← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 21 december 1988 waarbij de Sint-Stefanuskerk in Burg-Reuland als monument wordt gerangschikt "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 21 december 1988 waarbij de Sint-Stefanuskerk in Burg-Reuland als monument wordt gerangschikt | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 21 décembre 1988 classant comme monument l'église Saint-Etienne à Burg-Reuland |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
21 JUNI 2012. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 21 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de |
van de Executieve van 21 december 1988 waarbij de Sint-Stefanuskerk in | l'Exécutif du 21 décembre 1988 classant comme monument l'église |
Burg-Reuland als monument wordt gerangschikt | Saint-Etienne à Burg-Reuland |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van | Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du |
monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de | petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, |
opgravingen, artikel 8.1; | article 8.1; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 21 december 1988 waarbij de Sint-Stefanuskerk in Burg-Reuland als monument wordt gerangschikt; Gelet op het gunstige advies van het gemeentecollege van Burg-Reuland, gegeven op 11 mei 2012; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 12 februari 2012; Overwegende dat het beschermingsgebied geen deel uitmaakt van het beschermde goed, maar het beschermde goed tegen negatieve invloeden moet beschermen; Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat bouwactiviteiten in de omgeving geen afbreuk kunnen doen aan het beschermde goed; Overwegende dat het beschermingsgebied de directe omgeving van het beschermde goed, essentiële zichtassen en andere gebieden of kenmerken omvat die in de praktijk een belangrijke rol spelen om het goed en de bescherming ervan te ondersteunen; Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat de specifieke kenmerken van het cultuurlandschap in aanmerking zijn genomen; Overwegende dat deze kenmerken van het cultuurlandschap met adequate mechanismen zijn vastgelegd; Overwegende dat de dorpskern van Burg-Reuland, met zijn historische straten en typische bebouwing, het waard is om in zijn geheel beschermd te worden; | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 21 décembre 1988 classant comme monument l'église Saint-Etienne à Burg-Reuland; Vu l'avis favorable rendu le 11 mai 2012 par le collège communal de Burg-Reuland; Vu l'avis favorable émis le 12 février 2012 par la Commission royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protection ne fait pas partie du bien classé, mais sert à le protéger d'influences négatives; Considérant que la zone de protection a été conçue de manière à ce que des travaux dans les environs ne puissent porter atteinte au bien classé; Considérant que la zone de protection inclut les environs immédiats du bien classé, des axes de vue essentiels et d'autres zones ou caractéristiques qui jouent un rôle pratique important pour soutenir le bien classé et sa protection; Considérant que la délimitation de la zone de protection tient compte des caractéristiques spécifiques du paysage culturel; Considérant que ces caractéristiques du paysage culturel ont été fixées au moyen de mécanismes appropriés; Considérant que le coeur du village de Burg-Reuland, avec ses ruelles historiques et son architecture typique, est digne d'être conservé comme formant un tout; |
Overwegende dat, door de hoogte van de kerktoren, een idyllisch | Considérant que la hauteur de la tour de l'église permet d'avoir une |
uitzicht op de kerk en de structuur van het dorp genoten kan worden | vue idyllique sur l'église et la structure tortueuse du village à |
van hoger gelegen onbebouwde percelen en dat dit uitzicht behouden | partir des parcelles non bâties situées plus haut, et que cette vue |
moet worden; | doit être conservée; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Monumentenzorg, | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Protection des Monuments, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het besluit van de Executieve van 21 december 1988 waarbij |
Article 1er.Dans l'arrêté de l'Exécutif du 21 décembre 1988 classant |
de Sint-Stefanuskerk in Burg-Reuland als monument wordt gerangschikt, | comme monument l'église Saint-Etienne à Burg-Reuland, il est inséré un |
wordt aangevuld met een artikel 2, luidende : | article 2, rédigé comme suit : |
« Art. 2.Het in bijlage 1 afgebakende beschermingsgebied omvat de |
« Art. 2.La zone de protection délimitée dans l'annexe 1re comprend |
volgende percelen : gemeente Burg-Reuland, afdeling 1, sectie G, | les parcelles suivantes : commune de Burg-Reuland, division 1re, |
percelen 34B, 34C, 34G, 45F, 47E, 50B, 50C, 50F, 52A, 52B, 52C, 53B, | section G, parcelles 34B, 34C, 34G, 45F, 47E, 50B, 50C, 50F, 52A, 52B, |
55, 56B, 66E, 94, 95A, 95B, 118 C, 120, 121A, 123, 124A, 124B, 126C, | 52C, 53B, 55, 56B, 66E, 94, 95A, 95B, 118 C, 120, 121A, 123, 124A, |
128C, 131A, 133A, 135B, 139A, 140A, 141A, 141B, 144C, 144D, 145A, | 124B, 126C, 128C, 131A, 133A, 135B, 139A, 140A, 141A, 141B, 144C, |
146B, 148C, 148E, 150, 166D2, 166H2, 166K2, 166M, 166Z, 167A, 169A, | 144D, 145A, 146B, 148C, 148E, 150, 166D2, 166H2, 166K2, 166M, 166Z, |
171A, 172A, 173A, 175A. | 167A, 169A, 171A, 172A, 173A et 175A. |
Dit beschermingsgebied is dienovereenkomstig gearceerd en met een | La zone de protection est hachurée et délimitée par un trait gras |
zwarte doorlopende lijn afgebakend. » | continu. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 1 ingevoegd die als |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 1re qui est |
bijlage is gevoegd bij dit besluit. | jointe en annexe au présent arrêté. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Monumentenzorg is belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Protection des Monuments |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 21 juni 2012. | Eupen, le 21 juin 2012. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
Bijlage bij het besluit van de Regering van 21 juni 2012 tot wijziging | Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 21 juin 2012 modifiant l'arrêté |
van het besluit van de Executieve van 21 december 1988 waarbij de | de l'Exécutif du 21 décembre 1988 classant comme monument l'église |
Sint-Stefanuskerk in Burg-Reuland als monument wordt gerangschikt | Saint-Etienne à Burg-Reuland |
Bijlage 1 bij het besluit van de Executieve van 21 december 1988 | Annexe 1re à l'arrêté de l'Exécutif du 21 décembre 1988 classant comme |
waarbij de Sint-Stefanuskerk in Burg-Reuland als monument wordt | monument l'église Saint-Etienne à Burg-Reuland |
gerangschikt | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 21 | |
juni 2012 tot wijziging van het besluit van de Executieve van 21 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 21 juin 2012 |
december 1988 waarbij de Sint-Stefanuskerk in Burg-Reuland als | modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 21 décembre 1988 classant comme |
monument wordt gerangschikt. | monument l'église Saint-Etienne à Burg-Reuland. |
Eupen, 21 juni 2012. | Eupen, le 21 juin 2012. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |