Besluit van de Regering tot vastlegging van het digitale RRC-06-radiofrequentieplan van de Duitstalige Gemeenschap in de radio-omroep-frequentiebanden III, IV en V en tot regeling van de overgangsperiode | Arrêté du Gouvernement fixant le plan de fréquences numérique RRC-06 de la Communauté germanophone dans les bandes de fréquences III, IV et V et réglant la période transitoire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 JULI 2009. - Besluit van de Regering tot vastlegging van het | 20 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement fixant le plan de fréquences |
digitale RRC-06-radiofrequentieplan van de Duitstalige Gemeenschap in | numérique RRC-06 de la Communauté germanophone dans les bandes de |
de radio-omroep-frequentiebanden III, IV en V en tot regeling van de | fréquences III, IV et V et réglant la période transitoire |
overgangsperiode | |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 27 juni 2005 over de radio-omroep en de | Vu le décret du 27 juin 2005 sur la radiodiffusion et les |
filmvoorstellingen, artikel 49; | représentations cinématographiques, article 49; |
Op voordracht van de Minister bevoegd inzake Media; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Médias; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Arrête : Article 1er.Les fréquences pour la radiodiffusion sonore obtenues |
|
Artikel 1.De in de bijlage bij voorliggend besluit opgesomde en |
lors de la Conférence régionale des radiocommunications tenue à Genève |
tijdens de Regionale Radioconferentie te Genève in 2006 verworven | en 2006 et mentionnées à l'annexe du présent arrêté, constituent le |
radiofrequenties vormen het digitale radiofrequentieplan van de | plan de fréquences numérique de la Communauté germanophone pour les |
Duitstalige Gemeenschap in de radio-omroep-frequentiebanden III, IV en V. | bandes de fréquences III, IV et V. |
Art. 2.Voor de overgangsperiode tot 30 november 2011 wordt aan het |
Art. 2.Pour la période transitoire, à savoir jusqu'au 30 novembre |
Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen | 2011, le Multiplex BELDVBDG100 (canal 32) est mis temporairement, à |
Gemeinschaft (Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige | titre d'essai, à la disposition du Centre belge pour la |
Gemeenschap) Multiplex BELDVBDG100 (kanaal 32) voor testdoeleinden | Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone. |
tijdelijk ter beschikking gesteld. | Art. 3.Pour la période transitoire, à savoir jusqu'au 30 novembre |
Art. 3.Voor de overgangsperiode tot 30 november 2011 worden aan de |
2011, les émetteurs de Liège et de Verviers sont mis temporairement à |
Radio-Télévision belge de la Communauté française (Belgische Radio en | la disposition de la Radio-Télévision belge de la Communauté française |
Televisie van de Franse Gemeenschap) de zenderplaatsen Luik en | |
Verviers in Multiplex BELDVBDG600 (kanaal 45) tijdelijk ter | de Belgique en Multiplex BELDVBDG600 (canal 45). |
beschikking gesteld. | |
Art. 4.De nadere bepalingen met betrekking tot de in de artikelen 2 |
Art. 4.Les autres modalités relatives aux mises à disposition |
en 3 vermelde terbeschikkingstellingen worden contractueel tussen de | mentionnées aux articles 2 et 3 sont réglées par un contrat passé |
Regering van de Duitstalige Gemeenschap en de respectieve omroep | entre le Gouvernement de la Communauté germanophone et l'organisme |
vastgelegd. | concerné. |
Art. 5.De Minister bevoegd inzake Media is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Médias est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 20 juli 2009. | Eupen, le 20 juillet 2009. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
Bijlage bij het besluit van de Regering tot vastlegging van het | Annexe à l'arrêté du Gouvernement fixant le plan de fréquences |
digitale RRC-06-radiofrequentieplan van de Duitstalige Gemeenschap in | numérique RRC-06 de la Communauté germanophone dans les bandes de |
de radio-omroep-frequentiebanden III, IV en V en tot regeling van de | fréquences III, IV et V et réglant la période transitoire T-DAB - |
overgangsperiode T-DAB - Multiplex in band III | Multiplex dans la bande III |
RRC-06- identificatie | RRC-06 |
Theoretisch bediend gebied | Zone théoriquement desservie |
Blok | Bloc |
BELDABDG300 | BELDABDG300 |
Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
8A | 8A |
DVB-T - Multiplex in de banden IV en V | T-DAB - Multiplex dans les bandes IV et V |
RRC-06- identificatie | RRC-06 |
Theoretisch bediend gebied | Zone théoriquement desservie |
Kanaal | Canal |
BELDVBDG100 | BELDVBDG100 |
Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
32 | 32 |
BELDVBDG200 | BELDVBDG200 |
Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
65 | 65 |
BELDVBDG300 | BELDVBDG300 |
Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
59 | 59 |
BELDVBDG500 | BELDVBDG500 |
Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
22 | 22 |
BELDVBDG600 | BELDVBDG600 |
Duitstalige Gemeenschap, Provincie Luik, Provincie Waals-Brabant en | Communauté germanophone, Province de Liège, Province du Brabant wallon |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | et Région de Bruxelles-Capitale |
45 | 45 |
BELDVBDG700 | BELDVBDG700 |
Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
66 Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 20 juli 2009 tot vastlegging van het digitale RRC-06-radiofrequentieplan van de Duitstalige Gemeenschap in de radio-omroep-frequentiebanden III, IV en V en tot regeling van de overgangsperiode. De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, K.-H. LAMBERTZ De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | 66 Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2009 fixant le plan de fréquences numérique RRC-06 de la Communauté germanophone dans les bandes de fréquences III, IV et V et réglant la période transitoire Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, K.-H. LAMBERTZ La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |