Besluit van de Regering tot invoering van een premie voor opleidingsovereenkomsten ter uitvoering van artikel 5.5 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020 | Arrêté du Gouvernement instaurant une prime pour les contrats de formation en exécution de l'article 5.5 du décret de crise du 6 avril 2020 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
23 DECEMBER 2020. - Besluit van de Regering tot invoering van een | 23 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement instaurant une prime pour |
premie voor opleidingsovereenkomsten ter uitvoering van artikel 5.5 | les contrats de formation en exécution de l'article 5.5 du décret de |
van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020 | crise du 6 avril 2020 |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la |
de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, artikel 16, | formation continue dans les classes moyennes et les PME, l'article 16, |
16°, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2016; | 16°, inséré par le décret du 25 avril 2016; |
Gelet op het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020, artikel 5.5, | Vu le décret de crise 2020 du 6 avril 2020, l'article 5.5, inséré par |
ingevoegd bij decreet van 20 juli 2020; | le décret du 20 juillet 2020; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 23 december 2020; | donné le 23 décembre 2020; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gewettigd door het | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les mesures de |
feit dat de sinds 13 maart 2020 geldende maatregelen ter bestrijding | |
van het coronavirus (COVID-19) die de federale regering op advies van | lutte contre le coronavirus (COVID-19), prises par le gouvernement |
de nationale veiligheidsraad heeft genomen, nog steeds van kracht | fédéral sur avis du Conseil national de sécurité et en vigueur depuis |
zijn; overwegende dat deze maatregelen verstrekkende gevolgen hebben | le 13 mars 2020, continuent à être appliquées; que ces mesures ont une |
voor het maatschappelijk leven en dat die gevolgen nog altijd overal | incidence considérable sur la vie sociale, incidence qui reste |
voelbaar zijn; dat het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft | largement visible; que le Parlement de la Communauté germanophone a |
besloten een eenmalige premie op het gebied van de | décidé, dans le secteur de la formation dans les classes moyennes, |
middenstandsopleiding in te voeren voor ondernemingen die, ondanks de | d'instaurer une prime unique pour les entreprises qui, malgré les |
bovengenoemde omstandigheden, opleidingsovereenkomsten sluiten in het | circonstances évoquées, concluent des contrats d'apprentissage au |
opleidingsjaar 2020-2021; dat deze premie onmiddellijk aan de | cours de l'année de formation 2020-2021; que ladite prime doit être |
betrokken ondernemingen moet worden toegekend, zodat dit besluit zo | immédiatement accordée aux entreprises concernées, de sorte que |
snel mogelijk moet worden aangenomen; | l'adoption du présent arrêté ne souffre plus aucun délai; |
Op de voordracht van de minister bevoegd voor Opleiding; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Instituut voor de opleiding en de voortgezette |
Article 1er.L'Institut pour la formation et la formation continue |
opleiding in de middenstand en de kmo's kent een eenmalige premie van | dans les classes moyennes et les PME octroie une prime unique d'un |
1.500 euro toe aan elke erkende opleidingsonderneming: | montant de 1 500 euros à chaque entreprise formatrice agréée : |
1° die een nieuwe leerovereenkomst sluit in de periode van 1 juli 2020 | 1° qui, durant la période allant du 1er juillet 2020 au 31 décembre |
tot 31 december 2020, in voorkomend geval overeenkomstig artikel 19, § | 2020, conclut un nouveau contrat d'apprentissage, le cas échéant, |
4, van het besluit van de Regering van 4 juni 2009 betreffende de | conformément à l'article 19, § 4, de l'arrêté du Gouvernement du 4 |
vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen | juin 2009 portant établissement des conditions de formation pour les |
en opleidingsondernemingen; 2° die een nieuwe stageovereenkomst in het kader van de | apprentis des classes moyennes et pour les entreprises de formation; |
meesterschapsstage of een nieuwe industriële leerovereenkomst sluit in | 2° qui, durant la période allant du 1er juillet 2020 au 1er octobre |
de periode van 1 juli 2020 tot en met 1 oktober 2020. | 2020, conclut un nouveau contrat de stage volontaire de maîtrise. |
Als nieuwe opleidingsovereenkomsten gelden de eerste overeenkomsten en | Sont considérés comme nouveaux contrats de formation les premiers |
aanvullende overeenkomsten die nieuw worden gesloten. | contrats nouvellement conclus et les avenants. Sont exclus les |
Opleidingsovereenkomsten die nieuw ondertekend worden naar aanleiding | contrats de formation qui, en raison d'une modification des statuts de |
van een wijziging van de statuten van de opleidingsonderneming, gelden | l'entreprise de formation, doivent être signés de nouveau. |
niet als nieuwe opleidingsovereenkomsten. | Par dérogation au premier alinéa, l'entreprise de formation a droit à |
In afwijking van het eerste lid heeft de opleidingsonderneming slechts | une seule prime lors de la conclusion de plusieurs nouveaux contrats |
één keer recht op de premie als ze verscheidene nieuwe | de formation avec un seul et même apprenant. |
opleidingsovereenkomsten voor dezelfde persoon sluit. | |
Art. 2.Het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding |
Art. 2.L'Institut pour la formation et la formation continue dans les |
in de middenstand en de kmo's betaalt de premie vermeld in artikel 1 | classes moyennes et les PME liquide la prime mentionnée à l'article 1er |
als volgt in schijven uit: | de la manière suivante, par tranches : |
1° na ondertekening van de opleidingsovereenkomst en van het eerste | 1° après la signature du contrat de formation et de la première partie |
gedeelte van de premieaanvraag: 500 euro; | de la demande d'octroi de la prime : 500 euros; |
2° na afloop van de met succes voltooide proeftijd en na overlegging | 2° après le stage terminé avec fruit et sur présentation de la seconde |
van de aanvulling voor het tweede gedeelte van de premieaanvraag: | partie de la demande d'octroi de la prime complétée : 1 000 euros. |
1.000 euro. Als de proeftijd niet met succes werd voltooid, heeft de | Si le stage n'est pas réussi, l'entreprise formatrice n'a pas droit à |
opleidingsonderneming geen recht op de tweede schijf. | la seconde tranche. |
Art. 3.De premieaanvraag ziet er als volgt uit: |
Art. 3.La demande d'octroi de la prime s'organise comme suit : |
1° het eerste gedeelte van de aanvraag betreft de uitbetaling van de | 1° la première partie de la demande concerne la liquidation de la |
eerste schijf en wordt tegelijk met de opleidingsovereenkomst | première tranche et est signée en même temps que le contrat de |
ondertekend; | formation; |
2° het tweede gedeelte van de aanvraag bevat de nodige informatie over | 2° la seconde partie reprend les informations nécessaires relatives au |
de met succes voltooide proeftijd en wordt uiterlijk op 30 april 2021 | stage terminé avec fruit et est introduite pour le 30 avril 2021 au |
ingediend bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette | plus tard auprès de l'Institut pour la formation et la formation |
opleiding in de middenstand en de kmo's. | continue dans les Classes moyennes et les PME. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2020. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2020. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 23 december 2020. | Eupen, le 23 décembre 2020. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone: |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |