Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd vrij confessioneel onderwijs | Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement confessionnel libre subventionné |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 22 MEI 2013. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd vrij confessioneel onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 22 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement confessionnel libre subventionné Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut van de | Vu le décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du |
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en | personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et du centre |
van het gesubsidieerd vrij PMS-centrum, artikel 90; | PMS libre subventionné, l'article 90; |
Gelet op het besluit van de Regering van 12 mei 1999 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 mai 1999 instituant la chambre de |
oprichting van de raad van beroep voor het gesubsidieerd vrij | recours pour l'enseignement confessionnel libre subventionné; |
confessioneel onderwijs; Gelet op het ministerieel besluit van 7 april 2008 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd vrij confessioneel onderwijs; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Aanwijzing van de voorzitter en plaatsvervangende voorzitters. De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter : de heer Rudolf Lennertz. De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende voorzitters : |
Vu l'arrêté ministériel du 7 avril 2008 portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement confessionnel libre subventionné; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Après délibération, Arrête : Article 1er.Désignation des président et présidents suppléants. Est désigné comme président : M. Rudolf Lennertz. Sont désignés comme présidents suppléants : |
de heer Marc Lazarus en de heer Ralf Schmidt. | MM. Marc Lazarus et Ralf Schmidt. |
Art. 2.Aanwijzing van de leden en plaatsvervangende leden. |
Art. 2.Désignation des membres et membres suppléants. |
De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de inrichtende macht : | Sont désignés comme représentants du pouvoir organisateur : |
Leden | Membres |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
De heer Helmuth Jousten (BSDG) | M. Helmuth Jousten (BSDG) |
De heer Heinz Koch (BSDG) | M. Heinz Koch (BSDG) |
De heer Engelbert Cremer (BSDG) | M. Engelbert Cremer (BSDG) |
De heer Winfried Croé (BSDG) | M. Winfried Croé (BSDG) |
De heer Leo Veithen (BSDG) | M. Leo Veithen (BSDG) |
Mevr. Paula Pesch-Aussems (BSDG) | Mme Paula Pesch-Aussems (BSDG) |
De heer Guido Ossemann (SKU) | M. Guido Ossemann (SKU) |
Mevr. Brigitte Piel (BSDG) | Mme Brigitte Piel (BSDG) |
Mevr. Gaby Radermacher (PMS) | Mme Gaby Radermacher (PMS) |
Mevr. Maria-Elise Didden (PMS) | Mme Maria-Elise Didden (PMS) |
De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de personeelsleden : | Sont désignés comme représentants des membres du personnel : |
Leden | Membres |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
De heer Joseph Christian (CSC) | M. Joseph Christian (CSC) |
Mevr. Danielle Putters (CSC) | Mme Danielle Putters (CSC) |
Mevr. Martine Lejoly (CSC) | Mme Martine Lejoly (CSC) |
Mevr. Monique Pint (CSC) | Mme Monique Pint (CSC) |
Mevr. Martine Mathay (CSC) | Mme Martine Mathay (CSC) |
Mevr. Cécile Piel (CSC) | Mme Cécile Piel (CSC) |
Mevr. Elisabeth Schleiss (CSC) | Mme Elisabeth Schleiss (CSC) |
De heer Marc Miessen (CSC) | M. Marc Miessen (CSC) |
De heer Peter Haep (CSC) | M. Peter Haep (CSC) |
Mevr. Monika Mertens (CSC) | Mme Monika Mertens (CSC) |
Art. 3.Aanwijzing van de secretaris en van de adjunct-secretaris. |
Art. 3.Désignation des secrétaire et secrétaire adjointe. |
De volgende persoon wordt aangewezen als secretaris : Mevr. Karin | Est désignée comme secrétaire : Mme Karin Schins. |
Schins. De volgende persoon wordt aangewezen als adjunct-secretaris : Mevr. Rebecca Sauer. | Est désignée comme secrétaire adjointe : Mme Rebecca Sauer. |
Art. 4.Opheffing. |
Art. 4.Abrogation. |
Het ministerieel besluit van 7 april 2008 tot aanwijzing van de leden | L'arrêté ministériel du 7 avril 2008 portant désignation des membres |
van de raad van beroep voor het gesubsidieerd vrij confessioneel | de la chambre de recours pour l'enseignement confessionnel libre |
onderwijs, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 mei 2008, | subventionné, modifié par l'arrêté ministériel du 6 mai 2008, est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 5.Inwerkingtreding. |
Art. 5.Entrée en vigueur. |
Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 6.Uitvoering. |
Art. 6.Exécution. |
De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering van dit | Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 22 mei 2013. | Eupen, le 22 mai 2013. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |