← Terug naar "Besluit van de Regering tot vervanging van de bijlage bij het besluit van de Regering van 26 maart 1997 tot organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen "
Besluit van de Regering tot vervanging van de bijlage bij het besluit van de Regering van 26 maart 1997 tot organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen | Arrêté du Gouvernement remplaçant l'annexe de l'arrêté du Gouvernement du 26 mars 1997 portant organisation du Ministère de la Communauté germanophone en divisions |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
22 DECEMBER 2005. - Besluit van de Regering tot vervanging van de | 22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement remplaçant l'annexe de |
bijlage bij het besluit van de Regering van 26 maart 1997 tot | l'arrêté du Gouvernement du 26 mars 1997 portant organisation du |
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen | Ministère de la Communauté germanophone en divisions |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd | Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du |
bij de wet van 16 juli 1993, op artikel 54, gewijzigd bij de wetten | 16 juillet 1993, l'article 54, modifié par les lois des 18 juillet |
van 18 juli 1990 en 16 juli 1993, en op artikel 60bis, ingevoegd bij | 1990 et 16 juillet 1993, et l'article 60bis, inséré par la loi du 18 |
de wet van 18 juli 1990; | juillet 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 |
van 27 december 1996 houdende organisatie van het Ministerie van de | décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de | germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut |
loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren; | pécuniaire des agents; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 26 mars |
van 26 maart 1997 tot organisatie van het Ministerie van de | 1997 portant organisation du Ministère de la Communauté germanophone |
Duitstalige Gemeenschap in afdelingen; | en divisions; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het basisoverlegcomité A | Vu l'avis motivé émis le 20 décembre 2005 par le comité de |
voor de personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige | concertation de base A pour les membres du personnel du Ministère de |
Gemeenschap, gegeven op 20 december 2005; | la Communauté germanophone; |
Gelet op artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973, gewijzigd bij de wetten van 9 | janvier 1973, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 juin 1989, 4 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat een herstructurering van het Ministerie op 1 januari | Attendu qu'il est procédé à une restructuration du Ministère en date |
2006 plaatsvindt die tot een nieuwe organisatie van het Ministerie van | du 1er janvier 2006, laquelle entraîne une nouvelle organisation du |
de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen en tot een nieuwe aanwijzing | Ministère de la Communauté germanophone en divisions et une nouvelle |
van de afdelingshoofden leidt; | désignation de chefs de division; |
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs |
Besturen; | locaux; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlage bij het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap van 26 maart 1997 tot organisatie van het | germanophone du 26 mars 1997 portant organisation du Ministère de la |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in afdelingen, vervangen bij | Communauté germanophone en divisions, remplacée par les arrêtés du |
de besluiten van de Regering van 25 januari 2000, 12 oktober 2001 en | Gouvernement des 25 janvier 2000, 12 octobre 2001 et 27 mai 2004, est |
27 mei 2004, wordt vervangen door de bijgevoegde bijlage. | remplacée par l'annexe ci-jointe. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Art. 3.De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, is belast |
Art. 3.Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 22 december 2005. | Eupen, le 22 décembre 2005. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen | Ministre des Pouvoirs locaux |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Bijlage bij het besluit van de Regering van 22 december 2005 | Annexe de l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005 |
(1751/EX/VI/B/I) | (1751/EX/VI/B/I) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 22 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005. |
december 2005 Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen | Ministre des Pouvoirs locaux |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |