← Terug naar "Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een van bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving "
Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een van bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving | Décision de l'Institut bruxellois pour l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la prestation énergétique |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 SEPTEMBER 2009. - Beslissing van het Brussels Instituut voor | 21 SEPTEMBRE 2009. - Décision de l'Institut bruxellois pour |
Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve | l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une |
berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor | demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de |
een van bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving | la réglementation de la prestation énergétique |
Het Brussels Instituut voor Milieubeheer, | L'Institut bruxellois pour l'Environnement, |
Vu l'Ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | |
Gelet op de Ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de | 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, het artikel 5, § | intérieur des bâtiments, l'article 5, § 2, dernièrement modifié par |
2, laatst gewijzigd bij de Ordonnantie van 14 mei 2009; | l'ordonnance du 14 mai 2009; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering tot | |
vaststelling van de procedure voor een alternatieve berekeningsmethode voor nieuwe gebouwen van de 5 maart 2009; | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 mars 2009 déterminant la procédure pour une méthode de calcul |
alternative pour les bâtiments neufs; | |
Overwegende de aanvraag van NV RENSON VENTILATION SA van 16 juli 2009 | Tenant compte de la demande de NV RENSON VENTILATION SA du 16 juillet |
voor het beoordelen van het vraaggestuurde ventilatiesysteem « RENSON | 2009 pour l'évaluation du système de ventilation à la demande « RENSON |
SYSTEEM C+ R »; | SYSTEEM C+ R »; |
Overwegende de gelijkwaardigheid in een ander gewest toegekend is en | Tenant compte de l'obtention de l'équivalence dans une autre région et |
dat de in het andere gewest geldende reglementaire berekeningsmethode | du fait que la méthode de calcul réglementaire en vigueur dans cette |
gelijk is aan de geldende berekeningsmethode in het Brussels | autre région est identique à la méthode de calcul en vigueur dans la |
Hoofdstedelijk Gewest; | région de Bruxelles-Capitale; |
Overwegende het advies ATG-E en de kopie van de toegekende | Tenant compte de l'avis ATG-E et de la copie de l'équivalence délivrée |
gelijkwaardigheid verstrekt die bij de aanvraag werden gevoegd; | fournie en annexe à la demande; |
Overwegende de ontvangstbewijs van het Brussels Instituut voor | Tenant compte de l'accusé de réception du dossier déclaré complet de |
Milieubeheer van volledige verklaring van het dossier, gestuurd op 7 | l'Institut bruxellois pour l'Environnement, envoyé le 7 août 2009; |
augustus 2009; | |
Overwegende de kennisgeving van de beslissing van het Instituut voor | Tenant compte de la notification de la décision de l'Institut |
het toekennen van gelijkwaardigheid, gestuurd op 9 september 2009; | bruxellois pour l'Environnement concernant l'accord sur la demande d'équivalence, envoyée le 9 septembre 2009; |
Overwegende dat uit de technische beschrijving van de bouwproduct en | S'appuyant sur la description des caractéristiques techniques du |
het advies ATG-E die bij de aanvraag werden gevoegd blijkt dat de | produit de construction et de l'avis ATG-E qui ont été fournis lors de |
prestatieniveaus van het systeem op het vlak van binnenluchtkwaliteit | la demande, il ressort que les niveaux de prestation énergétique du |
minstens gelijkwaardig zijn met de systemen beschreven in NBN D50-001, | système du point de vue de la qualité de l'air sont conformes aux |
maar verantwoordelijk zijn voor minder warmteverliezen dan de | exigences décrites dans la NBN D50-001 et entrainent une perte de |
klassieke systemen, | chaleur plus faible que les systèmes classiques, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De energetische karakteristiek van de bouwproduct « RENSON |
Article 1er.La caractérisation énergétique du produit de construction |
SYSTEEM C+ R » van NV RENSON VENTILATION SA kan in de EPB-Software | « RENSON SYSTEEM C+ R » de la NV RENSON VENTILATION SA peut être |
Brussel gevaloriseerd worden via een gemiddelde equivalente m-factor : | valorisée dans le logiciel EPB-Software Bruxelles par un facteur équivalent moyen m : |
mc+ : 1,08 voor een systeem met P3-roosters | mc+ : 1,08 pour un système comprenant des grilles de type P3 |
mc+ : 1,03 voor een systeem met P4-roosters | mc+ : 1,03 pour un système comprenant des grilles de type P4 |
Art. 2.Het toekennen van gelijkwaardigheid heeft de zelfde |
Art. 2.La période de validité de l'accord sur la demande |
geldigheidsduur als het advies ATG-E. | d'équivalence est la même que celle de l'avis ATG-E. |
Brussel, 21 september 2009. | Bruxelles, le 21 septembre 2009. |
E. SCHAMP | E. SCHAMP |
Adj. Directeur-Generaal | Directeur général adjoint |
J.-P. HANNEQUART | J.-P. HANNEQUART |
Directeur-generaal | Directeur général |