← Terug naar "Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité waarbij delegatie voor het indienen van de voorstellen tot benoeming wordt verleend "
Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité waarbij delegatie voor het indienen van de voorstellen tot benoeming wordt verleend | Décision du Président du Comité de direction donnant délégation pour l'introduction des propositions de nomination |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 20 JUNI 2003. - Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité waarbij delegatie voor het indienen van de voorstellen tot benoeming wordt verleend De Voorzitter van het Directiecomité, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 20 JUIN 2003. - Décision du Président du Comité de direction donnant délégation pour l'introduction des propositions de nomination Le Président du Comité de direction, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté ministériel du 2 octobre 1937 portant le statut des agents |
statuut van het Rijkspersoneel; | de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, inzonderheid op | |
artikel 26, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 | carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 26, § 1er, modifié |
september 1969, 27 oktober 1992, 14 september 1994, 13 mei 1999 en 5 | par les arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 27 octobre 1992, 14 |
september 2002; | septembre 1994, 13 mai 1999 et 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van | particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat, |
het statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 59, § 2, | notamment l'article 59, § 2, |
Besluit : | Décide : |
Artikel 1.Delegatie wordt verleend voor het indienen van de |
Article 1er.Délégation est donnée pour l'introduction des |
voorstellen tot benoeming of bevordering : | propositions de nomination ou de promotion : |
A. Voor alle benoemingen en bevorderingen, gerealiseerd door middel | A. Pour toutes les nominatons et promotions réalisées au terme de |
van geautomatiseerde procedures, waarin een voorontwerp van besluit | procédures automatisées ayant comporté l'approbation d'un avant-projet |
werd goedgekeurd door de administratiechef of de door hem daartoe | d'arrêté par le chef d'administration ou par le fonctionnaire qu'il a |
aangewezen ambtenaar : | désigné à cet effet : |
- tot de graden van de niveaus 2+ (B) en 2 (C), bij afwezigheid of | - aux grades des niveaux 2+ (B) et 2 (C), en cas d'absence ou |
verhindering van de Voorzitter van het Directiecomité, aan de | d'empêchement du Président du Comité de Direction, au Directeur du |
Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie en, bij | service d'encadrement Personnel et Organisation et, en cas d'absence |
afwezigheid of verhindering van deze laatste, aan de Auditeur-generaal | ou d'empêchement de ce dernier, à l'Auditeur général des finances qui |
van financiën die de Dienst Personeel onder zijn bevoegdheid heeft; | a le Service du Personnel dans ses attributions; |
- tot een graad van de niveaus 3 en 4 (D), aan de ambtenaren van de | - aux grades des niveaux 3 et 4 (D) aux fonctionnaires des Services |
Algemene Diensten aangewezen door de Directeur van de stafdienst | généraux désignés par le Directeur du service d'encadrement Personnel |
Personeel en Organisatie. | et Organisation. |
B. Voor de benoemingen en bevorderingen niet bedoeld onder littera A. | B. Pour les nominations et promotions non visées au littera A : |
: 1° in de centrale diensten : | 1° dans les services centraux : |
- tot een graad van de niveaus 2+ (B) en 2 (C), bij afwezigheid of | - à un grade des niveaux 2+ (B) et 2 (C), en cas d'absence ou |
verhindering van de Voorzitter van het Directiecomité, aan de | d'empêchement du Président du Comité de Direction, au Directeur du |
Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie en, bij | service d'encadrement Personnel et Organisation et, en cas d'absence |
afwezigheid of verhindering van deze laatste, aan de Auditeur-generaal | ou d'empêchement de ce dernier, à l'Auditeur général des finances qui |
van financiën die de Dienst Personeel onder zijn bevoegdheid heeft; | a le Service du Personnel dans ses attributions; |
- tot een graad van de niveaus 3 en 4 (D), aan de Directeur die de | - à un grade des niveaux 3 et 4 (D), au Directeur dirigeant le Service |
leiding heeft van de Dienst Personeel; | du Personnel; |
2° in de buitendiensten, de graden van rang 10, met uitzondering van | 2° dans les services extérieurs, les grades du rang 10, à l'exception |
de betrekkingen van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur | des emplois d'inspecteur principal d'administraton fiscale, auquel est |
waaraan de functie van dienstchef is verbonden, en van de niveaus 2+ | attachée la fonction de chef de service, et des niveaux 2+ (B), 2 (C), |
(B), 2 (C), 3 en 4 (D), aan de administratiechefs wat hun respectieve | 3 et 4 (D), aux chefs d'administration en ce qui concerne leurs |
administraties betreft. | administrations respectives. |
Art. 2.De beslissing van 4 oktober 1991 wordt opgeheven. |
Art. 2.La décision du 4 octobre 1991 est abrogée. |
Art. 3.Deze beslissing heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2003. |
Art. 3.La présente décision produit ses effets le 1er juin 2003. |
Brussel, 20 juni 2003. | Bruxelles, le 20 juin 2003. |
J.-Cl. LAES | J.-Cl. LAES |