Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 22/12/2022
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012 portant délégation de certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
22 DECEMBER 2022. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 22 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van Gouvernement du 19 juillet 2012 portant délégation de certains
bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het Ministerie van de pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap germanophone
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 69, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; l'article 69, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51, gewijzigd bij de wetten Communauté germanophone, l'article 51, modifié par les lois des 16
van 16 juli 1993 en 6 januari 2014; juillet 1993 et 6 janvier 2014;
Gelet op het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012 portant délégation de
delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; Communauté germanophone;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2022; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2022;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 22 december 2022; donné le 22 décembre 2022;
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Personeel, Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de
Begroting en Financiën; Personnel, de Budget et de Finances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 20, § 1, van het besluit van de Regering van 19

Article 1er.Dans l'article 20, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du

juli 2012 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan 19 juillet 2012 portant délégation de certains pouvoirs à des membres
personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap du personnel du Ministère de la Communauté germanophone, les mots «
worden de woorden "artikelen 56" vervangen door de woorden "artikelen 57". articles 56 à 60 » sont remplacés par les mots « articles 57 à 60 ».

Art. 2.Artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 2.L'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Regering van 21 februari 2017 en 19 december 2019, wordt Gouvernement des 21 février 2017 et 19 décembre 2019, est complété par
aangevuld met § § 6, 7 en 8, luidende: les § § 6, 7 et 8 rédigés comme suit :
" § 6 - Wat de vastleggingen, juridische verbintenissen en de « § 6 - Dans le cadre de l'exécution du décret du 27 juin 2022 relatif
betaalbaarstelling van de uitgaven overeenkomstig artikel 24, § § 2 à l'allocation de soins pour personnes âgées, le même chef de
tot 4, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel département est désigné, en ce qui concerne les engagements
reglement van de Duitstalige Gemeenschap betreft, wordt hetzelfde budgétaires et juridiques, ainsi que la liquidation des dépenses
departementshoofd in het kader van de uitvoering van het decreet van conformément à l'article 24, § § 2 à 4, du décret du 25 mai 2009
27 juni 2022 betreffende het zorgbudget voor ouderen aangewezen als relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, comme
gedelegeerde ordonnateur voor de in de uitgavenbegroting van de ordonnateur délégué pour les dépenses prévues au budget des dépenses
Duitstalige Gemeenschap bepaalde uitgaven voor de basisallocaties de la Communauté germanophone, concernant l'allocation de base 34.31
34.31 van het programma 17 van de organisatieafdeling 50. du programme 17 de la division organique 50.
§ 7 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om overeenkomstig § 7 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer
sur les demandes d'allocation de soins pour personnes âgées,
artikel 19 van het decreet van 27 juni 2022 betreffende het zorgbudget conformément à l'article 19 du décret du 27 juin 2022 relatif à
voor ouderen te beslissen over het recht op zorgbudget voor ouderen. l'allocation de soins pour personnes âgées.
§ 8 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om overeenkomstig § 8 - Délégation est donnée au même chef de département pour
artikel 28 van het decreet van 27 juni 2022 betreffende het zorgbudget constater, conformément à l'article 28 du décret du 27 juin 2022
relatif à l'allocation de soins pour personnes âgées, qu'il existe des
voor ouderen vast te stellen dat er ernstige en eensluidende indices sérieux et concordants selon lesquels la fraude, le dol, des
aanwijzingen zijn dat arglist, bedrog, bedrieglijke handelingen of manoeuvres frauduleuses ou des fausses informations ont donné lieu à
valse informatie tot de uitbetaling van het zorgbudget voor ouderen la liquidation de l'allocation de soins pour personnes âgées. »
geleid hebben."

Art. 3.Artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 3.L'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Regering van 21 februari 2017, wordt aangevuld met § § 5 en 6, Gouvernement du 21 février 2017, est complété par les § § 5 et 6
luidende: rédigés comme suit :
" § 5 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen « § 5 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer
over de afwijkingen en vrijstellingen in het kader van artikel 56 van sur les dérogations et dispenses en vertu de l'article 56 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement
het secundair onderwijs. secondaire.
§ 6 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om overeenkomstig § 6 - Le même chef de département est habilité, conformément à
artikel 7 van het decreet van 25 juni 1996 betreffende de organisatie l'article 7 du décret du 25 juin 1996 relatif à l'organisation d'un
van een onderwijs met beperkt leerplan in het gewoon beroepssecundair enseignement à horaire réduit dans l'enseignement secondaire
onderwijs af te wijken van de inschrijvingstermijn bepaald in artikel professionnel ordinaire, à déroger au délai d'inscription pour les
6 van hetzelfde decreet." élèves prévu à l'article 6 du même décret. »

Art. 4.Artikel 29, § § 19, 20 en 21, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 4.Dans l'article 29 du même arrêté, les § § 19, 20 et 21,

bij het besluit van de Regering van 19 december 2019, wordt opgeheven. insérés par l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2019, sont abrogés.

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 30.4 ingevoegd,

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 30.4 rédigé

luidende: comme suit :
"Art. 30.4 - Departement Ruimtelijke Ordening - Huisvesting en Energie « Art. 30.4 - Département Aménagement du territoire - Logement et énergie
" § 1 - Wat de vastleggingen, juridische verbintenissen en de § 1er - Dans le cadre de l'exécution du titre II, chapitre II, du Code
betaalbaarstelling van de uitgaven overeenkomstig artikel 24, § § 2 de l'habitation durable ainsi que du chapitre II, section II, du
tot 4, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel décret de la Région wallonne du 9 décembre 1993 relatif à la promotion
reglement van de Duitstalige Gemeenschap betreft, wordt het de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et
departementshoofd bevoegd voor het departement Ruimtelijke Ordening, des énergies renouvelables, le chef de département compétent pour le
in het kader van de uitvoering van titel II, hoofdstuk II, van het Département Aménagement du territoire est désigné, en ce qui concerne
Wetboek van duurzaam wonen en hoofdstuk II, afdeling II, van het les engagements budgétaires et juridiques, ainsi que la liquidation
decreet van het Waals Gewest van 9 december 1993 betreffende de des dépenses conformément à l'article 24, § § 2 à 4, du décret du 25
bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté
hernieuwbare energieën, aangewezen als gedelegeerde ordonnateur voor germanophone, comme ordonnateur délégué pour les dépenses prévues au
de in de uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap bepaalde budget des dépenses de la Communauté germanophone, concernant les
uitgaven voor de basisallocaties 32.00, 33.00, 34.00, 34.01, 43.21 en allocations de base 32.00, 33.00, 34.00, 34.01, 43.21 et 81.11 du
81.11 van het programma 21 van de organisatieafdeling 50 en, programme 21 de la division organique 50 ou, selon le cas,
naargelang van het geval, basisallocaties 53.11 van het programma 28 l'allocation de base 53.11 du programme 28 de la division organique
van de organisatieafdeling 70. 70.
§ 2 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om overeenkomstig § 2 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer
sur le droit à des aides pour les personnes physiques, conformément au
titel II, hoofdstuk II, van het Wetboek van duurzaam wonen en titre II, chapitre II, du Code de l'habitation durable ainsi qu'au
hoofdstuk II, afdeling II, van het decreet van het Waals Gewest van 9 chapitre II, section II, du décret de la Région wallonne du 9 décembre
december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie,
energiebesparingen en hernieuwbare energieën te beslissen over het
recht op tegemoetkomingen aan natuurlijke personen. des économies d'énergie et des énergies renouvelables.
§ 3 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen § 3 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer
over de toepassing van de waarborgen voor honorering voor de sur l'application des garanties de bonne fin de remboursement des
terugbetaling van hypotheekleningen vermeld in artikel 14, § 4, 5°, prêts hypothécaires mentionnés à l'article 14, § 4, 5°, du Code de
van het Wetboek van duurzaam wonen." l'habitation durable. »

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.

Art. 7.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met

Art. 7.Les Ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de

de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 22 december 2022. Eupen, le 22 décembre 2022.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone:
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique
L. KLINKENBERG L. KLINKENBERG
^