← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissies "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissies | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
22 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 22 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de | Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des |
werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissies | examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; | Communauté germanophone, l'article 7; |
Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht | Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des |
en het gebruik van de talen in het onderwijs; | connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans |
l'enseignement; | |
Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement |
vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de | des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens |
organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies; | présentés devant ces jurys; |
Gelet op het protocol nr. S6/2018 OSUW5/2018 van 15 mei 2018 houdende | Vu le protocole n° S6/2018 OSUW5/2018 du 15 mai 2018 contenant les |
de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een | conclusions des négociations menées en séance commune du Comité de |
gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige | secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à |
Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2, 3°, van | |
het koninklijk besluit van 28 september 1984; | l'article 17, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2018; |
juni 2018; Gelet op advies 64.326/2 van de Raad van State, gegeven op 22 oktober | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 64.326/2, donné le 22 octobre 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 |
Article 1er.- L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 |
houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens | fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et |
en van de organisatie van de examens afgelegd vóór deze | l'organisation des examens présentés devant ces jurys est remplacé par |
examencommissies wordt vervangen als volgt: | ce qui suit : |
"Art. 4 - Examengedeelten overeenkomstig artikel 37, § 2, artikel 38, | « Art. 4 - Epreuves conformément aux articles 37, § 2, 38, § 2, et |
§ 2, en artikel 38bis, § 2, van het decreet van 19 april 2004 | 38bis, § 2, du décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des |
betreffende de taaloverdracht en het gebruik van de talen in het | connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans |
onderwijs | l'enseignement |
De examengedeelten "luistervaardigheid, leesvaardigheid en | Les épreuves « compréhension à l'audition, compréhension à la lecture |
schrijfvaardigheid" worden schriftelijk afgelegd en duren samen | et expression écrite » se déroulent par écrit et durent au total trois |
hoogstens drie uur. | heures au plus. |
Het examengedeelte "spreekvaardigheid" wordt mondeling afgelegd." | L'épreuve « expression orale » se déroule sous forme orale. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 22 november 2018. | Eupen, le 22 novembre 2018. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education, et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |