Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 21/12/1998
← Terug naar "Beslissing van de Raad van het Belgisch-Luxemburgs Wisselinstituut houdende verhoging van de bedragen van de in de reglementen B 1 en B 2 vermelde drempels "
Beslissing van de Raad van het Belgisch-Luxemburgs Wisselinstituut houdende verhoging van de bedragen van de in de reglementen B 1 en B 2 vermelde drempels Décision du Conseil de l'Institut belgo-luxembourgeois du change portant relèvement des montants des seuils mentionnés dans les règlements B 1 et B 2
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
21 DECEMBER 1998. - Beslissing van de Raad van het Belgisch-Luxemburgs 21 DECEMBRE 1998. - Décision du Conseil de l'Institut
Wisselinstituut houdende verhoging van de bedragen van de in de belgo-luxembourgeois du change portant relèvement des montants des
reglementen B 1 en B 2 vermelde drempels seuils mentionnés dans les règlements B 1 et B 2
De Raad van het Belgisch-Luxemburgs Wisselinstituut, Le Conseil de l'Institut belgo-luxembourgeois du change,
Gelet op het ministerieel besluit van 5 augustus 1998 houdende Vu l'arrêté ministériel du 5 août 1998 portant approbation du
goedkeuring van het reglement B 1 met betrekking tot de statistische règlement B 1 relatif aux obligations statistiques des résidents
verplichtingen van de ingezetenen aangaande hun buitenlandse
transacties en van het reglement B 2 met betrekking tot de specifieke concernant leurs opérations avec l'étranger et du règlement B 2
statistische verplichtingen van de ingezeten monetaire financiële relatif aux obligations statistiques spécifiques des institutions
instellingen, beide genomen door de Raad van het Belgisch-Luxemburgs financières monétaires résidentes, tous deux pris par le Conseil de
Wisselinstituut op datum van 27 april 1998; l'Institut belgo-luxembourgeois du change en date du 27 avril 1998;
Overwegende dat artikel 8 van dit ministerieel besluit de Raad van het Considérant que l'article 8 de cet arrêté ministériel autorise le
Belgisch-Luxemburgs Wisselinstituut machtigt versoepelingsmaatregelen Conseil de l'Institut belgo-luxembourgeois du change à prévoir des
te voorzien door het bedrag van de in zijn reglementen vermelde mesures d'assouplissement sous la forme d'un relèvement du montant des
drempels op te trekken; seuils mentionnés dans ses règlements;
Considérant que l'introduction au 1er janvier 1999 de l'euro comme
Overwegende dat de invoering, per 1 januari 1999, van de euro als unité monétaire de la Belgique constitue une circonstance opportune
munteenheid van België een geschikte gelegenheid vormt voor het pour relever les montants des différents seuils mentionnés dans les
optrekken van de bedragen van de diverse in de reglementen B 1 en B 2 règlements B 1 et B 2 afin qu'ils correspondent à des arrondis de
vermelde drempels, opdat deze overeenstemmen met de transparence lorsqu'ils seront exprimés en euro,
transparantie-afrondingen wanneer ze in euro zullen uitgedrukt zijn,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De drempel van 350 000 franken vermeld in artikel 5, § 2,

Article 1er.Le seuil de 350 000 francs mentionné à l'article 5, § 2,

van reglement B 1 en in de artikels 5, § 2, 8, § 1, 9, § 2, § 4, § 5 du règlement B 1 et aux articles 5, § 2, 8, § 1er, 9, § 2, § 4, § 5 et
en § 6, en 10, § 1 en § 5, van reglement B 2 wordt opgetrokken tot het § 6, et 10, § 1er et § 5, du règlement B 2 est relevé au montant en
bedrag in franken dat overeenstemt met 9 000 euro's. francs correspondant à 9 000 euros.

Art. 2.De drempel van één miljoen franken vermeld in artikel 5, § 3

Art. 2.Le seuil d'un million de francs mentionné à l'article 5, § 3

en § 4, van reglement B 1 en in de artikels 9, § 3 en § 7, en 10, § 3, et § 4, du règlement B 1 et aux articles 9, § 3 et § 7, et 10, § 3, du
van reglement B 2 wordt opgetrokken tot het bedrag in franken dat overeenstemt met 25 000 euro's. règlement B 2 est relevé au montant en francs correspondant à 25 000 euros.

Art. 3.De drempel van 25 miljoen franken vermeld in artikel 5, § 5,

Art. 3.Le seuil de 25 millions de francs mentionné à l'article 5, §

van reglement B 1 wordt opgetrokken tot het bedrag in franken dat 5, du règlement B 1 est relevé au montant en francs correspondant à
overeenstemt met 625 000 euro's. 625 000 euros.

Art. 4.De drempel van 100 miljoen franken vermeld in artikel 3, § 4

Art. 4.Le seuil de 100 millions de francs mentionné à l'article 3, §

en § 5 van reglement B 2 wordt opgetrokken tot het bedrag in franken 4 et § 5 du règlement B 2 est relevé au montant en francs
dat overeenstemt met 2 500 000 euro's. correspondant à 2 500 000 euros.

Art. 5.De drempel van 200 miljoen franken vermeld in artikel 11, § 1,

Art. 5.Le seuil de 200 millions de francs mentionné à l'article 11, §

van reglement B 1 wordt opgetrokken tot het bedrag in franken dat 1er, du règlement B 1 est relevé au montant en francs correspondant à
overeenstemt met 5 miljoen euro's. 5 millions d'euros.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 6.La présente décision entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Brussel, 21 december 1998. Bruxelles, le 21 décembre 1998.
Y. Mersch, Y. Mersch,
ondervoorzitter. vice-président.
A. Verplaetse, A. Verplaetse,
voorzitter. président.
^