Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 23/09/2021
← Terug naar "COVID-19 . - Richtlijnen voor personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op Brussels grondgebied "
COVID-19 . - Richtlijnen voor personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op Brussels grondgebied COVID-19 . - Lignes directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE
23 SEPTEMBER 2021. - COVID-19 (coronavirus SARS-Cov-2). - Richtlijnen voor personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op Brussels grondgebied Mevrouw, Mijnheer, Om de verspreiding van het SARS-Cov-2 coronavirus tegen te gaan heeft het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bepaalde regelgeving genomen, meer bepaald voor mensen die vanuit andere landen aankomen op Brussels grondgebied. Het risico om besmet 23 SEPTEMBRE 2021. - COVID-19 (coronavirus SARS-Cov-2). - Lignes directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois Madame, Monsieur, Pour prévenir la propagation du coronavirus SARS-Cov-2, le Collège réuni de la Commission communautaire commune a adopté certaines réglementations, notamment pour les personnes arrivant sur le territoire bruxellois en provenance d'autres pays. Le risque d'être
te geraken met SARS-Cov-2 virus doet zich namelijk wereldwijd voor. infecté par le virus SARS-Cov-2 existe dans le monde entier. En
Binnen België is er een algemene aanpak van grensoverschrijdende Belgique, il existe une approche générale concernant les
reisbeperkingen/aanbevelingen en uitzonderingen op de verplichtingen restrictions/recommandations pour les voyages transfrontaliers. Il en
inzake quarantaine en staalafname bij aankomst op Belgisch est de même pour les exceptions aux obligations de quarantaine et de
grondgebied. dépistage à l'arrivée sur le territoire belge.
Artikel 13/1 van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het L'article 13/1 de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la
preventieve gezondheidsbeleid, in samenlezing met het verder politique de prévention en santé, combiné avec l'arrêté du 1er juillet
aangehaalde besluit van 1 juli 2021, stelt dat, enerzijds, personen 2021, stipule que, d'une part, les personnes qui se sont rendues dans
die in een hoogrisicogebied zijn geweest en, anderzijds, personen die une zone à haut risque et, d'autre part, les personnes considérées
de geneesheer-gezondheidsinspecteur beschouwt als contactpersoon die comme personnes de contact présentant un profil à haut risque par le
een hoog risicoprofiel vertonen, ertoe gehouden is: médecin-inspecteur d'hygiène, sont tenues :
1° om zich zo snel mogelijk te onderwerpen aan een test ; en 1° de se soumettre à un dépistage dans les plus brefs délais; et
2° om onmiddellijk een quarantaine te ondergaan waarvan de duur 2° de suivre immédiatement une quarantaine dont la durée est définie
bepaald wordt door de geneesheer-gezondheidsinspecteur. par le médecin-inspecteur d'hygiène.
Deze verplichtingen gelden totdat het einde van de epidemie van het Ces obligations s'appliquent jusqu'à la fin de l'état d'épidémie de
SARS-Cov-2 coronavirus (COVID-19) in het tweetalige gebied coronavirus SARS-Cov-2 (COVID-19) dans la Région bilingue de
Brussel-Hoofdstad wordt vastgesteld. Bruxelles-Capitale.
De geneesheer-gezondheidsinspecteur heeft hierin dus een bepaalde Le médecin-inspecteur d'hygiène dispose donc d'une certaine marge
beoordelingsmarge. d'appréciation à cet égard.
Op 1 juli 2021 heeft het Verenigd College een besluit aangenomen Le 1er juillet 2021, le Collège réuni a adopté un arrêté relatif aux
betreffende de uitzonderingen op de verplichtingen inzake quarantaine en staalafname in het kader van de strijd tegen de COVID-19- pandemie. Ook dit uitvoeringsbesluit legt vast dat de geneesheer-gezondheidsinspecteur bepaalde modaliteiten dient te bepalen, onder meer wat betreft het tegen COVID-19 te zijn ingeënt, negatief te hebben getest of enige tijd geleden van COVID-19 te zijn hersteld. De richtlijnen die de beslissingen van de geneesheer-gezondheidsinspecteur omkaderen, worden hier duidelijk beschreven. Deze maatregelen kunnen naargelang de epidemiologische situatie en de wetenschappelijke kennis evolueren. 1. Aankomst of terugkeer uit EU-landen, uit de Schengenzone of uit dérogations d'obligation de quarantaine et de prélèvement d'échantillon dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19. Cet arrêté d'exécution prévoit également que le médecin-inspecteur d'hygiène doive établir certaines modalités, notamment par rapport aux faits d'avoir été vacciné contre le COVID-19, d'avoir été testé négatif ou d'avoir guéri du COVID-19 il y a quelque temps. La présente circulaire établit de manière transparente les lignes directrices qui encadrent les décisions du médecin-inspecteur d'hygiène. Ces mesures peuvent évoluer selon la situation épidémiologique et les connaissances scientifiques. 1. Arrivée ou retour d'un pays de l'UE ou de l'espace Schengen, ou
derde landen opgenomen in bijlage I bij de Aanbeveling (EU) 2020/912 d'un pays tiers figurant à l'annexe I de la recommandation (UE)
van de Raad van 30 juni 2020 2020/912 du Conseil du 30 juin 2020
a. Aankomst of terugkeer uit een groene of oranje zone a. Arrivée ou retour de zone verte ou orange
Geen maatregelen: geen test, geen quarantaine Aucune mesure : ni test ni quarantaine.
b. Aankomst of terugkeer uit rode zones b. Retour de zones rouges
i. Personen met hoofdverblijfplaats in België i. Personnes ayant leur résidence principale en Belgique
? indien gevaccineerd of in bezit van certificaat van herstel: ? si vaccinées ou en possession d'un certificat de rétablissement :
vrijstelling van tests en quarantaine dispense de test et quarantaine.
? indien niet in het bezit van een certificaat van volledige ? si pas en possession d'un certificat de vaccination complète ou de
vaccinatie of van herstel, ook als ze in het bezit zijn van een rétablissement, même si en possession d'un test PCR effectué au plus
PCR-test uitgevoerd ten vroegste 72 uur voor aankomst: vanaf 12 jaar tôt 72 heures avant l'arrivée: à partir de 12 ans un test PCR effectué
een PCR-test uitgevoerd op Belgisch grondgebied op dag 1 en dag 7 na sur le territoire belge le jour 1 et le jour 7 du retour, avec, si
de terugkeer, met, indien na aankomst in België verblijvend op het résidant sur le territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale
grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, quarantaine à son arrivée en Belgique, quarantaine jusqu'à ce que le résultat du
tot het resultaat van de test op dag 7 bekend is. Een positieve test au jour 7 soit connu. Un test PCR positif entraîne une obligation
PCR-test heeft een isolatieverplichting van 10 dagen tot gevolg, die d'isolement de 10 jours qui ne peut être interrompue.
niet onderbroken kan worden.
ii. Belgische niet-ingezetenen: ii. non-résidents belges
? indien gevaccineerd of certificaat van herstel: vrijstelling van ? si vaccinés ou certificat de rétablissement : dispense de test et
tests en quarantaine quarantaine.
? indien niet in het bezit van een certificaat van volledige ? si pas en possession d'un certificat de vaccination complète ou de
vaccinatie of van herstel: een PCR- test moet in het buitenland worden rétablissement: un test PCR doit être effectué à l'étranger à partir
uitgevoerd vanaf 12 jaar, ten vroegste 72 uur voor aankomst op de 12 ans au plus tôt 72 heures avant l'arrivée sur le territoire
Belgisch grondgebied (geen reis indien positief) en een PCR-test moet belge (pas de voyage si positif) et un test PCR doit être effectué sur
worden uitgevoerd op Belgisch grondgebied op dag 1 en dag 7 na le territoire belge le jour 1 et le jour 7 du retour, avec, si
aankomst, met, indien na aankomst in België verblijvend op het résidant sur le territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale
grondgebied van het tweetalige gebied Brussel- Hoofdstad, quarantaine à son arrivée en Belgique, quarantaine jusqu'à ce que le résultat du
tot het resultaat van de test op dag 7 bekend is. Een positieve PCR- test au jour 7 soit connu. Un test PCR positif entraîne une obligation
test heeft een isolatieverplichting van 10 dagen tot gevolg, die niet d'isolement de 10 jours qui ne peut être interrompue.
onderbroken kan worden.
iii. Aankomst of terugkeer na een verblijf van minder dan 48 uur: geen iii. Arrivée ou retour après un séjour de moins de 48 heures : pas
verplichting tot testen of quarantaine d'obligation de test ou de quarantaine.
2. Aankomst of terugkeer uit derde landen niet opgenomen in bijlage I 2. Arrivée ou retour d'un pays tiers ne figurant pas à l'annexe I de
bij de Aanbeveling (EU) 2020/912 van de Raad van 30 juni 2020 la recommandation (UE) 2020/912 du Conseil du 30 juin 2020
a. Belgische residenten: bij aankomst a. résidents belges: à l'arrivée
? indien volledig EMA-gevaccineerd (vaccin goedgekeurd door het ? si complètement vaccinés EMA (vaccin approuvé par l'Agence
Europees Geneesmiddelenbureau) + 2 weken: PCR-test op dag 1 en Européenne du Médicament) + 2 semaines : test PCR le jour 1 et
quarantaine tot het testresultaat en op dag 7 opnieuw een PCR-test quarantaine jusqu'au résultat du test et nouveau test PCR le jour 7.
? indien niet volledig EMA-gevaccineerd + 2 weken: quarantaine van 10 ? si pas complètement vaccinés EMA + 2 semaines : quarantaine de 10
dagen + dubbele test op dag 1 en dag 7, maar mogelijk beperkt tot 7 jours + double test au jour 1 et jour 7, mais éventuellement limitée à
dagen (uitzonderingen op quarantaine/tests). 7 jours (exceptions à la quarantaine/au test).
b. Residenten andere landen: b. Résidents d'autres pays
? toegestane essentiële reizen: ? Voyages essentiels autorisés :
o indien volledig EMA-gevaccineerd + 2 weken: PCR-test op dag 1 en o si complètement vaccinés EMA + 2 semaines : test le jour 1 et
quarantaine tot het testresultaat en op dag 7 opnieuw een PCR-test. quarantaine jusqu'au résultat du test et nouveau test PCR le jour 7.
o indien niet volledig EMA-gevaccineerd + 2 weken: quarantaine van 10 o si pas complètement vaccinés EMA + 2 semaines : quarantaine de 10
dagen + dubbele test op dag 1 en dag 7, maar mogelijk beperkt tot 7 jours + double test au jour 1 et jour 7, mais éventuellement limitée à
dagen (uitzonderingen op quarantaine/tests). 7 jours (exceptions à la quarantaine/au test).
? niet-essentiële reizen verboden. ? Voyages non essentiels: interdit
c. Regel van 48 uur c. Règle des 48 heures
Geen verplichting tot testen of quarantaine bij terugkeer na een Aucune obligation de test ou de quarantaine au retour après un séjour
verblijf van minder dan 48 uur zonder vervoerder. de moins de 48 heures sans transporteur.
De verplichting om over een voorafgaande negatieve test of over een L'obligation de disposer d'un test négatif préalable ou d'un
door België erkend vaccinatie-, test- of herstelcertificaat te certificat de vaccination, de test ou de rétablissement reconnu par la
beschikken voor reizigers zonder hoofdverblijfplaats in België blijft Belgique pour les voyageurs sans résidence principale en Belgique
van toepassing. reste d'application.
3. Aankomst of terugkeer uit een hoogrisicogebied waar zorgwekkende 3. Arrivée ou retour d'une zone à haut risque où des variants
varianten sterk aanwezig zijn préoccupants sont fortement présents
a. Derde landen a. Pays tiers
i. Belgen en Belgische ingezetenen i. Belges et résidents belges
? Verplichte quarantaine van 10 dagen en PCR-test op dag 1 en dag 7. ? Quarantaine obligatoire de 10 jours et test PCR au jour 1 et jour 7.
? Geen uitzondering op de quarantaine behalve voor diplomaten en ? Pas d'exception à la quarantaine sauf pour les diplomates et les
professioneel vervoerspersoneel. Deze uitzondering geldt alleen voor professionnels du transport . Cette exception s'applique alors
de uitoefening van hun functie in België, zij worden nog steeds geacht uniquement dans le cadre de l'exercice de leur fonction en Belgique,
in quarantaine te zijn voor hun privé-activiteiten. ils restent considérés comme étant en quarantaine pour leurs activités
ii. Belgische niet-ingezetenen privées. ii. non-résidents belges
? Reisverbod. ? Voyages interdits.
? Uitzondering voor diplomaten, professioneel vervoerspersoneel, ? Exception pour les diplomates, les professionnels du transport, le
partner/kinderen onder zelfde dak, doorreizen, dwingende humanitaire partenaire/les enfants sous le même toit, le transit, les raisons
reden erkend door de Dienst Vreemdelingenzaken (bijvoorbeeld voor humanitaires impératives reconnues par l'Office des Etrangers (p.ex.
palliatief bezoek) en motieven van nationale veiligheid: quarantaine pour visite palliative) et les motifs de sécurité nationale :
van 10 dagen en PCR-test op dag 1 en dag 7, behalve voor de quarantaine de 10 jours et test PCR au jour 1 et au jour 7, sauf pour
uitoefening van hun functie in België. l'exercice de leur fonction en Belgique.
De verplichting om over een voorafgaande negatieve test of over een L'obligation de disposer d'un test négatif préalable ou d'un
door België erkend vaccinatie-, test- of herstelcertificaat te certificat de vaccination, de test ou de guérison reconnu par la
beschikken voor reizigers zonder hoofdverblijfplaats in België blijft Belgique pour les voyageurs sans résidence principale enBelgique reste
van toepassing. d'application.
b. Landen die deel uitmaken van de EU of Schengenzone: b. Pays faisant partie de l'UE ou de l'espace Schengen
? indien niet gevaccineerd: PCR-test op dag 1 en quarantaine tot het ? Si pas vaccinés : test PCR le jour 1 et quarantaine jusqu'au
testresultaat en op dag 7 opnieuw een PCR-test. De test op dag 1 résultat du test et nouveau test PCR le jour 7. Le test du premier
vervalt indien de persoon in kwestie reeds PCR- getest werd tijdens de jour n'est pas nécessaire si la personne en question a déjà fait un
72 uur voorafgaand aan de aankomst op het Belgisch grondgebied. test PCR dans les 72 heures précédant l'arrivée sur le territoire
? geen verplichting tot testen of quarantaine bij terugkeer na een belge. ? Aucune obligation de test ou de quarantaine au retour après un
verblijf van minder dan 48 uur zonder vervoerder. séjour de moins de 48 heures sans transporteur.
^