Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 21/05/2012
← Terug naar "Besluit van de Regering tot aanwijzing van de personen die belast zijn met de begeleiding van de Mediaraad van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot aanwijzing van de personen die belast zijn met de begeleiding van de Mediaraad van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement désignant les personnes qui assurent le suivi du Conseil des Médias de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 21 MEI 2012. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de personen die belast zijn met de begeleiding van de Mediaraad van de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 21 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement désignant les personnes qui assurent le suivi du Conseil des Médias de la Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 april 2007; Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par la loi du 21 avril 2007;
Gelet op het decreet van 27 juni 2005 over de audiovisuele Vu le décret du 27 juin 2005 sur les services de médias audiovisuels
mediadiensten en de filmvoorstellingen, artikel 86, § 3, gewijzigd bij et les représentations cinématographiques, article 86, § 3, modifié
het decreet van 3 december 2009; par le décret du 3 décembre 2009;
Gelet op het besluit van 27 december 1996 houdende organisatie van het Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling van de du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement,
aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren, la carrière et le statut pécuniaire des agents, notamment l'article
inzonderheid op artikel 172; 172;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 21 mei 2012; donné le 21 mai 2012;
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Personeel, en Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de
op de voordracht van de Minister bevoegd voor Media, Personnel, et de la Ministre compétente en matière de Médias,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Met toepassing van artikel 86, § 3, van het decreet van 27

Article 1er.En application de l'article 86, § 3, du décret du 27 juin

juni 2005 over de audiovisuele mediadiensten en de filmvoorstellingen 2005 sur les services de médias audiovisuels et les représentations
worden de volgende personen belast met de begeleiding van de Mediaraad cinématographiques, les personnes suivantes assureront le suivi du
van de Duitstalige Gemeenschap : Conseil des médias de la Communauté germanophone :
- de heer Olivier Hermanns; - M. Olivier Hermanns;
- de heer André Sommerlatte. - M. André Sommerlatte.
Deze functie vertegenwoordigt Cette activité représente respectivement
- voor de heer Olivier Hermanns 25 % - pour M. Olivier Hermanns 25 % et
- voor de heer André Sommerlatte 50 % - pour M. André Sommerlatte 50 %
van een voltijdse betrekking en wordt uitgeoefend op vaste wekelijkse d'un emploi à temps plein et sera exercée à des périodes fixes de la
tijdstippen die in overleg met de hiërarchische meerdere worden vastgelegd. semaine déterminées en accord avec le supérieur hiérarchique direct.

Art. 2.Voor de uitoefening van die taak ressorteren de in artikel 1

Art. 2.Pour remplir cette mission, les personnes mentionnées à

vermelde personen inhoudelijk onder de voorzitter van de Mediaraad. l'article 1er sont placées sous l'autorité de contenu exercée par le
Voor het overige vallen ze onder de regelingen die van toepassing zijn président du Conseil des médias. Pour le reste, elles sont soumises
op de medewerkers van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. aux règles applicables aux agents du Ministère de la Communauté

Art. 3.De volgende personen ontvangen een afschrift van dit besluit :

germanophone.

Art. 3.Une copie du présent arrêté est adressée

- de betrokken personen; - aux intéressés;
- de secretaris-generaal van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; - au secrétaire général du Ministère de la Communauté germanophone;
- de voorzitter van de Mediaraad. - au président du Conseil des Médias.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2012.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2012.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Personeel is belast met de uitvoering

Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Personnel est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 21 mei 2012. Eupen, le 21 mai 2012.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme,
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
^