← Terug naar "Besluit van de Regering betreffende de conferenties van dienstverrichters van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven "
Besluit van de Regering betreffende de conferenties van dienstverrichters van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven | Arrêté du Gouvernement relatif aux conférences de prestataires de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
19 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering betreffende de conferenties | 19 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement relatif aux conférences de |
van dienstverrichters van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap | prestataires de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie |
voor zelfbeschikkend leven | autodéterminée |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; | Communauté germanophone, l'article 7; |
Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een | Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la |
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, | Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 31; |
artikel 31; Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst van de | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, gedaan op 22 februari 2017; | germanophone pour une vie autodéterminée, donné le 22 février 2017; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2017; |
2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 6 juli 2017; | donné le 6 juillet 2017; |
Gelet op advies 62.085/3 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 62.085/3, donné le 29 septembre 2017, |
september 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1 - Definities | Article 1er - Définitions |
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : | Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° decreet : het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een | 1° décret : le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office |
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven; | de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée; |
2° dienstverrichters : de dienstverrichters vermeld in artikel 3, 5°, | 2° prestataires : les prestataires mentionnés à l'article 3, 5°, du |
van het decreet; | décret; |
3° conferenties van dienstverrichters : de conferenties van | 3° conférences de prestataires : les conférences de prestataires |
dienstverrichters vermeld in artikel 31 van het decreet; | mentionnées à l'article 31 du décret; |
4° Dienst : de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor | 4° Office : l'Office de la Communauté germanophone pour une vie |
zelfbeschikkend leven; | autodéterminée; |
5° Minister : de minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden; | 5° ministre : le ministre compétent en matière d'Affaires sociales; |
6° raad van bestuur : de raad van bestuur van de Dienst. | 6° conseil d'administration : le conseil d'administration de l'Office. |
Art. 2 -Taken | Art. 2 - Missions |
De conferenties van dienstverrichters hebben de volgende taken : | Les conférences de prestataires ont pour missions : |
1° in samenhang met de bevoegdheidsgebieden van de Dienst informatie | 1° l'échange d'informations et le travail en réseau, en lien avec les |
uitwisselen en netwerken tussen de Dienst en de dienstverrichters, | domaines de compétences de l'Office, entre l'Office et les |
alsook tussen de dienstverrichters onderling; | prestataires ainsi qu'entre les prestataires; |
2° onverminderd de bevoegdheid van andere door de Regering opgerichte | 2° sans préjudice de la compétence d'autres organes institués par le |
organen, op eigen initiatief of op verzoek van de raad van bestuur | Gouvernement, la remise d'avis ou de recommandations à propos de |
adviezen geven of aanbevelingen doen omtrent de aangelegenheden die | matières réglées par le décret, et ce, à la demande du conseil |
bij het decreet geregeld worden; | d'administration ou de sa propre initiative; |
3° op verzoek van de raad van bestuur alle aangelegenheden die | 3° à la demande du conseil d'administration, l'examen de toutes les |
betrekking hebben op de bevoegdheden beoordelen met het oog op de | matières en lien avec les compétences concernant l'orientation |
inhoudelijke en strategische oriëntatie van het toepassingsgebied van | stratégique et relative au contenu du champ d'application du décret et |
het decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan. | de ses arrêtés d'exécution. |
Art. 3 - Samenstelling | Art. 3 - Composition |
§ 1 - De conferenties van dienstverrichters zijn samengesteld uit | § 1er- Les conférences de prestataires sont composées de représentants |
vertegenwoordigers : | : |
1° van de dienstverrichters die overeenkomstig de artikelen 12 en 13 | 1° des prestataire agréés conformément aux articles 12 et 13 du |
van het decreet erkend zijn; | décret; |
2° van andere dienstverrichters die therapieën, instellingsgebonden | 2° d'autres prestataires qui proposent des offres thérapeutiques, des |
woon- en werkvormen, ondersteuning en hulp om mantelzorgers te | formes de logement et d'emploi en institution, des offres de soutien |
ontlasten, aanbod op het gebied van zelfhulp, zelfbeschikking, | ou de répit, des offres en matière d'entraide, d'autodétermination, de |
bewustwording, vrije tijd en onderwijs en opleiding of een | conscientisation, de loisirs et de formation, ou des offres |
gespecialiseerd aanbod op het gebied van personenvervoer aanbieden die | spécialisées en matière de transport de personnes et dont les |
vooral gebruikt worden door de gebruikers van de Dienst. Voor de oprichting van de conferenties van dienstverrichters deelt de raad van bestuur elke, in het eerste lid gedefinieerde dienstverrichter bij minstens één conferentie van dienstverrichter in. § 2 - Elke, in § 1 vermelde dienstverrichter bepaalt een stemgerechtigd lid en een plaatsvervangend lid. In afwijking van het eerste lid kunnen dienstverrichters die verschillende, organisatorisch en financieel van elkaar gescheiden diensten verlenen, één vertegenwoordiger per dienstverlening afvaardigen. De raad van bestuur wijst de leden en de plaatsvervangende leden aan op basis van de voordrachten van de dienstverrichters. Het mandaat duurt vijf jaar en kan worden verlengd. | prestations sont principalement sollicitées par les bénéficiaires de l'Office. En vue de l'installation des conférences de prestataires, le conseil d'administration assigne au moins une conférence de prestataires à tout prestataire défini à l'alinéa 1er. § 2 - Tout prestataire mentionné au § 1er propose un membre effectif et un suppléant. Par dérogation au premier alinéa, les prestataires qui fournissent plusieurs prestations distinctes sur le plan organisationnel et financier peuvent déléguer un représentant par prestation. Le conseil d'administration désigne les membres effectifs et suppléants sur la base des propositions formulées par les prestataires. Le mandat dure cinq ans et est renouvelable. |
§ 3 - Elke conferentie van dienstverrichters kiest uit zijn leden een | § 3 - Toute conférence de prestataires choisit un président parmi ses |
voorzitter voor één mandaatperiode. | membres, et ce, pour la durée d'un mandat. |
§ 4 - Elke voorzitter van een conferentie van dienstverrichters zendt | § 4 - Le président de chaque conférence de prestataires transmet au |
de Minister de uitnodiging voor de volgende vergadering van zijn | ministre l'invitation à la prochaine conférence, accompagnée de |
conferentie van dienstverrichters en de agenda van die vergadering. | |
Op basis van de agendapunten kan de Minister één of meer | l'ordre du jour. |
vertegenwoordigers afvaardigen om aan de vergadering van de | Sur la base des points mis à l'ordre du jour, le ministre peut envoyer |
conferentie van dienstverrichters deel te nemen. Die | un ou plusieurs représentants à cette conférence. Ces représentants |
vertegenwoordigers zijn niet stemgerechtigd en adviseren de | n'ont pas voix délibérative et conseillent la conférence. |
conferentie van dienstverrichters. | |
§ 5 - Bij de oprichting van een conferentie van dienstverrichters | § 5 - Le conseil d'administration transmet au ministre, lors de |
bezorgt de raad van bestuur een lijst met de dienstverrichters en hun | l'installation de chaque conférence de prestataires, une liste |
vertegenwoordigers aan de Minister. Elke latere wijziging van de | reprenant les prestataires et leurs représentants respectifs. Toute |
samenstelling van een conferentie van dienstverrichters wordt | modification ultérieure de la composition d'une conférence de |
onmiddellijk schriftelijk meegedeeld aan de Minister. | prestataires est communiquée immédiatement au ministre par écrit. |
Art. 4 - Werkwijze De conferenties van dienstverrichters kunnen rechtsgeldig beraadslagen en besluiten als meer dan de helft van de stemgerechtigde leden aanwezig of vertegenwoordigd is. Voor punten die voor de tweede keer op de agenda staan, kunnen ze geldige besluiten nemen, ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigende stemgerechtigde leden. De besluiten van de conferenties van dienstverrichters worden bij volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen genomen, waarbij de voorzitter alleen bij staking van stemmen stemgerechtigd is. In dat geval is zijn stem doorslaggevend. Voorts wordt de werkwijze van de conferenties van dienstverrichters geregeld in het huishoudelijk reglement van de raad van bestuur | Art. 4 - Fonctionnement Les conférences de prestataires ne peuvent délibérer valablement que si plus de la moitié des membres ayant voix délibérative sont présents ou représentés. Quel que soit le nombre de membres avec voix délibérative présents ou représentés, elles peuvent prendre des décisions valables sur les points inscrits pour la deuxième fois à l'ordre du jour. Les décisions des conférences de prestataires sont prises à la majorité absolue des suffrages exprimés, le président n'ayant le droit de vote qu'en cas de parité des voix. Dans ce cas, sa voix est prépondérante. En outre, le règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration, |
vermeld in artikel 25 van het decreet. Het huishoudelijk reglement | mentionné à l'article 25 du décret, règle le fonctionnement des |
regelt in het bijzonder : | conférences de prestataires et notamment : |
1° de bijeenroeping van de vergaderingen van de conferenties van | 1° la convocation aux séances des conférences de prestataires; |
dienstverrichters; | |
2° het opstellen van de notulen; | 2° la rédaction du procès-verbal; |
3° de plaats waar vergaderd wordt; | 3° le lieu de réunion; |
4° de procedure om externe experts te consulteren. | 4° le processus de consultation de spécialistes externes. |
Art. 5 - Reiskostenvergoeding | Art. 5 - Indemnité pour frais de déplacement |
De leden van de conferenties van dienstverrichters ontvangen geen | Les membres des conférences de prestataires ne perçoivent aucun jeton |
presentiegelden. | de présence. |
De Dienst betaalt hun reiskosten terug overeenkomstig het besluit van | L'Office leur rembourse leurs frais de déplacement conformément aux |
de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en | dispositions de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant |
harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement | |
van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de | au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
Art. 6 - Uitvoeringsbepaling | Art. 6 - Exécution |
De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met de | Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 19 oktober 2017. | Eupen, le 19 octobre 2017. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |