← Terug naar "Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de metaalsector "
Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de metaalsector | Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la commission contrat d'apprentissage industriel pour le secteur du métal |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
21 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de | 21 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres de |
leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de | la commission contrat d'apprentissage industriel pour le secteur du |
metaalsector | métal |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het industrieel leerlingwezen, | Vu la loi du 19 juillet 1983 relative à l'apprentissage industriel, |
artikel 49, § 1, eerste lid, vervangen bij het decreet van 20 juni | l'article 49, § 1er, alinéa 1er, remplacé par le décret du 20 juin |
2016; | 2016; |
Gelet op de raamovereenkomst betreffende het industrieel leerlingwezen | Vu la convention-cadre relative au contrat d'apprentissage industriel, |
die op 20 juli 2017 is gesloten tussen de Regering van de Duitstalige | conclue le 20 juillet 2017 entre le Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap en het sectoraal fonds voor de metaal-, machine- en | germanophone et le Fonds sectoriel pour les constructions métalliques, |
elektrische bouw, paritair comité 111; | mécaniques et électriques, Commission paritaire 111; |
Gelet op de voordracht van de sociale partners op sectoraal niveau, | Vu la proposition introduite le 6 octobre 2016 par les partenaires |
ingediend op 6 oktober 2016; | sociaux au niveau sectoriel; |
Gelet op de voordracht van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de | |
Duitstalige Gemeenschap, ingediend op 20 oktober 2016; | Vu la proposition introduite le 20 octobre 2016 par l'Office de |
Gelet op de voordracht van het onderwijs met beperkt leerplan van het | l'emploi de la Communauté germanophone; |
Robert-Schuman-Institut, ingediend op 24 oktober 2016; | Vu la proposition introduite le 24 octobre 2016 par l'enseignement à |
Gelet op de voordracht van het onderwijs met beperkt leerplan van het | horaire réduit de l'Institut Robert Schuman; |
Technisches Institut St. Vith, ingediend op 14 november 2016; | Vu la proposition introduite le 14 novembre 2016 par l'enseignement à |
Gelet op de voordracht van het Instituut voor de opleiding en de | horaire réduit de l'Institut technique de Saint-Vith; |
voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, ingediend op 11 | Vu la proposition introduite le 11 septembre 2017 par l'Institut pour |
la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les | |
september 2017; | PME; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Opleiding; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde |
Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées en tant que |
leden van de commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de | membres de la commission contrat d'apprentissage industriel pour le |
metaalsector: | secteur du métal ayant voix délibérative : |
1° als voorzitter: mevrouw Brigitte Remacle (vertegenwoordiger van | 1° en tant que présidente : Mme Brigitte Remacle (représentante de |
IFPM - arbeiders); | IFPM - ouvriers); |
2° als vertegenwoordigers van de representatieve | 2° pour représenter les organisations représentatives des travailleurs |
werknemersorganisaties: | : |
2.1. ACV-CSC Metea | 2.1. ACV-CSC Metea |
a) werkend lid: mevrouw Anh Thuong Huynh; | a) membre effectif : Mme Anh Thuong Huynh; |
b) plaatsvervangend lid: de heer Gabriel Smal; | b) membre suppléant : M. Gabriel Smal; |
2.2. MWB-ABVV | 2.2. MWB-FGTB |
a) werkend lid: mevrouw Jessica Di Santo; | a) membre effectif : Mme Jessica Di Santo; |
b) plaatsvervangend lid: de heer Nicanor Cue-Alvarez; | b) membre suppléant : M. Nicanor Cue-Alvarez; |
3° als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties: | 3° pour représenter les organisations représentatives des employeurs : |
3.1. AGORIA: | 3.1. AGORIA : |
a) werkend lid: mevrouw Véronique Gély; | a) membre effectif : Mme Véronique Gély; |
b) plaatsvervangend lid: de heer Eric Robert; | b) membre suppléant : M. Eric Robert; |
3.2. AGORIA: | 3.2. AGORIA : |
a) werkend lid: de heer Michael Vanquaethem; | a) membre effectif : M. Michael Vanquaethem; |
b) plaatsvervangend lid: mevrouw Laura Beltrame. | b) membre suppléant : Mme Laura Beltrame. |
De volgende personen worden aangewezen als leden van de commissie voor | Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres de la |
industriële leerovereenkomsten voor de metaalsector met raadgevende stem: | commission contrat d'apprentissage industriel pour le secteur du métal |
1° als vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de | ayant voix consultative : |
voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's: de heer Eric | 1° pour représenter l'Institut pour la formation et la formation |
Schifflers; | continue dans les Classes moyennes et les PME : M. Eric Schifflers; |
2° als vertegenwoordigers van de erkende opleidingsinstellingen: | 2° pour représenter les établissements de formation agréés : |
a) de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap: | a) Office de l'emploi de la Communauté germanophone : Mme Bernadette |
mevrouw Bernadette Bong; | Bong; |
b) onderwijs met beperkt leerplan Eupen: mevrouw Karin Wolf; | b) enseignement à horaire réduit d'Eupen : Mme Karin Wolf; |
c) onderwijs met beperkt leerplan Sankt Vith: de heer Françis Collins; | enseignement à horaire réduit de Saint-Vith : M. Francis Collins; |
3° als vertegenwoordiger van het Ministerie van de Duitstalige | 3° pour représenter le Ministère de la Communauté germanophone : Mme |
Gemeenschap: mevrouw Carmen Xhonneux; | Carmen Xhonneux; |
4° als vertegenwoordiger van de Regering: de heer Marco Zinnen; | 4° pour représenter le Gouvernement : M. Marco Zinnen; |
5° als deskundige: mevrouw Dominique Minne (IFPM - arbeiders). | 5° en tant qu'experte : Mme Dominique Minne (IFPM - ouvriers). |
De heer Eric Schifflers wordt aangewezen als secretaris van de | M. Eric Schifflers est désigné secrétaire de la commission contrat |
commissie voor industriële leerovereenkomsten voor de metaalsector. | d'apprentissage industriel pour le secteur du métal. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2017. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 21 september 2017. | Eupen, le 21 septembre 2017. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |