← Terug naar "Besluit van de Regering houdende aanwijzing van een vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties in het beheerscomité van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering houdende aanwijzing van een vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties in het beheerscomité van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement portant nomination d'un représentant des organisations représentatives des travailleurs au sein du comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 JULI 2011. - Besluit van de Regering houdende aanwijzing van een | 20 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement portant nomination d'un |
vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties in het | représentant des organisations représentatives des travailleurs au |
beheerscomité van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige | sein du comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté |
Gemeenschap | germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst | Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de |
voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, de artikelen 6 en 7; | l'emploi en Communauté germanophone, articles 6 et 7; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Werkgelegenheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 7, § 5, derde lid, van het |
Article 1er.En application de l'article 7, § 5, alinéa 3, du décret |
decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor | du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en |
arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Martin | Communauté germanophone, monsieur Martin Klöcker est désigné comme |
Klöcker aangewezen als vertegenwoordiger van de representatieve | représentant des organisations représentatives des travailleurs au |
werknemerorganisaties in het beheerscomité van de dienst voor | sein du Comité de gestion de l'Office de l'emploi de la Communauté |
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap. Hij voleindigt het mandaat van de heer Joseph Hoffmann. | germanophone. Il achève le mandat de Monsieur Joseph Hoffmann. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 20 juli 2011. | Eupen, le 20 juillet 2011. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |