Besluit van de Regering tot wijziging van verscheidene bepalingen voor de psychiatrische sector | Arrêté du Gouvernement modifiant différentes dispositions en matière de psychiatrie |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
19 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van | 19 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant différentes |
verscheidene bepalingen voor de psychiatrische sector | dispositions en matière de psychiatrie |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté Germanophone, |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | Vu la loi sur les hôpitaux et autres les établissements de soins, |
andere verzorgingsinrichtingen, artikel 6, artikel 95, artikel 105, § | coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 6, l'article 95, l'article |
1, en artikel 170, § 5, eerste lid; | 105, § 1er, et l'article 170, § 5, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige | Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de |
bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des |
1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut | initiatives d'habitations protégées et aux associations d'institutions |
wonen en op de samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen | et de services psychiatriques, l'article 1er, alinéa 1er, 2°; |
en diensten, artikel 1, eerste lid, 2°; | Vu l'arrêté royal du 10 décembre1990 fixant les règles pour la |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1990 houdende | fixation du prix d'hébergement pour les personnes admises dans des |
vaststelling van de regels voor het bepalen van de opnemingsprijs voor | maisons de soins psychiatriques; |
personen die worden opgenomen in psychiatrische verzorgingstehuizen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon |
van de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het | lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de |
quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven | séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les |
van beschut wonen worden bepaald; | initiatives d'habitations protégées; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la |
vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen | liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; |
van de ziekenhuizen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 17 décembre 2002 fixant les règles selon |
vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de | lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins |
opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de | psychiatriques est mise à charge de l'Etat; |
Staat wordt gelegd; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 september 1994 tot bepaling | Vu l'arrêté ministériel du 12 septembre 1994 déterminant le mode de |
van de wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat in de prijs per | liquidation de l'Etat dans le prix de la journée de séjour des |
verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen wordt bepaald; | initiatives d'habitation protégée; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2018; |
juni 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 20 juni 2018; | donné le 20 juin 2018; |
Gelet op advies 63.860/1/V van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 63.860/1/V, donné le 21 août 2018, en |
augustus 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 december 1990 |
Article 1er.- L'article 1er de l'arrêté royal du 10 décembre 1990 |
houdende vaststelling van de regels voor het bepalen van de | fixant les règles pour la fixation du prix d'hébergement pour les |
opnemingsprijs voor personen die worden opgenomen in psychiatrische | personnes admises dans des maisons de soins psychiatriques est |
verzorgingstehuizen wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"Artikel 1 - De Regering legt de bewonersprijs voor de personen die in | « Article 1er - Le Gouvernement fixe le prix de résidence pour les |
een psychiatrisch verzorgingstehuis leven en de verdere subsidiëring | personnes vivant dans une maison de soins psychiatriques ainsi que la |
vast in een overeenkomst met het betreffende psychiatrisch | poursuite du subventionnement dans une convention conclue avec la |
verzorgingstehuis." | maison de soins psychiatriques concernée. » |
Art. 2.- In hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende artikelen |
Art. 2.- Dans le même arrêté royal, les articles suivants sont |
opgeheven : | abrogés : |
1° artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 november | 1° l'article 2, modifié par les arrêtés royaux des 18 novembre 2003 et |
2003 en 29 februari 2008; | |
2° artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari | 29 février 2008; |
2008; 3° artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 februari | 2° l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 29 février 2008; |
3° l'article 4, modifié par les arrêtés des 29 février 2008 et 27 | |
2008 en 27 september 2009; | septembre 2009; |
4° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 november | 4° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 18 novembre 2003; |
2003; 5° artikel 5bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari | 5° l'article 5bis, inséré par l'arrêté royal du 29 février 2008 et |
2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010; | modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010; |
6° de artikelen 6 en 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 | 6° les article 6 et 7, modifiés par l'arrêté royal du 29 février 2008. |
februari 2008. Art. 3.- Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 juli 2001 |
Art. 3.- L'article 1er de l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant |
houdende vaststelling van de regelen volgens dewelke het budget van | les règles selon lesquelles le budget des moyens financiers, le quota |
financiële middelen, het quotum van verblijfdagen en de prijs per | de journées de séjour et le prix de la journée de séjour sont |
verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen worden bepaald, | déterminés pour les initiatives d'habitations protégées, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2014, | dernier lieu par l'arrêté royal du 28 mars 2014, est remplacé par ce |
wordt vervangen als volgt : | qui suit : |
"Artikel 1 - De Regering legt de subsidiëring voor de initiatieven van | « Article 1er - Le Gouvernement fixe les subventions pour des |
beschut wonen vast in een overeenkomst met het betreffende | initiatives d'habitation protégée dans une convention conclue avec |
initiatief." | l'initiative concernée ». |
Art. 4.- De artikelen 2 tot 6 van hetzelfde koninklijk besluit worden |
Art. 4.- Les articles 2 à 6 du même arrêté royal sont abrogés. |
opgeheven. Art. 5.- Artikel 52 van het koninklijk besluit van 25 april 2002 |
Art. 5.- L'article 52 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la |
betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van | fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des |
financiële middelen van de ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 26 oktober 2011 en 17 december 2012, wordt vervangen als | hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 2011 et 17 |
volgt : | décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 52 - De Regering legt de subsidiëring voor de | « Art. 52 - Le Gouvernement fixe les subventions aux associations |
samenwerkingsverbanden als overlegplatform die erkend zijn | comme plate-forme de concertation, agréées conformément aux |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende | dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes |
vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten | d'agrément applicables aux associations d'institutions et de services |
vast in een overeenkomst met het betreffende samenwerkingsverband." | psychiatriques, dans une convention conclue avec l'association concernée. » |
Art. 6.- Het koninklijk besluit van 17 december 2002 houdende |
Art. 6.- L'arrêté royal du 17 décembre 2002 fixant les règles selon |
vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de | lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins |
opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de | psychiatriques est portée à la charge de l'Etat est abrogé. |
Staat wordt gelegd, wordt opgeheven. | |
Art. 7.- Het ministerieel besluit van 12 september 1994 tot bepaling |
Art. 7.- L'arrêté ministériel du 12 septembre 1994 déterminant le |
van de wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat in de prijs per | mode de liquidation de l'Etat dans le prix de la journée de séjour des |
verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen wordt bepaald, wordt | initiatives d'habitation protégée, est abrogé. |
opgeheven. Art. 8.- Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 8.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 9.- De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
Art. 9.- Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Eupen, 19 september 2018. | Eupen, le 19 septembre 2018. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |