Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de werkgelegenheid | Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les répercussions de la crise provoquée par le coronavirus sur l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 20 MEI 2021. - Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de werkgelegenheid (III) De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 20 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les répercussions de la crise provoquée par le coronavirus sur l'emploi (III) Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning van | Vu le décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de |
uitzendbureaus en de controle op de particuliere | travail intérimaire et à la surveillance des agences de placement |
arbeidsbemiddelingsbureaus, artikel 12, § 1, 7°, en § 3, eerste lid; | privées, l'article 12, § 1er, 7°, et § 3, alinéa 1er; |
Gelet op het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF | Vu le décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS |
PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid, artikel 3, | destinées à promouvoir l'emploi, l'article 3, alinéa 2, 1°, l'article |
tweede lid, 1°, artikel 4, derde lid, artikel 5, tweede lid, 2°, | 4, alinéa 3, l'article 5, alinéa 2, 2°, l'article 6, alinéa 2, |
artikel 6, tweede lid, artikel 7, tweede lid, artikel 8, derde lid, | l'article 7, alinéa 2, l'article 8, alinéa 3, 3°, l'article 13.1, |
3°, artikel 13.1, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2021, artikel | inséré par le décret du 26 avril 2021, l'article 20, l'article 43.2, |
20, artikel 43.2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 27 april | alinéa 2, inséré par le décret du 27 avril 2020 et modifié par le |
2020 en gewijzigd bij het decreet van 26 april 2021, artikel 43.3, | décret du 26 avril 2021, l'article 43.3, inséré par le décret du 27 |
ingevoegd bij het decreet van 27 april 2020, en artikel 43.5, tweede | avril 2020, et l'article 43.5, alinéa 2, inséré par le décret du 27 |
lid, ingevoegd bij het decreet van 27 april 2020 en gewijzigd bij het decreet van 26 april 2021; | avril 2020 et modifié par le décret du 26 avril 2021; |
Gelet op het besluit van de Regering van 10 december 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 décembre 2009 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning | décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de travail |
van de uitzendbureaus en de controle op de particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus; | intérimaire et à la surveillance des agences de placement privées; |
Gelet op het besluit van de Regering van 28 september 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 septembre 2018 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en | décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS |
AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid; | destinées à promouvoir l'emploi; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 november 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 novembre 2018 fixant la dotation de |
vaststelling van de basisdotatie en de bijkomende dotaties in het | base et les dotations supplémentaires dans le cadre des mesures AktiF |
kader van de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de | et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi; |
werkgelegenheid; | |
Gelet op het besluit van de Regering van 1 oktober 2020 tot verlenging | Vu l'arrêté du Gouvernement du 1er octobre 2020 portant prolongation |
van de periode vermeld in artikel 43.5 van het decreet van 28 mei 2018 | de la période mentionnée à l'article 43.5 du décret du 28 mai 2018 |
betreffende de AktiF- en AktiF Plus-maatregel ter bevordering van de | relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir |
werkgelegenheid; | l'emploi; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2021; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 12 mei 2021; | donné le 12 mai 2021; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gewettigd door het feit dat de federale regering sinds 13 maart 2020 buitengewone maatregelen heeft genomen naar aanleiding van de gezondheidscrisis die door het coronavirus (COVID-19) is ontstaan; dat die maatregelen verstrekkende gevolgen hebben voor het maatschappelijk leven die nog altijd overal voelbaar zijn, onder meer ook bij de instellingen, organisaties en ondernemingen in het Duitse taalgebied; dat de crisis en de gevolgen van de crisis bijzonder negatieve uitwerkingen hebben op de hele economische situatie; dat sommige activiteiten van de | l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le Gouvernement fédéral a pris, depuis le 13 mars 2020, des mesures exceptionnelles dans le contexte de la crise sanitaire provoquée par le coronavirus (COVID-19); que ces mesures ont une incidence considérable sur la vie sociale, incidence qui reste largement visible, y compris au niveau des institutions, organisations et entreprises en région de langue allemande; que la crise et ses conséquences ont des incidences négatives considérables sur la situation économique; que certaines |
bedoelde organisaties, instellingen en ondernemingen nog altijd - en | activités des institutions, organisations et entreprises susvisées |
soms nog heel sterk - te lijden hebben onder de crisis en de gevolgen | sont encore et toujours limitées, parfois fortement, en raison de la |
van de crisis; dat dit nog altijd tot een stijging van de werkloosheid | crise et de ses suites; que cela pourrait peut-être même conduire à |
in de genoemde organisaties, instellingen en ondernemingen kan leiden; | une nouvelle augmentation du chômage au sein de ces organisations, |
dat het nog altijd dringend noodzakelijk lijkt de daaruit | institutions et entreprises; qu'il semble nécessaire et urgent de |
voortvloeiende werkloosheid in te dijken; dat de verlenging van de | continuer à contenir le chômage qui en résulterait; que la |
maatregelen die in dat besluit zijn vervat nog altijd de beste manier | prolongation des mesures prises, prévue par le présent arrêté, semble |
lijkt om dat doel te bereiken; | être le moyen le plus approprié pour atteindre cet objectif; |
Overwegende dat een einde moet worden gemaakt aan de bestaande | Considérant qu'il est nécessaire de contrer la discrimination |
discriminatie van de deeltijds leerplichtige jongeren die in 2020 de | existante à l'égard des jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps |
grootste procentuele stijging van de werkloosheid te verwerken kregen | partiel, qui ont été particulièrement victimes de l'augmentation des |
en dat ook voor deze doelgroep de mogelijkheid moet worden geschapen | chiffres du chômage en 2020, et de permettre également pour ce groupe |
dat de werkgever - als hij hen na een leertijd in dienst neemt - een | cible que l'employeur, lors de la reprise dans une relation de travail |
gunstigere subsidie ontvangt; | à l'issue d'un apprentissage, bénéficie d'une subvention plus |
Overwegende dat de Regering het noodzakelijk acht de toekenning van de | favorable; Considérant que le Gouvernement voit, dans le fait que la crise |
verhoogde subsidies nog eens met zes maanden te verlengen, gelet op | sanitaire provoquée par le coronavirus (COVID-19) continue à frapper |
het feit dat de bedrijven, instanties en de burgers in de gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap nog altijd te lijden hebben onder de gezondheidscrisis die door het coronavirus (COVID-19) is ontstaan en gelet op het feit dat er dus nog altijd voor gezorgd moet worden dat noch de bedrijven, noch de AktiF-gerechtigden of AktiF PLUS-gerechtigden daar het slachtoffer van worden; dat een overname binnen een veilige arbeidsverhouding voor die doelgroep mogelijk moet blijven en stimulansen voor de indienstneming van die doelgroep noodzakelijk blijven; Overwegende dat het in die omstandigheden een logische gevolgtrekking is om de verhoogde subsidies nog eens met zes maanden - dit is tot en met 31 december 2021 - te verlengen; Overwegende dat de Regering de verlenging van de mogelijkheid om na een opleidingsmaatregel bij dezelfde werkgever een overname binnen zes maanden in plaats van een naadloze overname te krijgen noodzakelijk | les entreprises, les autorités et les citoyens dans les communes de la région de langue allemande, la nécessité de prolonger de six mois supplémentaires les subventions majorées et qu'il faut continuer à veiller à ce que tant les entreprises que les bénéficiaires des mesures AktiF ou AktiF PLUS n'en soient pas les victimes, que lesdits bénéficiaires doivent pouvoir avoir une relation de travail sûre et que des incitants à l'embauche de ce public cible restent nécessaires; Considérant que, dans ces conditions, il est logique de prolonger les subventions majorées pour six mois supplémentaires, soit jusqu'au 31 décembre 2021 inclus; Considérant que le Gouvernement considère qu'il est nécessaire de prolonger la possibilité de reprise par le même employeur à l'issue d'une mesure de formation dans un délai de six mois au lieu d'une |
acht, omdat er nog altijd op gelet moet worden dat noch de | reprise immédiate, qu'il convient de s'assurer que tant les |
ondernemingen, noch de opgeleide AktiF-gerechtigden of AktiF | entreprises que les bénéficiaires des mesures AktiF ou AktiF PLUS |
PLUS-gerechtigden het slachtoffer van de aanhoudende crisis worden en | formés ne soient pas les victimes de cette crise qui persiste et que |
omdat een overname binnen een veilige arbeidsverhouding mogelijk moet | la possibilité d'une reprise dans une relation de travail sûre soit |
blijven; | préservée; |
Overwegende dat het in die omstandigheden dus een logische | Considérant que, dans ces conditions, il convient de prolonger la |
gevolgtrekking is om de duur tot en met 30 november 2021 te verlengen; | période jusqu'au 30 novembre 2021 inclus; |
Overwegende dat dit besluit bijgevolg zo snel mogelijk moet worden | Considérant que, pour toutes ces raisons, l'adoption du présent arrêté |
aangenomen; | ne souffre aucun délai; |
Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid; | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- In artikel 20.1, eerste lid, van het besluit van de |
Article 1er.- Dans l'article 20.1, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Regering van 10 december 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 | Gouvernement du 10 décembre 2009 portant exécution du décret du 11 mai |
mei 2009 betreffende de erkenning van de uitzendbureaus en de controle | 2009 relatif à l'agrément des agences de travail intérimaire et à la |
op de particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus, ingevoegd bij het | surveillance des agences de placement privées, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Regering van 14 mei 2020, worden de woorden "voor het | Gouvernement du 14 mai 2020, les mots « pour l'année 2020 » sont |
jaar 2020" vervangen door de woorden "voor het jaar 2020 en voor het | remplacés par les mots « pour les années 2020 et 2021 ». |
jaar 2021". Art. 2.- Artikel 2 van het besluit van de Regering van 28 september |
Art. 2.- L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 28 septembre 2018 |
2018 tot uitvoering van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de | portant exécution du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF |
AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid, | et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi, modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 10 september 2020, wordt | Gouvernement du 10 septembre 2020, est complété par un 4° rédigé comme suit : |
aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende: | « 4° les personnes soumises à l'obligation scolaire à temps partiel |
"4° personen die onder de deeltijdse leerplicht vallen, voor zover ze | dans la mesure où elles ont leur domicile en région de langue |
hun woonplaats in het Duitse taalgebied hebben en in de laatste 20 | allemande et qu'elles ont, dans les vingt derniers jours, commencé |
dagen één van de volgende opleidingen hebben aangevat: | l'une des formations suivantes : |
a) de aanloopleertijd vermeld in hoofdstuk XI.I van het besluit van de | a) la formation élémentaire mentionnée au chapitre XI.I de l'arrêté du |
Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 betreffende de | Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2009 portant |
vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen | établissement des conditions de formation pour les apprentis des |
en opleidingsondernemingen; | classes moyennes et pour les entreprises de formation; |
b) de middenstandsleertijd bedoeld in artikel 7 van het decreet van 16 | b) l'apprentissage mentionné à l'article 7 du décret du 16 décembre |
december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in | 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les classes |
de Middenstand en de KMO's; | moyennes et les PME; |
c) de industriële leertijd vermeld in de wet van 19 juli 1983 op het | c) l'apprentissage industriel mentionné dans la loi du 19 juillet 1983 |
industrieel leerlingwezen; | relative à l'apprentissage industriel; |
d) de opleiding in het kader van een beroepsinlevingsovereenkomst | d) la formation dans le cadre de la convention d'immersion |
vermeld in titel IV, hoofdstuk X, van de programmawet van 2 augustus 2002." | professionnelle mentionnée au titre IV, chapitre X, de la loi-programme du 2 août 2002. » |
Art. 3.- In artikel 54.2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.- Dans l'article 54.2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van 14 mei 2020 en gewijzigd bij het besluit | l'arrêté du 14 mai 2020 et modifié par l'arrêté du 26 novembre 2020, |
van 26 november 2020, worden de woorden "30 juni 2021" vervangen door | les mots « 30 juin 2021 » sont remplacés par les mots « 31 décembre |
de woorden "31 december 2021". | 2021 ». |
Art. 4.- In artikel 54.3, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.- Dans l'article 54.3, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van 14 mei 2020 en gewijzigd bij het besluit | l'arrêté du 14 mai 2020 et modifié par l'arrêté du 26 novembre 2020, |
van 26 november 2020, worden de woorden "30 juni 2021" vervangen door | les mots « 30 juin 2021 » sont remplacés par les mots « 31 décembre |
de woorden "31 december 2021". | 2021 ». |
Art. 5.- In artikel 54.4, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.- Dans l'article 54.4, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van 14 mei 2020 en gewijzigd bij het besluit | l'arrêté du 14 mai 2020 et modifié par l'arrêté du 26 novembre 2020, |
van 26 november 2020, worden de woorden "30 juni 2021" vervangen door | les mots « 30 juin 2021 » sont remplacés par les mots « 31 décembre |
de woorden "31 december 2021". | 2021 ». |
Art. 6.- In hoofdstuk 6.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.- Dans le chapitre 6.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van 14 mei 2020, wordt een artikel 54.6 ingevoegd, luidende: | 14 mai 2020, il est inséré un article 54.6 rédigé comme suit : |
"Art. 54.6 | « Art. 54.6 |
De Minister kan de in artikel 29, 2°, en in artikel 31 vermelde | Jusqu'au 31 décembre 2021, le ministre peut prolonger les délais |
termijnen van zes maanden tot en met 31 december 2021 met nog eens zes | mentionnés à l'article 29, 2°, et à l'article 31 de six mois |
maanden verlengen, voor zover de aanvrager die verlenging schriftelijk | supplémentaires dans la mesure où le demandeur introduit par écrit une |
aanvraagt voordat de oorspronkelijke termijn van zes maanden verstreken is." | demande en ce sens avant l'expiration du délai initial de six mois. » |
Art. 7.- In hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.- Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par le décret |
van 26 november 2020, wordt een artikel 67.1 ingevoegd, luidende: | du 26 novembre 2020, il est inséré un article 67.1 rédigé comme suit : |
"Art. 67.1 - Overgangsbepaling | « Art. 67.1 - Disposition transitoire |
Voor zover de opleidingsmaatregel vermeld in artikel 2, 4°, ten | Etant donné que les mesures de formation prévues à l'article 2, 4°, |
vroegste op 30 juni 2021 eindigt, is artikel 2 ook van toepassing op | prennent fin au plus tôt le 30 juin 2021, l'article 2 s'applique |
personen die vóór 1 januari 2019 overeenkomstig artikel 67 van het | également aux personnes qui, avant le 1er janvier 2019 - conformément |
besluit van de Regering van 28 september 2018 tot uitvoering van het | à l'article 67 de l'arrêté du Gouvernement du 28 septembre 2018 |
decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel | portant exécution du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF |
ter bevordering van de werkgelegenheid voldoen aan de daarin vermelde | et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi - remplissent les |
voorwaarden, alsook op personen die tussen 1 januari 2019 en 30 juni | conditions y prévues, ainsi qu'aux personnes qui remplissent les |
2021 voldoen aan de daarin vermelde voorwaarden. | conditions y prévues entre le 1er janvier 2019 et le 30 juin 2021. |
Voor de toepassing van het eerste lid en in afwijking van de artikelen | Pour l'application de l'alinéa 1er et par dérogation aux articles 12 |
12 en 13 van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en | et 13 du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS |
AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid moeten de | destinées à promouvoir l'emploi, les personnes mentionnées à l'alinéa |
personen vermeld in het eerste lid het attest in hun bezit hebben op | 1er doivent être en possession de l'attestation le jour de la reprise |
de dag dat ze bij dezelfde werkgever in dienst worden genomen en ten | dans une relation de travail auprès du même employeur et au plus tard |
laatste op 1 november 2021." | le 1er novembre 2021. » |
Art. 8.- In artikel 2.2 van het besluit van de Regering van 22 |
Art. 8.- A l'article 2.2 de l'arrêté du Gouvernement du 22 novembre |
november 2018 tot vaststelling van de basisdotatie en de bijkomende | 2018 fixant la dotation de base et les dotations supplémentaires dans |
dotaties in het kader van de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter | le cadre des mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir |
bevordering van de werkgelegenheid, ingevoegd bij het besluit van 26 | l'emploi, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 2020, les |
november 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "30 juni 2021" vervangen door | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « 30 juin 2021 » sont remplacés par les |
de woorden "31 december 2021"; | mots « 31 décembre 2021 »; |
2° in het tweede lid worden de woorden "1 juli 2021" vervangen door de | 2° dans l'alinéa 2, les mots « 1er juillet 2021 » sont remplacés par |
woorden "1 januari 2022". | les mots « 1er janvier 2022 ». |
Art. 9.- Artikel 1 van het besluit van de Regering van 1 oktober 2020 |
Art. 9.- L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 1er octobre |
tot verlenging van de periode vermeld in artikel 43.5 van het decreet | 2020 portant prolongation de la période mentionnée à l'article 43.5 du |
van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF Plus-maatregel ter | décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS |
bevordering van de werkgelegenheid wordt vervangen als volgt: | destinées à promouvoir l'emploi est remplacé par ce qui suit : « |
"Artikel 1 - De periode vermeld in artikel 43.5, eerste lid, van het | Article 1er - La période au cours de laquelle la mesure de formation |
decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF Plus-maatregel | prend fin, mentionnée à l'article 43.5, alinéa 1er, du décret du 28 |
ter bevordering van de werkgelegenheid, waarin de opleidingsmaatregel | mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à |
eindigt, wordt verlengd en eindigt op 30 november 2021." | promouvoir l'emploi, est prolongée et se termine le 30 novembre 2021. |
Art. 10.- Overeenkomstig artikel 43.7 van het decreet van 28 mei 2018 |
» Art. 10.- Conformément à l'article 43.7 du décret du 28 mai 2018 |
betreffende de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de | relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir |
werkgelegenheid wordt dit besluit, onmiddellijk na de aanneming ervan, | l'emploi, le présent arrêté est transmis au président du Parlement de |
overgezonden aan de voorzitter van het Parlement van de Duitstalige | la Communauté germanophone immédiatement après son adoption. |
Gemeenschap. Art. 11.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 11.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption, |
aangenomen, met uitzondering van: | à l'exception : |
1° de artikelen 6 en 7, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari | 1° des articles 6 et 7, qui produisent leurs effets le 1er janvier |
2019; | 2019; |
2° artikel 9, dat uitwerking heeft met ingang van 19 april 2021. | 2° de l'article 9, qui produit ses effets le 19 avril 2021. |
Art. 12.- De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de |
Art. 12.- Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Eupen, 20 mei 2021. | Eupen, le 20 mai 2021. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias |
I. WEYKMANS . | I. WEYKMANS |