← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 maart 2018 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 maart 2018 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 mars 2018 désignant les membres de la chambre de recours pour l'enseignement communautaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
22 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 22 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 29 maart 2018 tot aanwijzing van de leden | Gouvernement du 29 mars 2018 désignant les membres de la chambre de |
van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs | recours pour l'enseignement communautaire |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, laatstelijk gewijzigd bij het | de l'enseignement de l'Etat, modifiée en dernier lieu par le décret du |
decreet van 11 mei 2009; | 11 mai 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal | d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des |
personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, | établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, |
middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede | technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de |
der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze | |
inrichtingen, artikel 134, § 1, derde lid, vervangen bij het decreet | chargé de la surveillance de ces établissements, l'article 134, § 1er, |
van 26 juni 2006; | alinéa 3, remplacé par le décret du 26 juin 2006; |
Gelet op het besluit van de Regering van 2 mei 2007 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 2 mai 2007 instituant la chambre de |
oprichting van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs; | recours pour l'Enseignement communautaire; |
Gelet op het besluit van de Regering van 29 maart 2018 tot aanwijzing | Vu l'arrêté du Gouvernement du 29 mars 2018 désignant les membres de |
van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs; | la chambre de recours pour l'enseignement communautaire; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, 1°, a), van het besluit van de Regering van |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, a), de l'arrêté du |
29 maart 2018 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor | Gouvernement du 29 mars 2018 désignant les membres de la chambre de |
het gemeenschapsonderwijs worden de woorden "Mevr. Brigitte Kocks" | recours pour l'enseignement communautaire, les mots « Mme Brigitte |
vervangen door de woorden "Mevr. Carmen Gans". | Kocks » sont remplacés par les mots « Mme Carmen Gans ». |
Art. 2.In artikel 3, 1°, c), van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 2.Dans l'article 3, 1°, c), du même arrêté, les mots « Mme |
"Mevr. Christine Degosserie" vervangen door de woorden "Mevr. Petra | Christine Degosserie » sont remplacés par les mots « Mme Petra Schmitz |
Schmitz". | ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 22 november 2018. | Eupen, le 22 novembre 2018. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |