Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 20/12/2018
← Terug naar "Besluit van de Regering tot opheffing van het besluit van de Regering van 20 juli 2011 tot aanwijzing van twee vertegenwoordigers van de Duitstalige Gemeenschap in de evaluatiecommissie van het gesloten federaal centrum te Saint-Hubert voor minderjarigen "
Besluit van de Regering tot opheffing van het besluit van de Regering van 20 juli 2011 tot aanwijzing van twee vertegenwoordigers van de Duitstalige Gemeenschap in de evaluatiecommissie van het gesloten federaal centrum te Saint-Hubert voor minderjarigen Arrêté du Gouvernement abrogeant l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2011 portant désignation de deux représentants de la Communauté germanophone au sein de la Commission d'évaluation du centre fédéral fermé pour jeunes à Saint-Hubert
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
20 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering tot opheffing van het 20 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement abrogeant l'arrêté du
besluit van de Regering van 20 juli 2011 tot aanwijzing van twee Gouvernement du 20 juillet 2011 portant désignation de deux
vertegenwoordigers van de Duitstalige Gemeenschap in de représentants de la Communauté germanophone au sein de la Commission
evaluatiecommissie van het gesloten federaal centrum te Saint-Hubert d'évaluation du centre fédéral fermé pour jeunes à Saint-Hubert
voor minderjarigen
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; l'article 20, modifié par la loi du 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Communauté germanophone, l'article 7;
Gelet op het besluit van de Regering van 20 juli 2011 tot aanwijzing Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2011 portant désignation de
van twee vertegenwoordigers van de Duitstalige Gemeenschap in de deux représentants de la Communauté germanophone au sein de la
evaluatiecommissie van het gesloten federaal centrum te Saint-Hubert Commission d'évaluation du centre fédéral fermé pour jeunes à
voor minderjarigen; Saint-Hubert;
Gelet op het protocolakkoord van 30 april 2010 tussen de federale Vu le Protocole d'accord du 30 avril 2010 entre l'Etat fédéral, la
Staat, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschap betreffende Communauté germanophone et la Communauté française relatif aux
de opvoedingsafdelingen van het gesloten federaal centrum te sections d'éducation du centre fédéral fermé de Saint-Hubert au sein
Saint-Hubert waarin minderjarigen zijn geplaatst die een als misdrijf desquelles sont placés les mineurs ayant commis un fait qualifié
omschreven feit hebben gepleegd, artikel 30, eerste lid; infraction, l'article 30, alinéa 1er;
Op de voordracht van de Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille, de
Aangelegenheden; Santé et d'Affaires sociales;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het besluit van de Regering van 20 juli 2011 tot aanwijzing

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2011 portant

van twee vertegenwoordigers van de Duitstalige Gemeenschap in de désignation de deux représentants de la Communauté germanophone au
evaluatiecommissie van het gesloten federaal centrum te Saint-Hubert sein de la Commission d'évaluation du centre fédéral fermé pour jeunes
voor minderjarigen, wordt opgeheven. à Saint-Hubert. est abrogé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 20 december 2018. Eupen, le 20 décembre 2018.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^