Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 23/12/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang "
Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
23 DECEMBER 2020. - Besluit van de Regering tot beperking van de 23 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les
negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang (III) répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants (III)
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article
artikel 12, tweede lid; 12, alinéa 2;
Gelet op het besluit van de Regering nr. 4 van 30 april 2020 tot Vu l'arrêté du Gouvernement n° 4 du 30 avril 2020 instaurant une
invoering van een subsidiegarantie en een liquiditeitsverhoging voor garantie de subventionnement et une augmentation de liquidités pour
subsidieontvangers ter uitvoering van artikel 5.1 van het les bénéficiaires de subventions en application de l'article 5.1 du
crisisdecreet 2020 van 6 april 2020, artikel 1, § 4; décret de crise 2020 du 6 avril 2020;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et
kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; autres formes d'accueil d'enfants;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants
zelfstandige onthaalouders; autonomes;
Gelet op het besluit van de Regering van 9 april 2020 tot beperking Vu l'arrêté du Gouvernement du 9 avril 2020 visant à atténuer les
van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang; répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2020;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 17 december 2020; donné le 17 décembre 2020;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'il faut
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd actuellement agir directement afin de limiter aussi rapidement que
door het feit dat er momenteel onmiddellijk ingegrepen moet worden om possible, pour les structures accueillant des enfants et pour les
zo snel mogelijk paal en perk te stellen aan de financiële gevolgen (co-) accueillants autonomes, les conséquences financières des mesures
die voor de kinderopvangstructuren en zelfstandige d'urgence adoptées par l'autorité fédérale en vue de contenir la
(mede-)onthaalouders ontstaan door de federale dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) in te dijken en door het sterk stijgende aantal kinderen en gezinnen die in quarantaine moeten blijven; dat deze maatregelen tot een aanzienlijke daling van de aanwezigheid van kinderen leiden, met als gevolg dat de opvangstructuren inkomsten uit kostenbijdragen verliezen of minder subsidies ontvangen, wat een aanzienlijke financiële impact kan hebben op het voortbestaan van deze structuren; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen; Op de voordracht van de minister die bevoegd is voor de kinderopvang; Na beraadslaging, propagation du coronavirus (COVID-19) ainsi que celles du nombre fortement accru d'enfants et de familles se trouvant en quarantaine; que ces mesures entraînent une diminution significative de la présence d'enfants et, de ce fait, pour les structures d'accueil, une perte de recettes - provenant des participations aux frais - ou de subsides, ce qui peut avoir d'importantes répercussions sur la pérennité financière de ces structures; de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants; Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.- Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.- Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° coronamaatregelen: de dringende maatregelen die de federale 1° mesures « Corona » : les mesures d'urgence adoptées par l'autorité
overheid heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) te beperken; fédérale en vue de contenir la propagation du coronavirus (COVID-19);
2° departement: het departement van het Ministerie van de Duitstalige 2° département : le département du Ministère de la Communauté
Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezin; germanophone compétent en matière de Famille;
3° Minister: de minister die bevoegd is voor de kinderopvang. 3° Ministre : le ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants.
HOOFDSTUK 2. - Compensatie voor inkomensverlies CHAPITRE 2. - Indemnité compensatoire de perte de revenus

Art. 2.- § 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het

Art. 2.- § 1er - Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté

besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes
kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang ontvangen de d'accueil d'enfants, les services d'accueillants d'enfants agréés
diensten voor onthaalouders die overeenkomstig datzelfde besluit conformément audit arrêté reçoivent une indemnité compensatoire de
erkend zijn, een compensatie voor inkomensverlies die bestemd is voor perte de revenus destinée aux accueillants d'enfants conventionnés
de onthaalouders die bij de dienst aangesloten zijn. affiliés à un service.
De compensatie voor inkomensverlies bedraagt voor elke aangesloten Pour chaque accueillant d'enfants conventionné, l'indemnité
onthaalouder hoogstens 17,50 euro per dag per kind per afwezigheidsdag compensatoire de perte de revenus s'élève au plus à 17,50 euros par
op een gereserveerde opvangdag die minstens vijf uur duurt. De jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq
onthaalouders ontvangen : heures. Les accueillants d'enfants reçoivent :
- 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en - 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures,
minstens drie uur duren; mais de moins de cinq heures;
- 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren. - 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures.
De compensatie voor inkomensverlies bepaald in het tweede lid wordt L'indemnité compensatoire de perte de revenus mentionnée à l'alinéa 2
niet betaald aan aangesloten onthaalouders die hun activiteit n'est pas payée aux accueillants d'enfants conventionnés qui cessent
vrijwillig of op basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest leurs activités volontairement ou sur la base d'un certificat médical,
stopzetten, behalve als het gaat om een periode van opgelegde à l'exception de la période de quarantaine imposée.
quarantaine. § 2 - Om de in § 1 bepaalde compensatie te ontvangen, houden de § 2 - Pour percevoir l'indemnité mentionnée au § 1er, les services
diensten voor onthaalouders alle onthaalouders actief en activeren ze d'accueillants d'enfants maintiennent tous les accueillants en service
geen enkel systeem waarbij hun medewerkers tijdelijk niet vergoed de garde et ne recourent à aucun système par lequel ils ne doivent
hoeven te worden tijdens de periode dat de coronamaatregelen gelden. pas, temporairement, indemniser les accueillants d'enfants pendant la période de validité des mesures « Corona ».
Die voorwaarde is niet van toepassing als de dienst voor onthaalouders Cette condition ne vaut pas lorsque le service d'accueillants peut
kan aantonen dat de aangesloten onthaalouder zijn kinderopvang door prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi auprès de
overmacht niet kan voortzetten. l'accueillant d'enfants conventionné pour cas de force majeure.
§ 3 - Op basis van de aanvraag om de in § 1 vermelde compensatie voor § 3 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité
inkomensverlies te krijgen, stelt de dienst voor onthaalouders de bij compensatoire de perte de revenus mentionnée au § 1er, le service
overeenkomst vastgelegde kostenbijdrage voor die periode niet in d'accueillants d'enfants ne porte pas en compte, pour la période
rekening van de personen belast met de opvoeding. Als de correspondante, la participation aux frais contractuelle supportée par
kostenbijdrage toch betaald werd door de personen belast met de les personnes chargées de l'éducation. Si, malgré tout, les personnes
opvoeding, dan betaalt de dienst voor onthaalouders het betaalde chargées de l'éducation ont payé la participation aux frais, le
bedrag aan hen terug. service d'accueillants d'enfants leur rembourse le montant payé.

Art. 3.- § 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het

Art. 3.- § 1er - Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté

besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes, les
onthaalouders ontvangen de zelfstandige onthaalouders die accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté, qui ne payent
overeenkomstig datzelfde besluit erkend zijn en die geen
socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor aucune cotisation de sécurité sociale, reçoivent une indemnité
inkomensverlies van hoogstens 19 euro per dag per kind per compensatoire de perte de revenus qui s'élève au plus à 19 euros par
afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag die minstens vijf uur jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq
duurt. De onthaalouders ontvangen : heures. Les accueillants d'enfants reçoivent :
- 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en - 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures,
minstens drie uur duren; mais de moins de cinq heures;
- 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren. - 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures.
Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les
ontvangen de zelfstandige onthaalouders die overeenkomstig hetzelfde accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui exercent
besluit erkend zijn, die activiteit in hoofdberoep uitoefenen en cette activité à titre principal et payent des cotisations de sécurité
socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor sociale reçoivent une indemnité compensatoire de perte de revenus qui
inkomensverlies ten belope van 80 % van de bij overeenkomst s'élève à 80 % de la participation aux frais contractuelle supportée
vastgelegde kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding per par les personnes chargées de l'éducation, et ce, par jour et par
dag per kind per afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag. enfant absent un jour de garde réservé.
§ 2 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit § - 2 - Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les
ontvangen de zelfstandige mede-onthaalouders die overeenkomstig co-accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui ne
datzelfde besluit erkend zijn en die geen socialezekerheidsbijdragen payent aucune cotisation de sécurité sociale reçoivent une indemnité
betalen, een compensatie voor inkomensverlies van hoogstens 19 euro compensatoire de perte de revenus qui s'élève au plus à 19 euros par
per dag per kind per afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq
die minstens vijf uur duurt. De mede-onthaalouders ontvangen: heures. Les co-accueillants d'enfants reçoivent :
- 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en - 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures,
minstens drie uur duren; mais de moins de cinq heures;
- 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren. - 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures.
Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les
ontvangen de zelfstandige mede-onthaalouders die overeenkomstig co-accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui
hetzelfde besluit erkend zijn, die activiteit in hoofdberoep exercent cette activité à titre principal et payent des cotisations de
uitoefenen en socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor sécurité sociale reçoivent une indemnité compensatoire de perte de
inkomensverlies ten belope van 90 % van de bij overeenkomst revenus qui s'élève à 90 % de la participation aux frais contractuelle
vastgelegde kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding per supportée par les personnes chargées de l'éducation, et ce, par jour
dag per kind per afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag. et par enfant absent un jour de garde réservé.
§ 3 - De compensatie voor inkomensverlies bepaald in de § § 1 en 2 wordt niet betaald aan de zelfstandige mede-onthaalouders die hun activiteit vrijwillig of op basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest stopzetten, behalve als het gaat om een periode van opgelegde quarantaine. § 4 - Om de compensatie bepaald in de § § 1 en 2 te ontvangen, zijn de zelfstandige mede-onthaalouders beschikbaar om hun dienstverlening voort te zetten en activeren ze geen systeem waarbij ze hun dienstverlening moeten stopzetten. Die voorwaarde is niet van toepassing als de zelfstandige (mede-)onthaalouder kan aantonen dat hij de kinderopvang door overmacht niet kan voortzetten. § 3 - L'indemnité compensatoire de perte de revenus mentionnée aux § § 1er et 2 n'est pas payée aux (co-)accueillants d'enfants autonomes qui cessent leurs activités volontairement ou sur la base d'un certificat médical, à l'exception de la période de quarantaine prescrite. § 4 - Pour percevoir l'indemnité fixée aux § 1er et 2, les (co-) accueillants autonomes maintiennent leur prestation et ne recourent à aucun système leur imposant de l'arrêter. Cette condition ne vaut pas lorsque l'accueillant ou le co-accueillant autonome peut prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi pour cas de force majeure.
§ 5 - Op basis van de aanvraag om de in de § § 1 en 2 vermelde § 5 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité
compensatie voor inkomensverlies te krijgen, stellen de zelfstandige compensatoire de perte de revenus mentionnée aux § § 1eret 2,
(mede-)onthaalouders de bij overeenkomst vastgelegde kostenbijdrage l'accueillant ou le co-accueillant autonome ne porte pas en compte,
voor die periode niet in rekening van de personen belast met de pour la période correspondante, la participation aux frais
opvoeding. Als de kostenbijdrage toch betaald werd door de personen contractuelle supportée par les personnes chargées de l'éducation. Si,
belast met de opvoeding, dan betaalt de zelfstandige malgré tout, les personnes chargées de l'éducation ont payé la
(mede-)onthaalouder het betaalde bedrag aan hen terug. participation aux frais, l'accueillant ou le co-accueillant autonome
leur rembourse le montant payé.

Art. 4.- § 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van een

Art. 4.- § 1er- Nonobstant toute disposition contraire d'une

overeenkomst die werd goedgekeurd krachtens artikel 202 van het convention approuvée en vertu de l'article 202 de l'arrêté du
besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes
kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang ontvangen de d'accueil d'enfants, les maisons d'accueillants d'enfants agréées dans
onthaalouderhuizen die in het kader van een dergelijke overeenkomst le cadre d'une telle convention reçoivent une indemnité correspondant
erkend zijn, een compensatie die overeenstemt met het werkelijke à la perte de revenus réelle due à l'absence des enfants les journées
inkomensverlies naar aanleiding van de afwezigheid van de kinderen op d'accueil réservées. La perte de revenus est calculée sur la base de
de gereserveerde opvangdagen. Het inkomensverlies wordt berekend op la participation aux frais supportée par les personnes chargées de
basis van de kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding l'éducation et prévue par la maison d'accueillants d'enfants au moment
die het onthaalouderhuis voorziet op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. De compensatie bepaald in het eerste lid wordt niet betaald aan het onthaalouderhuis, als de organiserende instantie de activiteit van het onthaalouderhuis vrijwillig stopzet, behalve als het gaat om een periode van opgelegde quarantaine of opgelegde sluiting. § 2 - Om de compensatie bepaald in § 1 te ontvangen, zijn de onthaalouderhuizen beschikbaar om hun dienstverlening voort te zetten en activeren ze geen systeem waarbij ze hun dienstverlening moeten stopzetten. Die voorwaarde is niet van toepassing als de organiserende instantie de l'entrée en vigueur du présent arrêté. L'indemnité fixée au premier alinéa n'est pas payée à la maison d'accueillants d'enfants lorsque le pouvoir organisateur cesse volontairement ses activités, à l'exception de la période de quarantaine ou de fermeture prescrite. § 2 - Pour percevoir l'indemnité fixée au § 1er, les maisons d'accueillants d'enfants maintiennent leur prestation et ne recourent à aucun système leur imposant de l'arrêter. Cette condition ne vaut pas lorsque le pouvoir organisateur peut
kan aantonen dat de kinderopvang door overmacht niet kan worden prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi pour cas de
voortgezet. force majeure.
§ 3 - Op basis van de aanvraag om de in § 1 vermelde compensatie voor § 3 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité
inkomensverlies te krijgen, stellen de onthaalouderhuizen de bij compensatoire de perte de revenus mentionnée au § 1er, les maisons
overeenkomst vastgelegde kostenbijdrage voor die periode niet in d'accueillants d'enfants ne portent pas en compte, pour la période
rekening van de personen belast met de opvoeding. Als de correspondante, la participation aux frais contractuelle supportée par
kostenbijdrage toch betaald werd door de personen belast met de les personnes chargées de l'éducation. Si, malgré tout, les personnes
opvoeding, dan betaalt de organiserende instantie het betaalde bedrag chargées de l'éducation ont payé la participation aux frais, le
aan hen terug. pouvoir organisateur leur rembourse le montant payé.

Art. 5.- De aanvraag voor de compensaties voor inkomensverlies

Art. 5.- La demande pour les indemnités compensatoires de perte de

bepaald in de artikelen 2 tot 4 wordt uiterlijk zes maanden na afloop revenus mentionnées aux articles 2 à 4 est introduite auprès du
van de coronamaatregelen ingediend bij het departement met vermelding département au plus tard six mois après la fin des mesures « Corona »
van de volgende gegevens : et mentionne :
1° de identiteit en het rekeningnummer van de aanvrager; 1° l'identité du demandeur et son numéro de compte;
2° het aantal en de duur van de afwezigheidsdagen; 2° le nombre de jours d'absence et leur durée;
3° de bij overeenkomst vastgelegde kostenbijdrage van de personen 3° la participation aux frais contractuelle supportée par les
belast met de opvoeding voor het verkrijgen van de compensatie bepaald personnes chargées de l'éducation, en ce qui concerne l'indemnité
in artikel 3, § 1, tweede lid, en § 2, tweede lid; prévue à l'article 3, § 1er, alinéa 2, et § 2, alinéa 2;
4° het bedrag van de daling van de inkomsten die door het aantal 4° le montant des revenus non perçus en raison du nombre d'enfants
afwezige kinderen is ontstaan voor het verkrijgen van de compensatie bepaald in aritkel 4, § 1, eerste lid. absents, en ce qui concerne l'indemnité prévue à l'article 4, § 1er, alinéa 1er.
De Minister beslist over de aanvraag op basis van een Le Ministre statue sur la demande en se basant sur l'avis remis par le
standpuntbepaling van het departement. département.
HOOFDSTUK 3. - Diverse maatregelen CHAPITRE 3. - Mesures diverses

Art. 6.- Ongeacht de artikelen 62, 88, 92, 110 en 115 van het besluit

Art. 6.- Nonobstant les articles 62, 88, 92, 110 et 115 de l'arrêté

van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes
andere vormen van kinderopvang zetten de diensten voor kinderopvang de d'accueil d'enfants, les services d'accueil d'enfants engagent des
kinderbegeleiders en het sociaal-pedagogisch geschoold personeel in op gardes d'enfants ainsi que du personnel sociopédagogique spécialisé
basis van de werkelijke opvangbehoefte. selon les besoins effectifs en termes d'accueil.
Ter ondersteuning van het begeleidend personeel in de crèches, Afin d'appuyer le personnel d'accueil au sein des crèches, des lieux
locaties voor buitenschoolse opvang en vakantieopvang kunnen de d'accueil extrascolaire ainsi que des lieux d'accueil pendant les
erkende centra voor kinderopvang studenten aannemen in het kader van vacances, les centres d'accueil agréés peuvent engager des étudiants
een studentenovereenkomst, onder toezicht van het opgeleide dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiant; ces étudiants
begeleidend personeel. seront placés sous la surveillance dudit personnel d'accueil qualifié.

Art. 7.- De minimumvoorwaarden voor de openingstijden en werkdagen

Art. 7.- Les normes minimales relatives aux heures d'ouverture et aux

per kalenderjaar die worden vermeld in de artikelen 64, 89 en 111 van jours de travail par année calendrier mentionnées aux articles 64, 89
hetzelfde besluit gelden niet voor de erkende dienstverrichters die et 111 du même arrêté ne s'appliquent pas aux prestataires d'accueil
kinderopvang aanbieden. d'enfants agréés.

Art. 8.- Voor de toepassing van artikel 71 van hetzelfde besluit

Art. 8.- Pour l'application de l'article 71 du même arrêté, les

worden de kinderen die wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn enfants absents en raison d'une quarantaine prescrite sont considérés
als aanwezige kinderen beschouwd voor de berekening van het minimale comme étant présents pour calculer les normes minimales relatives aux
aantal opvangdagen voor baby's en peuters, alsook voor de berekening journées d'accueil pour les jeunes enfants ainsi que pour calculer
van de minimale bezettingsgraad. l'occupation minimale.
Voor de toepassing van de artikelen 72 tot 74, van de artikelen 91 tot Pour l'application des articles 72 à 74, 91 à 93 et 116.1 du même
93 en van artikel 116.1 van hetzelfde besluit worden de kinderen die arrêté, les enfants absents en raison d'une quarantaine prescrite sont
wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn als aanwezige kinderen considérés comme étant présents pour calculer les journées d'accueil
beschouwd voor de berekening van de opvangdagen overeenkomstig het conformément au plan d'accueil prévu dans le contrat d'accueil.
opvangplan vastgelegd in het opvangcontract.
Voor de toepassing van artikel 114, § 1, 2°, van artikel 155, vierde Pour l'application des articles 114, § 1er, 2°, 155, alinéa 4, ainsi
lid, en van artikel 193 van hetzelfde besluit worden de kinderen die que 193 du même arrêté, les enfants absents en raison d'une
wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn als aanwezige kinderen quarantaine prescrite sont considérés comme étant présents pour
beschouwd voor de berekening van de gemiddelde minimumaanwezigheid. calculer la présence minimale moyenne.

Art. 9.- De erkende centra voor kinderopvang ontvangen de jaarlijkse

Art. 9.- Les centres d'accueil agréés obtiennent le forfait annuel

forfaitaire bedragen bepaald in artikel 76, § 2, van hetzelfde besluit fixé à l'article 76, § 2, du même arrêté et le paient aux accueillants
en betalen die bedragen aan de aangesloten onthaalouders, zoals
bepaald in artikel 137 van hetzelfde besluit, ongeacht of voortgezette d'enfants conventionnés, comme ce qui est prévu à l'article 137 du
opleidingen werden georganiseerd of daaraan werd deelgenomen. même arrêté, indépendamment de l'organisation et de la participation à
des formations continues.

Art. 10.- Ongeacht artikel 81, § 1, en artikel 98 van hetzelfde

Art. 10.- Nonobstant les articles 81, § 1er, et 98 du même arrêté, le

besluit wordt geen reservatiegeld ingehouden als de personen belast droit de réservation n'est pas retenu si les personnes chargées de
met de opvoeding hun kind niet zoals overeengekomen naar de opvang l'éducation ne confient pas leur enfant à un service d'accueil
brengen op grond van de coronamaatregelen of omdat hun kind zich in conformément au contrat, et ce, en raison des mesures « Corona » ou
een opgelegde quarantaine bevindt. parce que l'enfant se trouve en quarantaine imposée.

Art. 11.- Ongeacht artikel 85 en artikel 98 van hetzelfde besluit

Art. 11.- Nonobstant les articles 85 et 98 du même arrêté, les jours

pendant lesquels les enfants n'ont pas été confiés à un service
worden de dagen waarop een kind wegens een opgelegde quarantaine niet d'accueil en raison d'une quarantaine imposée sont considérés comme
opgevangen werd, beschouwd als aanwezigheid overeenkomstig het étant des absences conformément à l'horaire d'accueil prévu dans le
opvangrooster vastgelegd in het opvangcontract. contrat d'accueil.

Art. 12.- Ongeacht artikel 117 van hetzelfde besluit neemt de

Art. 12.- Nonobstant l'article 117 du même arrêté, la Communauté

Duitstalige Gemeenschap het tekort dat eventueel bij de locaties voor germanophone prend en charge la totalité de l'éventuel déficit subi
buitenschoolse opvang zou ontstaan door de coronamaatregelen volledig par les lieux d'accueil extrascolaire en raison des mesures « Corona ».
voor haar rekening.

Art. 13.- Voor de toepassing van artikel 123, § 1, 3°, van hetzelfde

Art. 13.- Pour l'application de l'article 123, § 1er, 3°, du même

besluit worden de kinderen die wegens een opgelegde quarantaine arrêté, les enfants absents en raison d'une quarantaine imposée sont
afwezig zijn als aanwezige kinderen beschouwd voor de berekening van considérés comme étant présents pour calculer l'occupation minimale
de minimale bezettingsgraad bij de aangesloten onthaalouders. des accueillants d'enfants conventionnés.

Art. 14.- Ongeacht artikel 159 van hetzelfde besluit kent de

Art. 14.- Nonobstant l'article 159 du même arrêté, la Communauté

Duitstalige Gemeenschap aan de erkende centra voor kinderopvang een germanophone octroie aux centres d'accueil agréés une subvention :
subsidie toe : 1° ter volledige compensatie van het bewijsbare en door de 1° destinée à compenser intégralement la perte de recettes enregistrée
coronamaatregelen veroorzaakte verlies aan inkomsten uit de au niveau de la participation aux frais supportée par les personnes
kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding in de dienst chargées de l'éducation dans les services d'accueillants d'enfants,
voor onthaalouders, in de crèches en in de locaties voor les crèches ainsi que les lieux d'accueil extrascolaire, si cette
buitenschoolse opvang; perte est due aux mesures « Corona » et justifiable;
2° ter volledige compensatie van het bewijsbare en door de 2° destinée à compenser intégralement la perte de recettes enregistrée
coronamaatregelen veroorzaakte verlies aan inkomsten uit de au niveau de la participation aux frais supportée par les communes
kostenbijdrage van de gemeenten in de dienst voor onthaalouders en in dans les services d'accueillants d'enfants et les crèches, si cette
perte est due aux mesures « Corona » et justifiable.
de crèches.

Art. 15.- In geval van een opgelegde sluiting van de

Art. 15.- En cas de fermeture imposée de la structure d'accueil ou de

opvangvoorziening en in geval van een opgelegde quarantaine van quarantaine imposée à des membres du personnel, tant le maintien du
personeelsleden worden zowel de doorbetaling van de lonen als de salaire que le paiement d'un complément à l'allocation de chômage
uitbetaling van de aanvulling bovenop de werkloosheidsuitkering tot jusqu'au montant du salaire sont considérés comme frais admissibles
het bedrag van het loon beschouwd als aanneembare personeelskosten relatifs au personnel, conformément à l'article 1er, § 4, de l'arrêté
overeenkomstig artikel 1, § 4, van het besluit van de Regering nr. 4 du Gouvernement n° 4 du 30 avril 2020 instaurant une garantie de
van 30 april 2020 tot invoering van een subsidiegarantie en een subventionnement et une augmentation de liquidités pour les
liquiditeitsverhoging voor subsidieontvangers ter uitvoering van bénéficiaires de subventions en application de l'article 5.1 du décret
artikel 5.1 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020. Uitgesloten de crise 2020 du 6 avril 2020. En est toutefois exclue la part des
daarvan zijn de personeelskosten van de werknemers die afwezig zijn op frais de personnel des personnes occupées qui sont absentes sous le
basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest. couvert d'un certificat médical.

Art. 16.- De Duitstalige Gemeenschap kent aan de erkende centra voor

Art. 16.- La Communauté germanophone octroie aux centres d'accueil

kinderopvang een subsidie toe om alle bewijsbare aanschaffingskosten agréés une subvention pour couvrir complètement les frais d'achat
te dekken die voortvloeien uit de uitvoering van de hygiënemaatregelen justifiables engagés pour la mise en oeuvre des mesures d'hygiène
die vereist worden om het coronavirus (COVID-19) in te dijken. nécessaires à la lutte contre la crise sanitaire provoquée par le coronavirus (COVID 19).

Art. 17.- De zelfstandige onthaalouders ontvangen de kostenvergoeding

Art. 17.- Les accueillants autonomes obtiennent l'indemnisation

bepaald in artikel 30 van het besluit van 22 mei 2014 betreffende de forfaitaire prévue à l'article 30 de l'arrêté du 22 mai 2014 relatif
zelfstandige onthaalouders, ongeacht of ze aan de voortgezette aux accueillants autonomes, indépendamment de leur participation à des
opleidingen hebben deelgenomen. formations continues.

Art. 18.- De Minister kent de subsidies vermeld in dit besluit toe op

Art. 18.- Sur demande, le Ministre octroie les subventions énumérées

aanvraag, na voorafgaand onderzoek door het departement. De dans le présent arrêté après un examen préalable par le département.
subsidieaanvragen worden bij het departement ingediend, samen met de Les demandes de subsides sont introduites auprès du département avec
eventueel vereiste bewijzen. les justificatifs éventuellement requis.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 19.- Het besluit van de Regering van 9 april 2020 tot beperking

Art. 19.- L'arrêté du Gouvernement du 9 avril 2020 visant à atténuer

van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang, les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants,
gewijzigd bij het besluit van 9 juli 2020, wordt opgeheven. modifié par l'arrêté du 9 juillet 2020, est abrogé.

Art. 20.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2020

Art. 20.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2020 et

en geldt tot 31 december 2020. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020.
In afwijking van het eerste lid kan de Minister de uitwerking van dit
besluit of afzonderlijke bepalingen ervan telkens verlengen tot en met 28 februari 2021. Par dérogation à l'alinéa 1er, le Ministre peut prolonger jusqu'au 28 février 2021 la validité du présent arrêté ou de certaines de ses dispositions.

Art. 21.- De minister die bevoegd is voor de kinderopvang is belast

Art. 21.- Le Ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 23 december 2020. Eupen, le 23 décembre 2020.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen en Financiën Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique
L. KLINKENBERG L. KLINKENBERG
^