← Terug naar "Besluit van de Regering tot vastlegging van het formulier voor de registratie van het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken en -diensten "
Besluit van de Regering tot vastlegging van het formulier voor de registratie van het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken en -diensten | Arrêté du Gouvernement établissant le formulaire d'enregistrement de la fourniture de réseaux et de services de communications électroniques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
22 JUNI 2006. - Besluit van de Regering tot vastlegging van het | 22 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement établissant le formulaire |
formulier voor de registratie van het aanbieden van | d'enregistrement de la fourniture de réseaux et de services de |
elektronische-communicatienetwerken en -diensten | communications électroniques |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du conseil du 7 |
van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor | mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de |
elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Machtigingsrichtlijn); | communications électroniques (directive « autorisation »); |
Gelet op het decreet van 27 juni 2005 over de radio-omroep en de | Vu le décret du 27 juin 2005 sur la radiodiffusion et les |
filmvoorstellingen, inzonderheid op artikel 46; | représentations cinématographiques, notamment l'article 46; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der isntellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 7; | Communauté germanophone, notamment l'article 7; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 39.914/3, gegeven op 7 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.914/3 émis le 7 mars 2006 en |
maart 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de | application de l'article 84,§ 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, remplacé par la |
gewijzigd bij de wet van 2 april 2003; | loi du 2 avril 2003; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, | Sur la proposition de la Ministre de la Culture et des Médias, de la |
Jeugd en Sport; | Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De registratie overeenkomstig artikel 46 van het decreet |
Article 1er.L'enregistrement conformément à l'article 46 du décret du |
van 27 juni 2005 over de radio-omroep en de filmvoorstellingen | 27 juin 2005 sur la radiodiffusion et les représentations |
geschiedt aan de hand van het bijgevoegde formulier. | cinématographiques s'effectue au moyen du formulaire ci-annexé. |
De registratie draagt de datum alsmede de handtekening van de | L'enregistrement est pourvu de la date et de la signature du |
vertegenwoordiger van de rechtspersoon of van de gemachtigde ervan. | représentant de la personne morale ou de son délégué. |
De vertegenwoordiger van de rechtspersoon geeft zijn eigenschap aan en | Le représentant de la personne morale indique sa qualité et prouve sa |
bewijst zijn vertegenwoordigingsbevoegdheid. | compétence représentative. |
De gemachtigde legt de hem verleende volmacht voor. | Le délégué présente la procuration lui décernée. |
Art. 2.De Minister van Media wordt belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre des Médias est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Eupen, 22 juni 2006. | Eupen, le 22 juin 2006. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen | Ministre des Pouvoirs locaux |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur en Media, | La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des |
Monumentenzorg, Jeugd en Sport | Monuments, de la Jeunesse et des Sports |
Mevr. I. WEYKMANS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 22 juni 2006 tot vastlegging van het formulier voor de registratie van het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken en -diensten. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Lokale Besturen K.-H. LAMBERTZ De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport | Mme I. WEYKMANS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du 22 juin 2006 du Gouvernement établissant le formulaire d'enregistrement de la fourniture de réseaux et de services de communications électroniques. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux K.-H. LAMBERTZ La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |