← Terug naar "COVID-19 . - Richtlijnen voor personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op Brussels grondgebied "
COVID-19 . - Richtlijnen voor personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op Brussels grondgebied | COVID-19 . - Lignes directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 JULI 2021. - COVID-19 (coronavirus SARS-CoV 2). - Richtlijnen voor | 22 JUILLET 2021. - COVID-19 (coronavirus SARS-CoV 2). - Lignes |
personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op | directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à |
Brussels grondgebied | haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois |
Mevrouw, Mijnheer, | Madame, Monsieur, |
Om de verspreiding van het SARS-CoV 2 coronavirus tegen te gaan heeft | Pour prévenir la propagation du coronavirus SARS-CoV 2, le Collège |
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | réuni de la Commission communautaire commune a adopté certaines |
bepaalde regelgeving genomen, meer bepaald voor mensen die vanuit | réglementations, notamment pour les personnes arrivant sur le |
andere landen aankomen op Brussels grondgebied. Het risico om besmet | territoire bruxellois en provenance d'autres pays. Le risque d'être |
te geraken met SARS-CoV 2 virus doet zich namelijk wereldwijd voor. | infecté par le virus SARS-CoV 2 existe dans le monde entier. En |
Binnen België is er een algemene aanpak van grensoverschrijdende | Belgique, il existe une approche générale concernant les |
reisbeperkingen/aanbevelingen en uitzonderingen op de verplichtingen | restrictions/recommandations pour les voyages transfrontaliers. Il en |
inzake quarantaine en staalafname bij aankomst op Belgisch | est de même pour les exceptions aux obligations de quarantaine et de |
grondgebied. | dépistage à l'arrivée sur le territoire belge. |
Artikel 13/1 van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het | L'article 13/1 de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la |
preventieve gezondheidsbeleid, in samenlezing met het verder | politique de prévention en santé, combiné avec l'arrêté du 1er juillet |
aangehaalde besluit van 1 juli 2021, stelt dat, enerzijds, personen | 2021 cité ci-dessous, stipule que, d'une part, les personnes qui se |
die in een hoogrisicogebied zijn geweest en, anderzijds, personen die | sont rendues dans une zone à haut risque et, d'autre part, les |
de geneesheer-gezondheidsinspecteur beschouwt als contactpersoon die | personnes considérées comme personnes de contact présentant un profil |
een hoog risicoprofiel vertonen, ertoe gehouden is: | à haut risque par le médecin-inspecteur d'hygiène, sont tenues : |
1° om zo snel mogelijk een arts te raadplegen om zich te onderwerpen | 1° de consulter, dans les plus brefs délais, un médecin pour se |
aan een test; en | soumettre à un dépistage ; et |
2° om onmiddellijk een quarantaine te ondergaan waarvan de duur | 2° de suivre immédiatement une quarantaine dont la durée est définie |
bepaald wordt door de geneesheer-gezondheidsinspecteur. | par le médecin-inspecteur d'hygiène. |
Deze verplichtingen gelden totdat het einde van de epidemie van het | Ces obligations s'appliquent jusqu'à la fin de l'état d'épidémie de |
SARS-CoV 2 coronavirus (COVID- 19) in het tweetalige gebied | coronavirus SARS-CoV 2 (COVID-19) dans la Région bilingue de |
Brussel-Hoofdstad wordt vastgesteld. | Bruxelles-Capitale. |
De geneesheer-gezondheidsinspecteur heeft hierin dus een bepaalde | Le médecin-inspecteur d'hygiène dispose donc d'une certaine marge |
beoordelingsmarge. | d'appréciation à cet égard. |
Op 1 juli 2021 heeft het Verenigd College een besluit aangenomen | Le 1er juillet 2021, le Collège réuni a adopté un arrêté relatif aux |
betreffende de uitzonderingen op de verplichtingen inzake quarantaine en staalafname in het kader van de strijd tegen de COVID-19- pandemie. Ook dit uitvoeringsbesluit legt vast dat de geneesheer-gezondheidsinspecteur bepaalde modaliteiten dient te bepalen, onder meer wat betreft het tegen COVID-19 te zijn ingeënt, negatief te hebben getest of enige tijd geleden van COVID-19 te zijn hersteld. Deze omzendbrief stelt op transparante wijze de krijtlijnen vast die de beslissingen van de geneesheer- gezondheidsinspecteur omkaderen. Dezelfde regels worden in alle gefedereerde entiteiten van België gehanteerd. Deze maatregelen kunnen veranderen naar gelang van de epidemiologische situatie. | dérogations d'obligation de quarantaine et de prélèvement d'échantillon dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID- 19. Cet arrêté d'exécution prévoit également que le médecin-inspecteur d'hygiène doive établir certaines modalités, notamment par rapport aux faits d'avoir été vacciné contre le COVID-19, d'avoir été testé négatif ou d'avoir guéri du COVID-19 il y a quelque temps. La présente circulaire établit de manière transparente les lignes directrices qui encadrent les décisions du médecin-inspecteur d'hygiène. Les mêmes règles sont appliquées dans toutes les entités fédérées de Belgique. Ces mesures peuvent évoluer selon la situation épidémiologique. |
1. Terugkeer en aankomst uit EU-landen | 1. Retour et arrivée de pays de l'UE |
a. Terugkeer uit de rode zones van EU-landen | a. Retour de zones rouges de pays de l'UE |
i. Belgen en Belgische ingezetenen: | i. Belges et résidents belges : |
? indien gevaccineerd of certificaat van herstel: vrijstelling van | ? si vacciné ou certificat de rétablissement : dispense de test et |
tests en quarantaine | quarantaine |
? indien getest: geen quarantaine, maar een negatieve PCR-test | ? si testé : pas de quarantaine, mais un test PCR négatif effectué au |
uitgevoerd ten vroegste 72 uur voor aankomst op Belgisch grondgebied | plus tôt 72 heures avant l'arrivée sur le territoire belge ou au jour |
of op dag 1 of dag 2 van de terugkeer, met quarantaine tot ontvangst | 1 ou jour 2 du retour, avec quarantaine jusqu'à réception du résultat |
van negatief testresultaat van de test, namelijk: | négatif du test, à savoir: |
o vanaf 12 jaar: PCR-test | o à partir de 12 ans : test PCR |
o voor kinderen jonger dan 12 jaar: geen test vereist | o pour les -12 ans : dispense de test |
? indien niet getest: quarantaine van 10 dagen | ? si pas testé : quarantaine de 10 jours |
ii. Belgische niet-ingezetenen: hebben toegang tot het grondgebied | ii. Non-résidents belges : auront accès au territoire sous les |
onder de volgende voorwaarden: | conditions suivantes : |
? indien gevaccineerd of certificaat van herstel: vrijstelling van | ? si vacciné ou certificat de rétablissement : dispense de test et |
tests en quarantaine | quarantaine |
? indien getest: geen quarantaine, maar een negatieve PCR-test in het | ? si testé : pas de quarantaine, mais un test PCR négatif effectué au |
buitenland uitgevoerd ten vroegste 72 uur voor aankomst op Belgisch grondgebied | plus tôt 72 heures avant l'arrivée sur le territoire belge |
o vanaf 12 jaar: PCR-test | o à partir de 12 ans : test PCR |
o voor kinderen jonger dan 12 jaar: geen test vereist | o pour les -12 ans : dispense de test |
? indien niet getest: quarantaine van 10 dagen | ? si pas testé : quarantaine de 10 jours |
iii. terugkeer na een verblijf van minder dan 48 uur: geen | iii. Retour après un séjour de moins de 48 heures: pas d'obligation de |
verplichting tot testen of quarantaine | test ou de quarantaine |
b. Terugkeer uit de oranje of groene zones van EU-landen | b. Retour de zones oranges ou vertes de pays de l'UE |
i. geen test of quarantaine | i. ni test, ni quarantaine |
2. Terugkeer en aankomst uit een hoogrisicogebied waar zorgwekkende | 2. Retour et arrivée d'une zone à haut risque où des variants |
varianten sterk aanwezig zijn | préoccupants sont fortement présents |
a. Belgen en Belgische ingezetenen | a. Belges et résidents belges |
i. Kunnen terugkeren, maar: | i. Peuvent revenir, mais : |
? verplichte quarantaine van 10 dagen en PCR-test op dag 1 en dag 7 | ? quarantaine obligatoire de 10 jours et test PCR au jour 1 et jour 7 |
? geen uitzondering op de quarantaine | ? pas d'exception à la quarantaine |
b. Belgische niet-ingezetenen | b. Non-résidents belges |
ii. Reisverbod, behalve voor diplomaten en vervoerspersoneel | ii. Voyages interdits sauf pour les diplomates et le personnel des |
Voor deze personen: verplichte quarantaine van 10 dagen en PCR-test op | transports Pour ces personnes : quarantaine obligatoire de 10 jours et test PCR |
dag 1 en dag 7, behalve indien de reis naar België een essentieel | au jour 1 et jour 7, sauf si le voyage en Belgique a une raison |
karakter heeft of voor de uitoefening vanhun functie in België. Voor | essentielle ou est nécessaire pour l'exécution de leur fonction en |
alles wat niets te maken heeft met de essentiële functie of behoefte | Belgique. Pour tout ce qui n'a rien à voir avec la fonction ou le |
zal de persoon zich moeten houden aan de quarantaine. | besoin essentiel, la personne doit respecter la quarantaine. |
3. Terugkeer en aankomst uit een hoogrisicogebied waar geen | 3. Retour et arrivée d'une zone à haut risque où pas de variants |
zorgwekkende varianten sterk aanwezig zijn, maar waar verhoogde | préoccupants sont fortement présents, mais où une attention accrue est |
aandacht voor zorgwekkende varianten is | portée aux variants préoccupants |
a. Europeanen en Europese ingezetenen | a. Européens et résidents européens |
i. Kunnen terugkeren, maar: | i. Peuvent revenir, mais : |
? ofwel dienen ze meer dan twee weken volledig gevaccineerd te zijn | ? soit ils doivent avoir été complètement vaccinés depuis plus de deux |
met een vaccin dat is goedgekeurd door het Europees | semaines avec un vaccin approuvé par l'Agence Européenne des |
Geneesmiddelenagentschap, met een test uitgevoerd op dag 1 van de | Médicaments, avec un test effectué au jour 1 du retour avec |
terugkeer met quarantaine tot ontvangst van negatief testresultaat | quarantaine jusqu'à réception du résultat négatif du test |
? ofwel niet-gevaccineerd: een test uitgevoerd op dag 1 en dag 7 van | ? soit non-vaccinés : ils doivent réaliser un test au jour 1 et au |
de terugkeer, met quarantaine van 10 dagen of tot ontvangst van | jour 7 du retour, avec quarantaine de 10 jours ou jusqu'à réception du |
negatief testresultaat van de tweede test | résultat négatif du deuxième test |
b. Niet-EU-ingezetenen | b. Non-résidents européens |
i. Essentiële reizen toegestaan (zie het besluit van 1 juli 2021), | i. Voyages essentiels permis (voir l'arrêté du 1er juillet 2021), mais |
maar: | : |
? ofwel dienen ze meer dan twee weken volledig gevaccineerd te zijn | ? soit ils doivent avoir été complètement vaccinés depuis plus de deux |
met een vaccin dat is goedgekeurd door het Europees | semaines avec un vaccin approuvé par l'Agence Européenne des |
Geneesmiddelenagentschap, met een test uitgevoerd op dag 1 van de | Médicaments, avec un test effectué au jour 1 du retour avec |
terugkeer met quarantaine tot ontvangst van negatief testresultaat | quarantaine jusqu'à réception du résultat négatif du test |
? of niet gevaccineerd: een test uitgevoerd op dag 1 en dag 7 van de | ? soit non-vaccinés : ils doivent réaliser un test au jour 1 et au |
terugkeer, met quarantaine van 10 dagen of tot ontvangst van negatief | jour 7 du retour, avec quarantaine de 10 jours ou jusqu'à réception du |
testresultaat van de tweede test | résultat négatif du deuxième test |
ii. niet-essentiële reizen niet toegestaan, tenzij: | ii. Voyages non-essentiels non autorisés sauf si : |
? meer dan twee weken volledig gevaccineerd met een vaccin dat is | ? complètement vacciné depuis plus de deux semaines avec un vaccin |
goedgekeurd door het Europees Geneesmiddelenagentschap, met een test | approuvé par l'Agence Européenne des Médicaments, avec un test |
uitgevoerd op dag 1 van de terugkeer met quarantaine tot ontvangst van | effectué au jour 1 du retour avec quarantaine jusqu'à réception du |
negatief testresultaat | résultat négatif du test |
4. Terugkeer en aankomst uit een hoogrisicogebied waar geen | 4. Retour et arrivée d'une zone à haut risque qui n'est pas une zone à |
zorgwekkende varianten sterk aanwezig zijn en waar geen verhoogde | haut risque où des variants préoccupants sont fortement présents et |
aandacht voor zorgwekkende varianten is | pour laquelle il n'y a pas d'attention accrue portée aux variants |
a. Terugkeer en aankomst uit de rode zones van EU-landen | préoccupants a. Retour de zones rouges de pays de l'UE |
i. Belgen en Belgische ingezetenen: | i. Belges et résidents belges |
? indien volledig gevaccineerd/certificaat van herstel: vrijstelling | ? si complètement vacciné ou certificat de rétablissement : dispense |
van tests en quarantaine | de test et quarantaine |
? indien getest: geen quarantaine, maar een PCR-test uitgevoerd ten | ? si testé : pas de quarantaine, mais un test PCR effectué au plus tôt |
vroegste 72 uur voor aankomst op Belgisch grondgebied of op dag 1 of | 72 heures avant l'arrivée sur le territoire belge ou au jour 1 ou jour |
dag 2 van de terugkeer, met een test uitgevoerd op dag 1 van de | |
terugkeer met quarantaine tot ontvangst van negatief testresultaat, | 2 du retour, avec quarantaine jusqu'à réception du résultat négatif du |
namelijk: | test, à savoir: |
o vanaf 12 jaar: PCR-test | o à partir de 12 ans : test PCR |
o voor personen jonger dan 12 jaar: vrijstelling van test | o pour les -12 ans : dispense de test |
ii. Belgische niet-ingezetenen: hebben toegang tot het grondgebied | ii. non-résidents belges : ont accès au territoire sous les conditions |
onder de volgende voorwaarden: | suivantes |
? indien gevaccineerd/certificaat van herstel: vrijstelling van tests | ? si complètement vacciné ou certificat de rétablissement : dispense |
en quarantaine | de test et quarantaine |
? indien getest: geen quarantaine, maar een PCR-test met negatief | ? si testé : pas de quarantaine, mais un test PCR avec résultat |
testresultaat in het buitenland uitgevoerd ten vroegste 72 uur voor | négatif effectué au plus tôt 72 heures avant l'arrivée sur le |
aankomst op Belgisch grondgebied | territoire belge |
o vanaf 12 jaar: PCR-test | o à partir de 12 ans : test PCR |
o voor kinderen jonger dan 12 jaar: geen test vereist | o pour les -12 ans : dispense de test |
b. Terugkeer uit de oranje of groene zones van EU-landen | b. Retour de zones oranges ou vertes de pays de l'UE |
i. geen tests of quarantaine | ii. ni test, ni quarantaine |