Besluit van de administrateur-generaal houdende delegatie van taken en bevoegdheden van de administrateur-generaal naar de adjunct-administrateur-generaal en ambtenaren van de rangen A2 en A1 | Décision de l'administrateur général portant délégation de missions et de compétences de l' administrateur général à l'administrateur général adjoint et aux fonctionnaires de rangs A2 et A1 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
23 FEBRUARI 2000. - Besluit van de administrateur-generaal houdende | 23 FEVRIER 2000. - Décision de l'administrateur général portant |
delegatie van taken en bevoegdheden van de administrateur-generaal | délégation de missions et de compétences de l' administrateur général |
naar de adjunct-administrateur-generaal en ambtenaren van de rangen A2 | à l'administrateur général adjoint et aux fonctionnaires de rangs A2 |
en A1 | et A1 |
De administrateur-generaal, | L'administrateur-général, |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 29 oktober 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 1999 portant |
houdende organisatie van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het | organisation de la "Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse |
Vlaamse Gewest en de regeling van de rechtspositie van het personeel, | Gewest" (Société publique des déchets de la Région flamande) et statut |
dat in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd werd op 10 december 1999, | du personnel, lequel a été publié au Moniteur belge du 10 décembre |
inzonderheid artikel I 3, § 2; | 1999, notamment l'article I 3, § 2; |
Overwegende dat de dagdagelijkse werking van de OVAM, zo intern als | Considérant que le fonctionnement journalier de l'O.V.A.M., aussi bien |
extern, te allen prijze moet worden gevrijwaard en elke | interne qu' externe, doit être garanti à tout prix et que toute |
discontinuïteit in de werking van deze openbare dienst, gelet het | discontinuité dans le fonctionnement de ce service public, vu l' |
belang en de veelzijdigheid van de opdrachten absoluut moet worden | importance et la multiplicité de ses missions, doit absolument être |
vermeden; | évitée; |
Overwegende dat in afwachting van de aanduiding van afdelingshoofden | Considérant qu' il y a lieu de prévoir une delegation temporaire en |
in een tijdelijke delegatie moet worden voorzien, | attendant la désignation des chefs de division, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan Mevr. Henny De Baets, adjunct-administrateur-generaal, |
Article 1er.A Mme Henny De Baets, administrateur général adjoint, |
worden volgende taken gedelegeerd : | sont déléguées les tâches suivantes : |
1° de algemene administratie en organisatie; | 1° l'administration et l'organisation générale; |
2° de personeelsadministratie; | 2° l'administration du personnel; |
3° de opleiding en vorming; | 3° la formation et la préparation; |
4° het financieel beheer belast ondermeer met de opstelling van het | 4° la gestion financière chargée entre autres de la rédaction du |
jaarlijks budget; | budget annuel; |
5° het logistiek beheer en informaticabeheer; | 5° la gestion logistique et la gestion informatique; |
6° de juridische aangelegenheden, meer specifiek : | 6° les questions juridiques, et plus spécifiquement : |
- juridische adviezen aan alle besturen en diensten; | - les conseils juridiques à tous les bureaux et services; |
- adviseren van ontwerp-overeenkomsten; | - les conseils dans le cadre de projets de conventions; |
- de behandeling van gemeentelijke reglementen; | - l'étude de règlements communaux; |
- contacten met de parketten; | - contacts avec les parquets; |
- het aanduiden van en de contacten met de advocaten bij het voeren | - la désignation d'avocats et les contacts avec ceux-ci dans |
van rechtsgedingen en bij het inwinnen van externe juridische | l'exécution de procédures et dans la collecte de conseils juridiques |
adviezen; | externes; |
- de redactie van de wetgeving; | - la rédaction de la législation; |
- de behandeling van de dossiers aanhangig bij de Raad van State; | - le traitement des dossiers en instance au Conseil d'Etat; |
- de procedures voortvloeiend uit het afvalstoffendecreet en zijn | - les procédures découlant du décret des déchets et de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten; | d'application; |
- de procedures voortvloeiend uit het bodemsaneringsdecreet en zijn | - les procédures découlant du décret d'assainissement des sols et de |
uitvoeringsbesluiten met technische ondersteuning van de afdelingen | ses arrêtés d'application avec le soutien technique des départements |
subsidiëring en ambtshalve sanering en bodemonderzoek en attestering. | subvention et assainissement d'office, analyse des sols et attestation; |
7° communicatie, sensibilisering en informatie; | 7° la communication, la sensibilisation et l'information; |
8° de ondertekening van de briefwisseling en administratieve | 8° la signature du courrier et des documents administratifs en lieu et |
bescheiden in de plaats van de administrateur-generaal, bij diens | place de l'administrateur général, en son absence ou à sa demande; |
afwezigheid of in diens opdracht; 9° de ondertekening van alle administratieve bescheiden die | 9° la signature de tous les documents administratifs qui découlent des |
voortvloeien uit de in de punten 1 tot en met 7 gedelegeerde taken en | tâches et missions déléguées dans les points 1 à 7 inclus. |
opdrachten. Art. 2.Aan de heer Luc Beeckmans worden volgende taken gedelegeerd : |
Art. 2.A M. Luc Beeckmans sont déléguées les tâches suivantes : |
1° het adviseren van vergunningsaanvragen ingediend in uitvoering van | 1° conseiller les demandes de permission introduites en application du |
VLAREM (Vlaams reglement op de milieuvergunning Règlement flamand de | |
het VLAREM; | permission environnementale); |
2° het opvolgen van de afvalstoffenstromen in het algemeen; | 2° le suivi des flux de déchets en général; |
3° het uitvoeren of doen uitvoeren van analyses op afvalstoffen, | 3° appliquer ou faire appliquer des analyses de déchets, ainsi que le |
evenals de administratieve behandeling van aanvragen voor erkenning | traitement administratif de demandes pour accréditation en tant que |
als laboratorium; | laboratoire; |
4° het aantekenen van beroep op eigen initiatief tegen de beslissingen | 4° se pourvoir en appel de sa propre initiative contre les décisions |
van de gemeenten en/of de Bestendige Deputaties genomen in het kader | des communes et/ou Députations permanentes prises dans le cadre du |
van het VLAREM; | VLAREM; |
5° de vertegenwoordiging van de OVAM op de provinciale | 5° la représentation de l'OVAM dans les commissions d'autorisation |
milieuvergunningscommissies; | environnementale provinciales; |
6° de uitvoering van alle taken en opdrachten voortvloeiend uit de | 6° l'exécution de toutes les tâches et missions issues du règlement |
Verordening EEG nr. 259/93 van de Raad van de Europese gemeenschap van | CEE n° 259/93 du Conseil de la Communauté européenne du 1er février |
1 februari 1993 betreffende toezicht en controle op de overbrenging | 1993 relatif à la surveillance et au contrôle du transfert des déchets |
van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese gemeenschap en van | au sein de la Communauté européenne en partance ou à destination de |
het Verdrag van Bazel van 22 maart 1989, goedgekeurd bij de wet van 6 | celle-ci et du traité de Bâle du 22 mars 1989, approuvé par la loi du |
augustus 1993. | 6 août 1993; |
7° de organisatie van en het toezicht op de naleving van de | 7° l'organisation et le contrôle du respect de l'obligation de |
meldingsplicht, de ophaling en de overbrenging van afvalstoffen, | mention, du ramassage et du transport des déchets, ainsi que |
alsmede op de uitvoering van de verplichtingen opgelegd inzake de | l'exécution des obligations fixées en matière d'utilisation de |
aanwending van secundaire grondstoffen en op het afvalstoffenbeheer | matériaux secondaires et de la gestion des déchets par les |
door de bedrijven; | entreprises; |
8° de erkenning van ophalers en de registratie van vervoerders, | 8° l'accréditation de ramasseurs et l'enregistrement de transporteurs; |
9° het behandelen van vergunningsaanvragen m.b.t. dierlijk afval; | 9° le traitement de demandes d'autorisation en matière de déchets animaux; |
10° de advisering m.b.t. de bestemming van afvalstromen; | 10° le conseil en matière de destination de flux de déchets; |
11° de uitvoering van art. 11 van het decreet van 2 juli 1981 | 11° l'exécution de l'article 11 du décret du 2 juillet 1981 relatif à |
betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen; incl. de | la prévention et à la gestion des déchets, en ce compris l'octroi de |
verlening van gebruikscertificaten en het toezicht erop; | certificats d'utilisation et leur contrôle; |
12° het opstellen en het bijhouden van een afvalstoffencatalogus; | 12° l'établissement et la tenue d'un catalogue des déchets; |
13° het bijhouden van het afvalstoffenanalysecompendium; | 13° la tenue du compendium d'analyse des déchets; |
14° de inning en de invordering van de milieuheffingen, alsmede het | 14° la perception et le recouvrement des taxes sur l'environnement, |
toezicht erop; | ainsi que le controle de celles-ci; |
15° het opvolgen van de werkzaamheden voor de E.U. inzake | 15° le suivi des activités pour l'U.E. en matière de déchets, la |
afvalstoffen, het opstellen van verslagen voor de E.U. en bijwonen van | rédaction de rapports pour l'U.E. et la participation à des |
commissies en werkgroepen terzake; | commissions et groupes de travail en la matière; |
16° het medewerken aan sectorale uitvoeringsplannen, | 16° la collaboration à des plans d'exécution sectoriels, à la |
beleidsprogrammering en databeheer; | programmation de politiques et à la gestion de données; |
17° de behandeling en goedkeuring van subsidieaanvragen conform het | 17° l'étude et l'approbation de demandes de subsides conformément à |
koninklijk besluit van 23 juli 1981 betreffende de gesubsidieerde | l'arrêté royal du 23 juillet 1981 relatif aux travaux subventionnés et |
werken en latere wijzigingen; | aux modifications ultérieures; |
18° het adviseren van initiatieven binnen de OVAM inzake | 18° le conseil d'initiatives au sein de l'OVAM en matière de politique |
subsidiëringsbeleid; | de subvention; |
19° de goedkeuring van modellen voor recipiënten, hulpmiddelen en | 19° l'approbation de modèles de récipients, d'outils et d'aménagement |
inrichtingen die het voorwerp uitmaken van het subsidiëringsbeleid; | faisant l'objet de la politique de subvention; |
20° het voorbereiden, organiseren, opvolgen en uitvoeren van | 20° la préparation, l'organisation, le suivi et l'exécution de |
overeenkomsten met doelgroepen inzake het voorkomen of recupereren van | contrats avec des groupes cibles en matière de prévention et de |
afvalstoffen; | récupération des déchets; |
21° het organiseren en uitvoeren van pilootprojecten inzake selectieve | 21° l'organisation et l'exécution de projets pilotes en matière de |
inzameling van afvalstoffen; | collecte sélective de déchets; |
22° het voorbereiden en begeleiden van OVAM-participaties in op te | 22° la préparation et l'accompagnement de participations de l'OVAM |
richten bedrijven of instellingen die de afvalrecuperatie als | dans des entreprises ou institutions à créer ayant pour objectif |
maatschappelijk doel hebben; | social la récupération des déchets; |
23° het voorbereiden en begeleiden van OVAM-participaties in op te | 23° la préparation et l'accompagnement de participations de l'OVAM |
richten bedrijven of instellingen in het kader van onderzoek en | dans des entreprises ou institutions à créer dans le cadre de l'étude |
ontwikkeling van preventie; | et du développement de la prévention; |
24° het voorbereiden en begeleiden van OVAM-participaties in op te | 24° la préparation et l'accompagnement de participations de l'OVAM |
richten bedrijven, vennootschappen of instellingen die de | dans des entreprises, associations ou institutions à créer ayant pour |
afvalstoffenverwijdering tot doel hebben; | objectif l'élimination des déchets; |
25°het programmeren, opvolgen en evalueren van onderzoek inzake de | 25° la programmation, le suivi et l'évaluation d'examens en matière de |
voorkoming en recuperatie van afvalstoffen; | prévention et de récupération de déchets; |
26° het opstellen en uitwerken van kwaliteitsnormen in functie van de | 26° l'élaboration et le développement de normes de qualité en fonction |
afzetbevordering; | de la promotion des ventes; |
27° de uitvoering, begeleiding en opvolging van het PRESTI-project en | 27° l'exécution, l'accompagnement et le suivi du projet PRESTI et la |
het nemen van nieuwe initiatieven inzake preventie; | prise de nouvelles initiatives en matière de prévention; |
28° het voorbereiden en onderhandelen van milieubeleidsovereenkomsten, | 28° la préparation et la négociation de contrats de politiques |
teneinde de doelstellingen van het afvalstoffenbeleid te realiseren; | environnementales en vue de réaliser les objectifs de la politique des déchets; |
29° het nemen van initiatieven inzake de aanvaardingsplicht en/of de | 29° la prise d'initiatives en matière d'obligation de prise en charge |
terugnameplicht van afvalstoffen en de responsabilisering van de | et/ou d'obligation de reprise de déchets et la responsabilisation du |
producent; | producteur; |
30° het ondertekenen van alle administratieve bescheiden die | 30° la signature de tous les documents administratifs qui découlent |
voortvloeien uit de in de punten 1 tot 29 gedelegeerde taken en | des tâches et missions déléguées aux points 1 à 29. |
opdrachten. Art. 3.Aan de heer Felix Kucnerowicz worden volgende taken |
Art. 3.A M. Felix Kucnerowicz sont déléguées les tâches suivantes : |
gedelegeerd : 1° het formuleren, de voorbereiding, de behandeling en opvolging van de dossiers inzake ambtshalve verwijdering van achtergelaten afvalstoffen; 2° de voorbereiding, de behandeling en opvolging van de dossiers inzake ambtshalve saneringen alsmede het medeformuleren van voorstellen voor ambtshalve saneringen. Dit betreft meer bepaald de bodemsaneringsprojecten en de saneringen zelf en de nazorg; 3° het nemen van voorzorgsmaatregelen en veiligheidsmaatregelen op plaatsen waar een ambtshalve verwijdering/ambtshalve sanering dient te worden uitgevoerd; 4° het opleggen van gebruiksbeperkingen op bodems waar ambtshalve saneringen worden uitgevoerd; 5° het uitvoeren of doen uitvoeren van analyses die verband houden met de werkzaamheden inzake ambtshalve verwijdering of sanering; 6° de goedkeuring van de rapporten die in het kader van deze werkzaamheden worden opgesteld; | 1° la formulation, la préparation, l'étude et le suivi des dossiers en matière d'élimination d'office des déchets abandonnées : 2° la préparation, l'étude et le suivi des dossiers en matière d'assainissement d'office ainsi que la coformulation de propositions d'assainissements d'office. Ceci concerne plus précisément les projets d'assainissement du sol et les assainissements mêmes, ainsi que l'entretien; 3° la prise de mesures de précaution et de sécurité aux endroits où une élimination/un assainissement d'office doit être effectué; 4° l'imposition de limitations d'utilisation sur les sols où des assainisssements d'office sont exécutés; 5° exécuter ou faire exécuter des analyses en rapport avec les activités en matière d'élimination ou d'assainissement d'office; 6° l'approbation des rapports établis dans le cadre de ces activités; |
7° de advisering van beleidsvoorstellen inzake bodemsaneringen en | 7° conseiller des propositions stratégiques en matière |
beleidsinitiatieven m.b.t. bodemoriënterende onderzoeken; | d'assainissement des sols et des initiatives stratégiques pour des |
8° de advisering bij de toewijzing van de verantwoordelijkheden m.b.t. | études orientées sur les sols; 8° conseiller lors de l'attribution de responsabilités en ce qui |
de verplichtingen voortvloeiend uit het afvalstoffendecreet resp. het | concerne les obligations relevant du décret sur les déchets et du |
bodemsaneringsdecreet; | décret portant sur l'assainissement des sols; |
9° de technische ondersteuning van de juridische dossiers m.b.t. de | 9° le soutien technique de dossiers juridiques en rapport avec l'étude |
behandeling van procedures voortvloeiend uit het afvalstoffendecreet | de procédures issues du décret sur les déchets et de ses arrêtés |
en zijn uitvoeringsbesluiten en uit het bodemsaneringsdecreet en zijn | d'application et du décret sur l'assainissement des sols et de ses |
uitvoeringsbesluiten; | arrêtés d'application; |
10° de advisering van beleidsvoorstellen inzake veiligheids- en | 10° conseiller des propositions stratégiques en matière de mesures de |
voorzorgsmaatregelen; | sécurité et de précaution; |
11° het medewerken aan sectorele uitvoeringsplannen, | 11° la collaboration à des plans d'exécution sectoriels, à la |
beleidsprogrammering en databeheer; | programmation de politiques et à la gestion des données; |
12° het voorstellen van de lijst van de bodemsaneringen waarvan de | 12° la proposition de la liste des assainissements des sols a partir |
uitvoering ambtshalve door OVAM zal worden begonnen/voortgezet; | de laquelle l'exécution d'office pour l'OVAM sera entamée/poursuivie; |
13° het ondertekenen van alle administratieve bescheiden die | 13° la signature de tous les documents administratifs qui découlent |
voortvloeien uit de in de punten 1 tot en met 12 gedelegeerde | des missions déléguées aux points 1 à 12 inclus. |
opdrachten. Art. 4.Aan de heer Wilfried De Nijs worden volgende taken gedelegeerd : |
Art. 4.A M. Wilfried De Nijs sont déléguées les tâches suivantes : |
1° het uitstippelen van het beleid inzake bodemsaneringen, het bepalen | 1° la définition de la politique en matière d'assainissements des |
van de prioriteiten en de programmering ervan; | sols, la fixation des priorités et leur programmation; |
2° het beheer van het register van verontreinigde gronden, incl. het | 2° la gestion du registre des sols pollués, en ce compris |
opstellen van lijsten van verontreinigde sites en het opstellen van | l'établissement de listes de sites pollués et l'élaboration de |
statistieken; | statistiques; |
3° het afleveren van bodemattesten, incl. het beoordelen van de | 3° la délivrance d'attestations de sols, en ce compris l'appréciation |
ontvankelijkheid en het beheer van de betalingen; | de la recevabilité et la gestion des paiements; |
4° het goed en/of afkeuren van oriënterende bodemonderzoeken, incl. | 4° l'approbation et/ou le refus d'études de sols orientées, en ce |
het opstellen van modi-operandi en het uitvoeren van | compris l'établissment de modi-operandi et l'exécution d'examens de |
controle-onderzoeken; | contrôles; |
5° het zelf uitvoeren van oriënterende bodemonderzoeken; | 5° exécuter soi-même des études de sol orientées; |
6° het beoordelen van beschrijvende bodemonderzoeken, incl. de | 6° l'apprécation d'études de sol descriptives, en ce compris la |
prioriteitenbepaling en het verlenen van technische assistentie aan de | fixation de priorités et l'octroi d'une assistance technique au |
juridische dienst voor de behandeling van de beroepen; | service juridique pour l'étude des appels; |
7° het zelf uitvoeren van beschrijvende bodemonderzoeken, incl. de | 7° exécuter soi-même des études de sols descriptives, en ce compris la |
prioriteitenbepaling; | fixation de priorités; |
8° het beoordelen van bodemsaneringswerken die niet vallen onder de | 8° l'appréciation de travaux d'assainissement des sols qui ne relèvent |
ambtshalve procedure; | pas de la procédure d'office; |
9° de voorbereiding, behandeling en opvolging van dossiers inzake | 9° la préparation, le traitement et le suivi de dossiers en matière |
verplichte en vrijwillige saneringen; | d'assainissements obligatioires ou volontaires; |
10° het uitstippelen van het beleid inzake veiligheids- en | 10° la définition de la politique en matière de mesures de sécurité et |
voorzorgsmaatregelen; | de précaution; |
11° het beheer van de grondbank; | 11° la gestion de la banque de sol; |
12° het opvolgen en de OVAM-vertegenwoordiging inzake EG-voorstellen | 12° le suivi et la représentation de l'OVAM en matière de propositions |
met m.b.t. bodemsanering; | CE relatives à l'assainissement des sols; |
13° het uitvoeren of doen uitvoeren van analyses die verband houden | 13° exécuter ou faire exécuter les analyses en rapport avec les |
met de werkzaamheden inzake bodemsanering; | activités en matière d'assainissement des sols; |
14° de goedkeuring van de rapporten die in het kader van de werkzaamheden worden opgesteld; | 14° l'approbation de rapports établis dans le cadre des activités; |
15° het uitstippelen van het beleid inzake gebruiksbeperkingen van | 15° la définition de la politique en matière de limitations |
verontreinigde bodems; | d'utilisation des sols pollués; |
16° de technische ondersteuning van juridische dossiers, m.n. bij de | 16° le soutien technique de dossiers juridiques, notamment lors de |
behandeling van procedures voortvloeiend uit het bodemsaneringsdecreet | l'examen de procédures découlant du décret sur l'assainissement des |
en zijn uitvoeringsbesluiten, wat betreft de bevoegdheid van deze | sols et de ses arrêtés d'application, en ce qui concerne la compétence |
afdeling (o.a. terugvorderingen en ingebrekestellingen); | de cette section (entre autres revendications et mises en demeure); |
17° het medewerken aan sectorale uitvoeringsplannen, | 17° la collaboration à des plans d'exécution sectoriels, à la |
beleidsprogrammering en databeheer; | programmation de politiques et à la gestion des données; |
18° het voorstellen van de gebruiksbeperkingen; | 18° la proposition des limitations d'utilisation; |
19° het voorstellen van onteigeningen voorzien in artikel 24 van het | 19° la proposition d'expropriations prévue à l'article 24 du décret |
bodemsaneringsdecreet; | sur l'assainissement des sols |
20° het voorstellen van gronden waar bodemsanering moet plaatsvinden | 20° la proposition de terrains dans lesquels l'assainissement des sols |
conform artikel 30 van het bodemsaneringsdecreet, met inbegrip van de prioriteitsbepaling; 21° het uitbrengen van advies in verband met onteigening aan de onteigenende overheid; 22° het milieutechnisch verantwoord beheer met betrekking tot hergebruik van uitgegraven grond; 23° het opnemen van verontreinigde gronden in het register van verontreinigde gronden; 24° het opleggen van voorzorgsmaatregelen; 25° het treffen van veiligheidsmaatregelen, voor zover ze louter | doit avoir lieu conformément à l'article 30 du décret sur l'assainissement des sols, en ce compris la définition de priorités; 21° l'émission de conseils en rapport avec l'expropriation à l'administration expropriante; 22° la gestion réfléchie du point de vue de la technique environnementale en ce qui concerne la réutilisation des terains mis au jour; 23° l'intégration des terrains pollués dans le registre des terrains pollués; 24° l'imposition de mesures de précaution; 25° la prise de mesures de sécurité, pour autant qu'elles concernent |
bodemonderzoeken betreffen; | uniquement des études de sol; |
26° het opleggen van dwangmaatregelen voorzien in het | 26° l'imposition de mesures de contraintes prévues dans le décret |
bodemsaneringsdecreet; | d'assainissement des sols; |
27° het verzoeken tot het stellen van financiële zekerheden en het | 27° la demande d'établissement de certitudes financières et |
goed- en afkeuren ervan; | l'approbation ou le refus de celles-ci; |
28° het aanmanen om over te gaan tot bodemsanering; | 28° la mise en demeure de procéder à un assainissement des sols; |
29° het afleveren van de verklaring waarin de resultaten van de | 29° la délivrance de la déclaration dans laquelle sont fixés les |
bodemsanering vastgesteld worden; | résultats de l'assainissement du sol; |
30° het adviseren van de lijst bedoeld in art. 3.12; | 30° la recommandation de la liste visée à l'article 3.12; |
31° het ondertekenen van alle administratieve stukken die voortvloeien | 31° la signature de tous les documents administratifs qui découlent |
uit de in de punten 1 tot 30 gedelegeerde opdrachten. | des missions déléguées aux points 1 à 30. |
Art. 5.Aan de heer Eddy Van Dyck worden volgende taken gedelegeerd : |
Art. 5.A M. Eddy Van Dyck sont déléguées les tâches suivantes : |
1° het conform verklaren van voorstellen van beschrijvend bodemonderzoek; | 1° déclarer conformes les propositions d'études de sol descriptives; |
2° het opleggen van aanvullingen of aanpassingen van beschrijvende | 2° l'imposition d'ajouts ou d'adaptations d'études de sols |
bodemonderzoeken; | descriptives; |
3° het conform verklaren van beschrijvende bodemonderzoeken; | 3° déclarer conformes des études de sol descriptives; |
4° het conform verklaren van bodemsaneringsprojecten; | 4° déclarer conformes des projets d'assainissement de sols; |
5° het formuleren van voorstellen tot wijziging of aanvulling van | 5° la formulation de propositions de modifications ou d'ajouts de |
bodemsaneringsprojecten; | projets d'assainissement des sols; |
6° het erkennen en schorsen van bodemsaneringsdeskundigen; | 6° l'accréditation et la suspension d'experts en assainissement; |
7° het uitvoeren of laten uitvoeren van onderzoeken met betrekking tot | 7° exécuter ou faire exécuter des études relatives aux normes et |
bodemsaneringsnormen en technieken; | techniques d'assainissement des sols; |
8° het ondertekenen van alle administratieve bescheiden die | 8° la signature de tous les documents administratifs qui découlent des |
voortvloeien uit de in de punten 1 tot en met 7 gedelegeerde taken en | tâches et missions déléguées aux points 1 à 7 inclus. |
opdrachten. Art. 6.Aan de heer Guy Haemels worden alle taken gedelegeerd die |
Art. 6.A M. Guy Haemels sont déléguées toutes les tâches nécessaires |
noodzakelijk zijn voor projectontwikkeling en projectwerking, evenals | au développement et au fonctionnement des projets, ainsi que la |
het ondertekenen van de hieruit voortvloeiende bescheiden. | signature des documents qui en découlent. |
Art. 7.De in de artikelen 1 tot en met 6 voorziene delegaties gelden |
Art. 7.Les délégations prévues aux articles 1er à 6 inclus ne sont |
niet voor : | pas valables pour : |
1° briefwisseling met federale ministers of staatssecretarissen en met | 1° le courrier aux ministres fédéraux ou aux secrétaires d'Etat et aux |
regionale of gemeenschapsministers. Ze moeten aan de Vlaamse minister | ministres régionaux ou communautaires. Le courrier doit être présenté |
bevoegd inzake Leefmilieu voorgelegd worden; | au ministre flamand compétent en matière d'Environnement; |
2° de aanwerving van contractuelen; | 2° l'engagement de contractuels; |
3° de gunning van opdrachten voor aanneming van werken en de levering | 3° l'adjudication de missions pour le louage de travaux et la |
van goederen en diensten voor zover ze méér bedragen dan : | fourniture de marchandises et de services pour autant qu'il s'élèvent à plus de : |
- 3 000 000 F in geval van een openbare aanbesteding of een algemene | - 3 000 000 F dans le cas d'une adjudication publique ou d'une demande |
offerteaanvraag; | d'offre générale; |
- 1 500 000 F in geval van beperkte aanbesteding of een beperkte | - 1 500 000 F dans le cas d'une adjudication publique limitée ou d'une |
offertevraag; | demande d'ordre limitée; |
- 500 000 F in geval van onderhandse opdracht. | - 500 000 F dans le cas d'une commande de gré à gré. |
Art. 8.Brieven en nota's aan de Vlaamse minister bevoegd inzake het |
Art. 8.Les lettres et notes adressées au ministre flamand compétent |
leefmilieu worden door de administrateur-generaal ondertekend en bij | en matière d'environnement sont signées par l' administrateur général |
diens afwezigheid door de adjunct-administrateur-generaal. Bij | et en son absence par l'administrateur général adjoint. En cas |
afwezigheid duiden ze een plaatsvervanger aan. | d'absence, ils désignent un remplaçant. |
Art. 9.De bevoegdheid inzake de in dit delegatiebesluit niet |
Art. 9.La compétence relative aux tâches et missions non spécifiées |
gespecifieerde taken en opdrachten, blijft bij de | dan cette décision de délégation reste du ressort de l'administrateur |
administrateur-generaal. Hij kan ze verder bij afzonderlijke besluiten delegeren. | général. Il peut les déléguer dans le cadre de décisions séparées. |
Art. 10.De in dit delegatiebesluit vermelde personeelsleden kunnen de |
Art. 10.Les membres du personnel mentionnés dans cette décision de |
aan hen toegewezen taken en bevoegdheden verder delegeren aan | délégation peuvent déléguer les tâches et compétences qui leur sont |
ambtenaren van rang A1. Zij blijven echter ten aanzien van de | attribuées à des fonctionnaires du rang A1. Ils restent toutefois |
administrateur-generaal mede-verantwoordelijk voor de door hen aan | coresponsables à l'égard de l'administrateur général pour les tâches |
ondergeschikten gedelegeerde taken en opdrachten. | et missions qu'ils ont déléguées à des subalternes. |
Art. 11.Alle in dit besluit verleende delegaties zijn voor intrekking |
Art. 11.Toutes les délégations acccordées dans cet arrêté sont |
of herziening vatbaar. | susceptibles d'être supprimées et revues. |
Art. 12.Dit delegatiebesluit treedt in werking op 10 december 1999. |
Art. 12.Cet arrêté de délégation entre en vigueur le 10 décembre 1999. |
Mechelen, 23 februari 2000. | Malines, le 23 février 2000. |
ir. Frank Parent, | Ir. Frank Parent, |
administrateur-generaal. | administrateur-général OVAM. |