Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 22/10/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 20 december 1995 betreffende het inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 20 december 1995 betreffende het inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 1995 relatif aux droits d'inscription et au minerval dans l'enseignement
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
22 OKTOBER 2009. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 22 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
besluit van de Regering van 20 december 1995 betreffende het Gouvernement du 20 décembre 1995 relatif aux droits d'inscription et
inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs au minerval dans l'enseignement
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten Vu le décret du 31 août 1998 relatif à la mission confiée aux pouvoirs
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles
gewoon onderwijs, artikel 32, § 3, lid 2, gewijzigd bij de decreten ordinaires, l'article 32, § 3, alinéa 2, modifié par les décrets des
van 25 mei 1999 en 7 januari 2002; 25 mai 1999 et 7 janvier 2002;
Gelet op het besluit van de Regering van 20 december 1995 betreffende Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 1995 relatif aux droits
het inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs; d'inscription et au minerval dans l'enseignement;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 1999;
2009; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 28 mei 2009; donné le 28 mai 2009;
Gelet op het advies nr. 47.169/2 van de Raad van State, gegeven op 28 Vu l'avis n° 47.169/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2009,
september 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Onderwijs; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Regering van 20 december

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre

1995 betreffende het inschrijvings- en het schoolgeld in het 1995 relatif aux droits d'inscription et au minerval dans
onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 26 maart l'enseignement, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 26 mars 2009,
2009, wordt aangevuld met een lid 2, luidende : est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit :
« Een terugbetaling van het betaalde inschrijvingsgeld gebeurt « Un remboursement des droits d'inscription intervient également
eveneens wanneer de leerling in de loop van het schooljaar van lorsque l'élève se domicilie en Belgique en cours d'année, à condition
woonplaats in België verandert, voor zover de personen belast met de que les personnes chargées de l'éducation prouvent que les droits
opvoeding het bewijs leveren dat het inschrijvingsgeld voor de d'inscription ont bien été acquittés en Communauté germanophone pour
betrokken leerling wel betaald is in de Duitstalige Gemeenschap en een l'élève en question et présentent un certificat de domicile ou
getuigschrift van de woonplaats of een verklaring van inschrijving d'enregistrement. Le montant remboursé dépendra du nombre de mois
voorleggen. De hoogte van het terugbetaalde bedrag wordt vastgesteld
met inachtneming van de resterende maanden te rekenen vanaf het restant à courir entre l'inscription dans le registre de la population
tijdstip van de inschrijving in het bevolkings- of ou le registre des étrangers d'une commune belge et la fin de l'année
vreemdelingenregister van een Belgische gemeente tot het eind van het scolaire, un dixième des droits d'inscription étant remboursé pour
schooljaar, waarbij voor elke volledige maand een tiende van het
inschrijvingsgeld wordt terugbetaald. » chaque mois complet. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juni 2009.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2009.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 22 oktober 2009. Eupen, le 22 octobre 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi,
O. PAASCH O. PAASCH
^