← Terug naar "Ontwerpen van sectoriële overeenkomsten tussen de Waalse Regering en de nijverheid i.v.m. de verbetering van de energetische efficiëntie en de vermindering van de specifieke broeikasgasuitstoten tegen 2010 "
Ontwerpen van sectoriële overeenkomsten tussen de Waalse Regering en de nijverheid i.v.m. de verbetering van de energetische efficiëntie en de vermindering van de specifieke broeikasgasuitstoten tegen 2010 | Projets d'accord de branche entre le Gouvernement wallon et l'industrie relatifs à l'amélioration de l'efficience énergétique et à la réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de serre à l'horizon 2010 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
22 MAART 2004. - Ontwerpen van sectoriële overeenkomsten tussen de | 22 MARS 2004. - Projets d'accord de branche entre le Gouvernement |
Waalse Regering en de nijverheid i.v.m. de verbetering van de | wallon et l'industrie relatifs à l'amélioration de l'efficience |
energetische efficiëntie en de vermindering van de specifieke | énergétique et à la réduction des émissions spécifiques de gaz à effet |
broeikasgasuitstoten tegen 2010 | de serre à l'horizon 2010 |
Overeenkomstig artikel 5, § 2, van het decreet van 20 december 2001 | Conformément à l'article 5, § 2, du décret du 20 décembre 2001 relatif |
betreffende de milieuovereenkomsten, deelt de Waalse Regering mee dat | aux conventions environnementales, le Gouvernement wallon informe |
zij in eerste lezing ontwerpen van overeenkomst heeft aangenomen met | qu'il a adopté en première lecture les projets de convention avec les |
de volgende sectoren : | secteurs suivants : |
- AGORIA - gieterijen (12 bedrijven) : verbetering van de energetische | - AGORIA - fonderies (12 entreprises) : amélioration de 8.7 % de |
efficiëntie met 8,7 % (8,3 % voor het broeikasgaseffect) tussen 1999 | l'efficience énergétique (8.3 % en gaz à effet de serre) entre 1999 et |
en 31 december 2010. Aangezien de overeenkomst op 31 december 2012 | le 31 décembre 2010. L'accord expirant le 31 décembre 2012, ses |
eindigt, zullen de doelstellingen voor 2012 in januari 2006 beraamd en | objectifs à l'horizon 2012 seront estimés en janvier 2006 et précisés |
uiterlijk 1 juli 2009 verduidelijkt of herzien worden na een grondige | ou revus au plus tard le 1er juillet 2009 sur base d'une évaluation |
evaluatie in 2008. | approfondie effectuée en 2008. |
- AGORIA - non-ferro (9 bedrijven) : verbetering van de energetische | - AGORIA - non-ferreux (9 entreprises) : amélioration de 11 % de |
efficiëntie met 11 % (11 % voor het broeikasgaseffect) tussen 2002 en | l'efficience énergétique (11 % en gaz à effet de serre) entre 2002 et |
31 december 2010. Aangezien de overeenkomst op 31 december 2012 | le 31 décembre 2010. L'accord expirant le 31 décembre 2012, ses |
eindigt, zullen de doelstellingen voor 2012 in januari 2006 beraamd en | objectifs à l'horizon 2012 seront estimés en janvier 2006 et précisés |
uiterlijk 1 juli 2009 verduidelijkt of herzien worden na een grondige | ou revus au plus tard le 1er juillet 2009 sur base d'une évaluation |
evaluatie in 2008. | approfondie effectuée en 2008. |
- AGORIA - metaal- en elektrische fabrikaten (10 bedrijven) : | - AGORIA - fabrications métalliques et électriques (10 entreprises) : |
verbetering van de energetische efficiëntie met 13,5 % (12,8 % voor | amélioration de 13.5 % de l'efficience énergétique ( 12.8 % en gaz à effet de serre) |
het broeikasgaseffect) tussen 1999 en 31 december 2010. Aangezien de | entre 1999 et le 31 décembre 2010. L'accord expirant le 31 décembre |
overeenkomst op 31 december 2012 eindigt, zullen de doelstellingen | 2012, ses objectifs à l'horizon 2012 seront estimés en janvier 2006, |
voor 2012 in januari 2006 beraamd en uiterlijk 1 juli 2009 | et précisés ou revus au plus tard le 1er juillet 2009 sur base d'une |
verduidelijkt of herzien worden na een grondige evaluatie in 2008. | évaluation approfondie effectuée en 2008. |
- CARMEUSE (1 bedrijf) : verbetering van de energetische efficiëntie | - CARMEUSE - (1 entreprise) : amélioration de 1.1 % de l'efficience |
met 1,1 % (0,2 % voor het broeikasgaseffect) tussen 2000 en 31 | énergétique (0.2 % en gaz à effet de serre) entre 2000 et le 31 |
december 2010. Aangezien de overeenkomst op 31 december 2012 eindigt, | décembre 2010. L'accord expirant le 31 décembre 2012, ses objectifs à |
zullen de doelstellingen voor 2012 in januari 2006 beraamd en | l'horizon 2012 seront estimés en janvier 2006 et précisés ou revus au |
uiterlijk 1 juli 2009 verduidelijkt of herzien worden na een grondige | plus tard le 1er juillet 2009 sur base d'une évaluation approfondie |
evaluatie in 2008. | effectuée en 2008. |
- BCZ - zuivelbedrijven (4 bedrijven) : verbetering van de | - CBL - laiteries (4 entreprises) : amélioration de 5.6 % de |
energetische efficiëntie met 5,6 % (5,3 % voor het broeikasgaseffect) | l'efficience énergétique (5.3 % en gaz à effet de serre) entre 2001 et |
tussen 2001 en 31 december 2010. Aangezien de overeenkomst op 31 | le 31 décembre 2010. L'accord expirant le 31 décembre 2012, ses |
december 2012 eindigt, zullen de doelstellingen voor 2012, die reeds | objectifs à l'horizon 2012, actuellement déjà estimés dans l'accord, |
in de overeenkomst beraamd zijn, uiterlijk 1 juli 2009 verduidelijkt | seront précisés ou revus au plus tard le 1er juillet 2009 sur base |
of herzien worden na een grondige evaluatie in 2008. | d'une évaluation approfondie effectuée en 2008. |
- FEBELCEM - cementnijverheid (3 bedrijven) : verbetering van de | - FEBELCEM - cimenteries (3 entreprises) : amélioration de 8.3 % de |
energetische efficiëntie met 8,3 % (9,5 % voor het broeikasgaseffect) | l'efficience énergétique (9.5 % en gaz à effet de serre) entre 1999 et |
tussen 1999 en 31 december 2010. De overeenkomst kan tot 31 december | le 31 décembre 2010. L'accord pourra être étendu à l'horizon du 31 |
2012 verlengd worden na een grondige evaluatie in januari 2006, te | décembre 2012 ultérieurement sur base d'une évaluation approfondie |
bevestigen door een tweede grondige evaluatie in 2008. | effectuée en janvier 2006, à confirmer par une seconde évaluation approfondie en 2008. |
- FEVIA - voedingsindustrie (37 bedrijven) : verbetering van de | - FEVIA - industrie alimentaire (37 entreprises) : amélioration de 8.2 |
energetische efficiëntie met 8,2 % (11,3 % voor het broeikasgaseffect) | % de l'efficience énergétique (11.3 % en gaz à effet de serre) entre |
tussen 2001 en 31 december 2010. Aangezien de overeenkomst op 31 | 2001 et le 31 décembre 2010. L'accord expirant le 31 décembre 2012, |
december 2012 eindigt, zullen de doelstellingen voor 2012, die reeds | ses objectifs à l'horizon 2012, déjà estimés dans l'accord, seront |
in de overeenkomst beraamd zijn, uiterlijk 1 juli 2009 verduidelijkt | précisés ou revus au plus tard le 1er juillet 2009 sur base d'une |
of herzien worden na een grondige evaluatie in 2008. | évaluation approfondie effectuée en 2008. |
- Groep Lhoist (1 bedrijf) : verbetering van de energetische | - Groupe Lhoist - (1 entreprise) : amélioration de 2.8 % de |
efficiëntie met 2.8 % (11 % voor het broeikasgaseffect) tussen 2000 en | l'efficience énergétique (11 % en gaz à effet de serre) entre 2000 et |
31 december 2010. Aangezien de overeenkomst op 31 december 2010 | le 31 décembre 2010. L'accord expirant le 31 décembre 2010, des |
eindigt, zullen de doelstellingen voor 2012 in januari 2006 | objectifs à l'horizon 2012 seront estimés en janvier 2006 et précisés |
geëvalueerd en uiterlijk 1 juli 2009 verduidelijkt of herzien worden | ou revus au plus tard le 1er juillet 2009 sur base d'une évaluation |
na een grondige evaluatie in 2008. | approfondie effectuée en 2008. |
- Verbond van de Glasindustrie (7 bedrijven) : verbetering van de | - Fédération de l'Industrie du Verre - (7 entreprises) : amélioration |
energetische efficiëntie met 11.4 % (11.0 % voor het | de 11.4 % de l'efficience énergétique (11.0 % en gaz à effet de serre) |
broeikasgaseffect) tussen 1999 en 31 december 2010. Aangezien de | entre 1999 et le 31 décembre 2010. L'accord expirant le 31 décembre |
overeenkomst op 31 december 2012 eindigt, zullen de doelstellingen | |
voor 2012, die reeds in de overeenkomst beraamd zijn, uiterlijk 1 juli | 2012, ses objectifs à l'horizon 2012, actuellement déjà estimés dans |
2009 verduidelijkt of herzien worden na een grondige evaluatie in | l'accord, seront précisés ou revus au plus tard le 1er juillet 2009 |
2008. | sur base d'une évaluation approfondie effectuée en 2008. |
Een volledige kopie van de ontwerpen van overeenkomst is bij de | Une copie complète des projets de convention peut être obtenue par |
Afdeling Energie van het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek | simple demande auprès de la Division de l'Energie de la Direction |
en Energie verkrijgbaar op gewoon verzoek aan de heer Claude Rappe, | générale des Technologies, de la Recherche et de l'Energie, M. Claude |
fax : 081-30 66 00, e-mail : c.rappe@mrw.wallonie.be, avenue Prince de | Rappe, fax : 081/30 66 00, e-mail : c.rappe@mrw.wallonie.be, avenue |
Liège 7, te 5100 Jambes. Het verzoek vermeldt de sectoren waarvoor een | Prince de Liège 7, à 5100 Jambes. La demande doit mentionner les |
kopie gewenst wordt. De ontwerpen van overeenkomst zijn ook | secteurs pour lesquels copie est souhaitée. Les projets de convention |
beschikbaar op de site http://energie.wallonie.be. | sont également disponibles sur le site "http ://energie.wallonie.be". |
Geschreven opmerkingen kunnen binnen één maand na deze bekendmaking | Toute personne peut communiquer par écrit ses observations dans un |
délai d'un mois à dater de la présente publication à la Division de | |
gericht worden aan de Afdeling Energie van het Directoraat-generaal | l'Energie de la Direction générale des Technologies, de la Recherche |
Technologieën, Onderzoek en Energie, avenue Prince de Liège 7, te 5100 | et de l'Energie, avenue Prince de Liège 7, à 5100 Jambes, ou encore |
Jambes, of aan het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en | auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de |
Leefmilieu, avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. | l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. |
De Regering zal de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken. In | Le Gouvernement examinera les observations et avis communiqués et |
voorkomend geval brengt ze in overleg met de betrokken sector(en) | modifiera, le cas échéant et en concertation avec le ou les secteurs |
wijzigingen aan in het ontwerp van overeenkomst vooraleer het definitief aan te nemen. | concernés, le projet de convention avant de l'adopter définitivement. |
Namen, 22 maart 2004. | Namur, le 22 mars 2004. |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |