← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 20 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de | Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil consultatif pour |
Adviesraad voor Gezondheidspromotie | la promotion de la santé |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de | Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à |
gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 8, § 3; | la prévention médicale, l'article 8, § 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil |
instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie; | consultatif pour la promotion de la santé; |
Gelet op de voordrachten van de betrokken organisaties; | Vu les propositions introduites par les organisations concernées; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Regering van 21 |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 21 |
februari 2013 van de Regering tot instelling van de Adviesraad voor | février 2013 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la |
Gezondheidspromotie worden de volgende wijzigingen aangebracht : | santé, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 2°, a), worden de woorden "Mevr. Annemie | 1° dans le 2, a), les mots "Mme Annemie Ernst-Kessler" sont remplacés |
Ernst-Kessler" vervangen door de woorden "Mevr. Yvonne Schneider"; | par les mots "Mme Yvonne Schneider"; |
2° in de bepaling onder 2°, b), worden de woorden "Mevr. Marie-Anne | 2° dans le 2, b), les mots "Mme Marie-Anne Wolfs-Sporken" sont |
Wolfs-Sporken" vervangen door de woorden "Mevr. Annemie Ernst-Kessler"; | remplacés par les mots "Mme Annemie Ernst-Kessler"; |
3° in de bepaling onder 4°, b), worden de woorden "Dr. Roland Lohmann" | 3° dans le 4, b), les mots "Dr Roland Lohmann" par "Mme Odette |
vervangen door de woorden "Mevr. Odette Threinen". | Threinen". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 20 november 2013. | Eupen, le 20 novembre 2013. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |