Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 22/10/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende bepaling van de kosten die kunnen worden terugbetaald aan de personen belast met de inspectie van het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs "
Besluit van de Regering houdende bepaling van de kosten die kunnen worden terugbetaald aan de personen belast met de inspectie van het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs Arrêté du Gouvernement déterminant les frais pouvant être remboursés aux personnes chargées de l'inspection des cours de religion dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
22 OKTOBER 2009. - Besluit van de Regering houdende bepaling van de 22 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement déterminant les frais
kosten die kunnen worden terugbetaald aan de personen belast met de pouvant être remboursés aux personnes chargées de l'inspection des
inspectie van het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige cours de religion dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs Communauté germanophone
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 25 mei 2009 over maatregelen inzake onderwijs Vu le décret du 25 mai 2009 portant sur des mesures en matière
en opleiding 2009, artikel 18; d'enseignement et de formation pour 2009, article 18;
Gelet op het protocol nr. S3/2009 OSUW 1/2009 van 14 september 2009 Vu le protocole n° S3/2009 OSUW 1/2009 du 14 septembre 2009 contenant
houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een les conclusions des négociations menées en séance commune du Comité de
gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à
Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2, 3°, van
het koninklijk besluit van 28 september 1984; l'article 17, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 septembre 2009;
september 2009; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 24 september 2009; donné le 24 septembre 2009;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid erdoor wordt Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 18 du décret du 25 mai
gerechtvaardigd dat artikel 18 van het decreet van 25 mei 2009 over 2009 portant sur des mesures en matière d'enseignement et de formation
maatregelen inzake onderwijs en opleiding 2009 op 1 september 2008 in pour 2009 est entré en vigueur le 1er septembre 2008, que les
werking is getreden; dat de personen belast met de inspectie van het personnes chargées de l'inspection des cours de religion ont supporté
godsdienstonderwijs sinds 1 september 2008 de verschillende kosten op les différents frais depuis le 1er septembre 2008 et que ce groupe de
zich hebben genomen; dat deze groep van personen niet nog meer personnes ne doit pas être pénalisé davantage;
benadeeld kan worden;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 47.260/2, gegeven op 7 Vu l'avis n° 47.260/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2009, en
oktober 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Onderwijs; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen

Article 1er.Dans les limites des moyens budgétaires disponibles, des

worden kosten terugbetaald aan de personen belast met de inspectie van frais sont remboursés aux personnes chargées de l'inspection des cours
het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap de religion dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs. Communauté germanophone.

Art. 2.Reiskosten voortvloeiend uit de uitoefening van de

Art. 2.Les frais de déplacement découlant de l'exercice des tâches

inspectieopdracht worden terugbetaald. d'inspection sont remboursés.
Worden o.m. als reiskosten beschouwd de forfaitaire Sont notamment considérés comme frais de déplacement les forfaits
kilometervergoedingen voor bewezen reizen met het privévoertuig, kilométriques pour les déplacements effectués en véhicule personnel et
reistickets en reisabonnementen van openbare vervoersmaatschappijen, prouvés, les titres de transport et les abonnements de transport en
alsmede het parkeergeld. commun ainsi que les redevances de stationnement.
De terugbetaling van de reiskosten gebeurt tegen het tarief dat op het Les frais de déplacement sont remboursés aux taux qui sont
ogenblik van de betrokken reizen toepasselijk is op de personeelsleden applicables, au moment du déplacement concerné, aux membres du
van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die een personnel du Ministère de la Communauté germanophone qui ont reçu un
dienstopdracht hebben gekregen. ordre de mission.
Voor de personen die voltijds belast zijn met de inspectie van het Pour les personnes qui sont chargées à temps plein de l'inspection des
godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap cours de religion dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, is de terugbetaling van de Communauté germanophone, le remboursement des frais encourus pour les
déplacements effectués en véhicule personnel et prouvés est limité à
reiskosten voor bewezen reizen met het privévoertuig tot 15 000 km per 15 000 km par année scolaire. Pour les personnes qui sont chargées à
schooljaar beperkt. Voor de personen die deeltijds belast zijn met de temps partiel de l'inspection des cours de religion dans
inspectie van het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté
Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, wordt het germanophone, le plafond kilométrique susmentionné est réduit au
maximale kilometeraantal bepaald in vorig lid naar rato van de omvang prorata du volume de leur charge d'inspection.
van hun inspectieopdracht verminderd.

Art. 3.Verblijfskosten voortvloeiend uit de uitoefening van de

Art. 3.Les frais de séjour découlant de l'exercice des tâches

inspectieopdracht in België worden onder de voorwaarden en tegen het d'inspection en Belgique sont remboursés aux conditions et taux qui
tarief terugbetaald die op het ogenblik van het betrokken verblijf sont applicables, au moment du séjour concerné, aux membres du
toepasselijk zijn op de personeelsleden van het Ministerie van de personnel du Ministère de la Communauté germanophone qui ont reçu un
Duitstalige Gemeenschap die een dienstopdracht hebben gekregen. ordre de mission.
Voor de personen die voltijds belast zijn met de inspectie van het Pour les personnes qui sont chargées à temps plein de l'inspection des
godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap cours de religion dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, is de terugbetaling van de Communauté germanophone, le remboursement des frais de séjour
verblijfskosten voortvloeiend uit de uitoefening van de découlant de l'exercice des tâches d'inspection en Belgique est limité
inspectieopdracht in België tot 1.800,00 EUR per schooljaar beperkt. à 1.800,00 EUR par année scolaire. Pour les personnes qui sont
Voor de personen die deeltijds belast zijn met de inspectie van het chargées à temps partiel de l'inspection des cours de religion dans
godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté
georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, wordt het bovenvermeld germanophone, le plafond susmentionné est réduit au prorata du volume
maximaal bedrag naar rato van de omvang van hun inspectieopdracht de leur charge d'inspection.
verminderd. Verblijfskosten voortvloeiend uit de uitoefening van de Sur présentation des justificatifs, les frais de séjour découlant de
inspectieopdracht in het buitenland worden, op voorlegging van de l'exercice des tâches d'inspection à l'étranger sont remboursés à leur
betalingsbewijzen, ten belope van hun reële kostprijs terugbetaald, valeur réelle, sous réserve des plafonds fixés au deuxième alinéa.
behoudens het maximaal bedrag bepaald in het tweede lid.

Art. 4.Een forfait voor de eerste uitrusting, ten belope van 2.500,00

Art. 4.Un forfait de premier équipement d'un montant de 2.500,00 EUR

EUR, kan worden toegekend aan de personen die voltijds belast zijn met peut être octroyé aux personnes qui sont chargées à temps plein de
de inspectie van het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige l'inspection des cours de religion dans l'enseignement organisé ou
Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, voor zover hun subventionné par la Communauté germanophone, dans la mesure où leur
werkplek zich niet bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap lieu de travail ne se situe pas au Ministère de la Communauté
bevindt. Voor de personen die deeltijds belast zijn met de inspectie germanophone. Pour les personnes qui sont chargées à temps partiel de
van het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap l'inspection des cours de religion dans l'enseignement organisé ou
georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, wordt het bovenvermeld subventionné par la Communauté germanophone, le forfait susmentionné
forfaitair bedrag naar rato van de omvang van hun inspectieopdracht est réduit au prorata du volume de leur charge d'inspection. Le
verminderd. Het forfait voor de eerste uitrusting dient tot de forfait de premier équipement sert à couvrir l'équipement initial d'un
initiële uitrusting van een onmiddellijke werkomgeving, opdat de environnement de travail direct permettant de remplir les tâches
inspectieopdracht kan worden vervuld. d'inspection.
Aan de personen die voltijds belast zijn met de inspectie van het Par année scolaire, un forfait de 1.000,00 EUR pour frais de
godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap fonctionnement, particulièrement destiné à amortir les frais de
georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs kan per schooljaar een téléphone, fax, internet et documentation, peut être octroyé aux
forfait voor werkingskosten, ten belope van 1.000,00 EUR, worden personnes qui sont chargées à temps plein de l'inspection des cours de
toegekend, in het bijzonder om de telefoon-, fax-, internet- en religion dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
documentatiekosten te dekken, voor zover hun werkplek zich niet bij Communauté germanophone,
het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap bevindt. Voor de dans la mesure où leur lieu de travail ne se situe pas au Ministère de
personen die deeltijds belast zijn met de inspectie van het la Communauté germanophone. Pour les personnes qui sont chargées à
godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap temps partiel de l'inspection des cours de religion dans
georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, wordt het bovenvermeld l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté
forfaitair bedrag naar rato van de omvang van hun inspectieopdracht germanophone, le forfait susmentionné est réduit au prorata du volume
verminderd. de leur charge d'inspection.
In tegenstelling met het jaarlijks forfait voor werkingskosten bedoeld Contrairement au forfait annuel pour frais de fonctionnement visé au
in het tweede lid wordt het forfait voor de eerste uitrusting bedoeld deuxième alinéa, le forfait de premier équipement visé au premier
in het eerste lid slechts één keer per eredienst toegekend, ongeacht alinéa n'est octroyé qu'une fois par culte, indépendamment d'un
of de persoon belast met de inspectie voor een bepaalde eredienst al éventuel changement de la personne assurant l'inspection d'un culte
dan niet dezelfde blijft. déterminé.

Art. 5.De terugbetaling van de kosten overeenkomstig de artikelen 2

Art. 5.Le remboursement des frais conformément aux articles 2 et 3

en 3 wordt door het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap op basis est opéré trimestriellement par le Ministère de la Communauté
van schriftelijke schuldvorderingen met dienovereenkomstige germanophone, après vérification, sur la base de déclarations de
betalingsbewijzen, na verificatie ervan, per trimester uitgevoerd. créances écrites accompagnées des justificatifs pertinents.
Het forfait voor de eerste uitrusting en het forfait voor Le forfait de premier équipement et le forfait pour frais de
werkingskosten bedoeld in artikel 4 worden door het Ministerie van de fonctionnement conformément à l'article 4 sont liquidés par le
Duitstalige Gemeenschap, op basis van schriftelijke schuldvorderingen, Ministère de la Communauté germanophone, sur la base d'une déclaration
zo vroeg mogelijk in de loop van het schooljaar uitbetaald waarop deze de créances écrite, et ce le plus tôt possible au cours de l'année
forfaits voor de eerste keer of jaarlijks betrekking hebben. scolaire à laquelle ils se rapportent, la première fois ou chaque

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 2008.

année.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008.

Art. 7.De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

Art. 7.Le Ministre qui a l'Enseignement dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 22 oktober 2009. Eupen, le 22 octobre 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi,
O. PAASCH O. PAASCH
^