← Terug naar "Beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende toekenning van bijkomende bevoegdheden aan het Controlecentrum Grote Ondernemingen en het Controlecentrum Eupen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën "
Beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende toekenning van bijkomende bevoegdheden aan het Controlecentrum Grote Ondernemingen en het Controlecentrum Eupen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën | Décision du Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances portant attribution de compétences supplémentaires au Centre de contrôle Grandes Entreprises et au Centre de contrôle d'Eupen de l'Administration générale de la Fiscalité du Service public fédéral Finances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 DECEMBER 2014. - Beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende toekenning van bijkomende bevoegdheden aan het Controlecentrum Grote Ondernemingen en het Controlecentrum Eupen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 DECEMBRE 2014. - Décision du Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances portant attribution de compétences supplémentaires au Centre de contrôle Grandes Entreprises et au Centre de contrôle d'Eupen de l'Administration générale de la Fiscalité du Service public fédéral Finances |
De Voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst | Le Président du Comité de direction du Service public fédéral |
Financiën, | Finances, |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 relatif à l'occupation des |
tewerkstelling van personeelsleden en de integratie in de Federale | membres du personnel et à l'intégration au Service public fédéral |
Overheidsdienst Financiën : | Finances : |
- van de buitendiensten van de fiscale administraties van de Federale | - des services extérieurs des administrations fiscales du Service |
Overheidsdienst Financiën, | public fédéral Finances, |
- de diensten van de Administratie van de thesaurie van de Federale | - des services de l'Administration de la trésorerie du Service public |
Overheidsdienst Financiën; | fédéral Finances, article 22, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2014 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 4 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 |
koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de | décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public |
operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën en | fédéral Finances et portant intégration du Service des Créances |
houdende integratie van de Dienst voor Alimentatievorderingen in de | alimentaires dans l'Administration générale de la Perception et du |
Algemene Administratie van de Inning en de Invordering, artikel 1; | Recouvrement, article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au |
oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst | sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège |
Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en | et à leurs compétences matérielles et territoriales; |
territoriale bevoegdheid; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au |
wordt verleend aan de Voorzitter van het directiecomité met betrekking | président du comité de direction en matière de création de services, |
tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van | de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et |
hun materiële en territoriale bevoegdheid; | territoriales; |
Gelet op de beslissing van de Voorzitter van het directiecomité van de | Vu la décision du Président du Comité de direction du Service public |
Federale Overheidsdienst Financiën van 17 december 2009 ter oprichting | fédéral Finances du 17 décembre 2009 créant le Centre de contrôle des |
van het Controlecentrum Grote Ondernemingen, | Grandes entreprises, |
Beslist : | Décide : |
Artikel 1.Het Controlecentrum Grote Ondernemingen is naast haar reeds |
Article 1er.Le Centre de contrôle Grandes Entreprises est, en plus de |
ses compétences déjà existantes, également et exclusivement (à | |
bestaande bevoegdheden eveneens en exclusief (met uitzondering van de | l'exception de la compétence supplémentaire du CC Eupen telle que |
bijkomende bevoegdheid van het CC Eupen zoals vermeld in artikel 2 | mentionnée à l'article 2 ci-après) compétent pour : |
hierna) bevoegd voor : | |
- de uitvoering van de federale wetgeving inzake diverse taksen (Boek | - l'exécution de la législation fédérale en matière de taxes diverses |
II van het Wetboek diverse rechten en taksen, Boek IIbis en Boek III | (Livre II du Code des droits et taxes divers, Livre IIbis et Livre III |
van het Wetboek der successierechten, dit laatste Boek voor wat | du Code droits de succession, ce dernier Livre pour ce qui concerne |
betreft de taksen verschuldigd tot 31 december 2010) met uitzondering | les taxes dues jusqu'au 31 décembre 2010), à l'exception des |
van de bepalingen betreffende hun inning en invordering; | dispositions relatives à leur perception et à leur recouvrement; |
- de uitvoering van de wetgeving met betrekking tot de Tax Shelter | - l'exécution de la législation relative au régime de tax shelter visé |
bedoeld in artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. | à l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992. |
Art. 2.Het controlecentrum Eupen wordt, voor de gemeenten die onder |
Art. 2.Le Centre de contrôle d'Eupen est, pour les communes situées |
haar bevoegdheid ressorteren, met name de gemeenten Amel, Büllingen, | dans son ressort c-à-d Amblève, Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach, |
Burg-Reuland, Bütchenbag, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt | Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et Saint-Vith, en plus de ses |
Vith, naast haar reeds bestaande bevoegdheden eveneens bevoegd voor : | compétences déjà existantes, également compétent pour : |
- de uitvoering van de federale wetgeving inzake diverse taksen (Boek | - l'exécution de la législation fédérale en matière de taxes diverses |
II van het Wetboek diverse rechten en taksen, Boek IIbis en Boek III | (Livre II du Code des droits et taxes divers, Livre IIbis et Livre III |
van het Wetboek der successierechten, dit laatste Boek voor wat | du Code des droits de succession, ce dernier livre pour ce qui |
betreft de taksen verschuldigd tot 31 december 2010) met uitzondering | concerne les taxes dues jusqu'au 31 décembre 2010), à l'exception des |
van de bepalingen betreffende hun inning en invordering; | dispositions relatives à leur perception et à leur recouvrement; |
- de uitvoering van de wetgeving met betrekking tot de Tax Shelter | - l'exécution de la législation relative au régime de tax shelter visé |
bedoeld in artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | à l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992. |
1992. Art. 3.Deze beslissing treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 3.La présente décision entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Brussel, 23 december 2014. | Bruxelles, le 23 décembre 2014. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |