← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
21 DECEMBER 2023. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 21 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement portant modification de |
besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het | l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des |
presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van | jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein |
beheer van de Duitstalige Gemeenschap | d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
germanophone | |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 13 december 2016 houdende maatregelen inzake | Vu le décret du 13 décembre 2016 relatif aux mesures en matière de vie |
zelfbeschikkend leven, artikel 49, gewijzigd bij het decreet van 13 | autodéterminée, l'article 49, modifié par le décret du 13 novembre |
november 2023; | 2023; |
Gelet op het decreet van 22 mei 2023 tot oprichting van een centrum | Vu le décret du 22 mai 2023 portant création d'un Centre de la |
voor kinderopvang van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 29; | Communauté germanophone pour l'accueil d'enfants, l'article 29; |
Gelet op het decreet van 26 juni 2023 tot oprichting van een fonds | Vu le décret du 26 juin 2023 portant création d'un Fonds relatif aux |
voor renteloze leningen aan op te leiden personen, studenten en | prêts sans intérêts à destination des apprentis, étudiants et élèves |
leerlingen in knelpuntberoepen, artikel 17; | désirant se former à un métier en pénurie, l'article 17; |
Gelet op het decreet van 13 november 2023 houdende maatregelen ter | Vu le décret du 13 novembre 2023 relatif aux mesures en matière de |
bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling, artikel 28; | promotion de l'emploi et de placement, l'article 28; |
Gelet op het decreet van 13 november 2023 inzake jeugdbijstand en | Vu le décret du 13 novembre 2023 relatif à l'aide à la jeunesse et à |
jeugdbescherming, artikel 19; | la protection de la jeunesse, l'article 19; |
Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie | Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation |
van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en | des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein |
raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap; | d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
germanophone; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2023; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid is ingegeven door het | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que de nouvelles |
feit dat met ingang van 1 januari 2024 op grond van decretale | instances consultatives et décisionnelles seront créées au 1er janvier |
bepalingen nieuwe advies- en besluitvormingsorganen worden opgericht; | 2024 en vertu de dispositions décrétales prises en ce sens; que ces |
dat die organen in het belang van de rechtszekerheid en de | instances doivent être opérationnelles dans les meilleurs délais dans |
continuïteit van de openbare dienst zo snel mogelijk operationeel | un souci de sécurité juridique et de continuité du service public; que |
moeten zijn; dat het aspect van de vergoeding van hun leden behoort | l'aspect indemnitaire de leurs membres fait partie des dispositions |
tot de organieke bepalingen die de werking van die organen waarborgen; | organiques garantissant le fonctionnement de ces instances, de sorte |
dat dit besluit bijgevolg zo snel mogelijk moet worden aangenomen; | que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai; |
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Begroting en | Sur proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Budget |
Financiën; | et de Finances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, tweede lid, van het besluit van de |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du |
Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en | Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de |
van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de | présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de |
Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de | conseils d'administration de la Communauté germanophone, modifié en |
Regering van 3 december 2020, worden de volgende wijzigingen | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 3 décembre 2020, les |
aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° het tweede streepje wordt opgeheven; | 1° le deuxième tiret est abrogé; |
2° het derde streepje wordt opgeheven; | 2° le troisième tiret est abrogé; |
3° de punt op het einde van het zesde streepje wordt vervangen door | 3° il est inséré un septième tiret rédigé comme suit : |
een puntkomma en het tweede lid wordt aangevuld met een zevende | |
streepje, luidende: | |
"- het centrum voor kinderopvang van de Duitstalige Gemeenschap." | « - Centre de la Communauté germanophone pour l'accueil d'enfants » |
Art. 2.In de bijlage van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.A l'annexe du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Regering van 11 mei 2023, worden de volgende wijzigingen | Gouvernement du 11 mai 2023, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° de bepaling onder 2° wordt opgeheven; | 1° le 2° est abrogé; |
2° de bepaling onder 16° wordt vervangen als volgt: | 2° le 16° est remplacé par ce qui suit : |
"16° Gespecialiseerd adviesorgaan inzake zelfbeschikkend leven"; | « 16° Organe consultatif spécialisé dans le domaine de la vie autodéterminée » |
3° de bepaling onder 18° wordt opgeheven; | 3° le 18° est abrogé; |
4° in de bijlage wordt een bepaling onder 24.1° ingevoegd, luidende: | 4° il est inséré un 24.1° rédigé comme suit : |
"24.1° Commissie voor renteloze leningen aan op te leiden personen, | « 24.1° Commission relative aux prêts sans intérêt à destination des |
studenten en leerlingen in knelpuntberoepen"; | apprentis, étudiants et élèves désirant se former à un métier en |
5° in de bijlage wordt een bepaling onder 32.1° ingevoegd, luidende: | pénurie » 5° il est inséré un 32.1° rédigé comme suit : |
"32.1° Stuurgroep voor de netwerken van de jeugdbijstand en de | « 32.1° Comité de pilotage pour les réseaux d'aide à la jeunesse et de |
jeugdbescherming"; | protection de la jeunesse » |
6° de bijlage wordt aangevuld met een bepaling onder 34.1°, luidende: | 6° il est inséré un 34.1° rédigé comme suit : |
"34.1° Beheerscomité dat bevoegd is voor de bevordering van de | « 34.1° Comité de gestion chargé de la promotion de l'emploi et du |
werkgelegenheid en voor arbeidsbemiddeling"; | placement » 7° il est inséré un 34.2° rédigé comme suit : |
7° de bijlage wordt aangevuld met een bepaling onder 34.2°, luidende: | « 34.2° Comité de gestion chargé de la vie autodéterminée » |
"34.2° Beheerscomité inzake zelfbeschikkend leven". | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté entre vigueur le 1er janvier 2024. |
In afwijking van het eerste lid heeft artikel 1, 3°, uitwerking met | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 1er, 3°, produit ses effets |
ingang van 3 juli 2023. | le 3 juillet 2023. |
Art. 4.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met |
Art. 4.Les ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 21 december 2023. | Eupen, le 21 décembre 2023. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Ordening en Huisvesting, | sociales, de l'Aménagement du Territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |