← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 12 juillet 2012 désignant les membres du Conseil du Sport de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 19 JULI 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap DE REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 19 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 12 juillet 2012 désignant les membres du Conseil du Sport de la Communauté germanophone LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE, |
Gelet op het sportdecreet van 19 april 2004, de artikelen 35 en 36; | Vu le décret sur le sport du 19 avril 2004, les articles 35 et 36; |
Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing | Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2012 désignant les membres |
van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap; | du Conseil du sport de la Communauté germanophone; |
Gelet op de voordrachten van de betrokken organisaties en | Vu les propositions formulées par les organisations et structures |
instellingen; | concernées; |
Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de | Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
et de femmes dans les organes consultatifs; | |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen; | Considérant que le groupement des clubs sportifs pour personnes âgées |
Overwegende dat de sportverenigingen voor senioren geen lid resp. | n'a pas proposé de membre effectif resp. suppléant; |
plaatsvervangend lid hebben voorgedragen; | Considérant que le "Ostbelgische Tennisverband", le "Ostbelgische |
Overwegende dat noch de organisaties Ostbelgischer Tennisverband, | Tischtennisverband", le "Schachverband Ostbelgien" et les |
Ostbelgischer Tischtennisverband en Schachverband Ostbelgien, noch de | organisations de sports de ballon, de danse sportive et de course à |
balsport-, danssport- en loopsportorganisaties een plaatsvervangend | |
lid hebben voorgedragen; | pied n'ont pas proposé de membre suppléant; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juillet 2013; |
juli 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting d.d. 16 juli 2013; | donné le 16 juillet 2013; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Sport, | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Sport; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du 12 juillet 2012 désignant |
2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige | les membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone les |
Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
de bepaling onder 4°, a), wordt vervangen als volgt : | le 4°, a), est remplacé par ce qui suit : |
"a) als werkend lid : de heer Ferdinand Fost, 4700 Kelmis" | "a) membre effectif : M. Ferdinand Fost, 4700 La Calamine" |
de bepaling onder 5°, a), wordt vervangen als volgt : | le 5°, a), est remplacé par ce qui suit : |
"a) als werkend lid : de heer Martin Gillessen, 4780 Sankt-Vith" | "a) membre effectif : M. Martin Gillessen, 4780 Saint-Vith" |
de bepaling onder 15° wordt vervangen als volgt : | le 15° est remplacé par ce qui suit : |
"15° op de voordracht van de organisatie Amateurfußballverband : | "15° sur proposition du "Amateurfußballverband" : |
a) als werkend lid : de heer Jonny Salzburger, 4700 Eupen | a) membre effectif : M. Jonny Salzburger, 4700 Eupen |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Alphonse Geron, 4700 Eupen" | b) membre suppléant : M. Alphonse Geron, 4700 Eupen" |
de bepaling onder 16°, a), wordt vervangen als volgt : | le 16°, a), est remplacé par ce qui suit : |
"a) als werkend lid : de heer Paul Zilles, 4770 Amel" | "a) membre effectif : M. Paul Zilles, 4770 Amblève" |
de bepaling onder 18° wordt vervangen als volgt : | le 18° est remplacé par ce qui suit : |
"18° op de voordracht van de Sportbund Kelmis : | "18° sur proposition du "Sportbund Kelmis" : |
a) als werkend lid : de heer Jacques Cloth, 4721 Kelmis | a) membre effectif : M. Jacques Cloth, 4721 La Calamine |
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Brigitte Vanaschen, 4720 Kelmis" | b) membre suppléant : Mme Brigitte Vanaschen, 4720 La Calamine" |
de bepaling onder 22° wordt vervangen als volgt : | le 22° est remplacé par ce qui suit : |
"22° op de voordracht van de sportraad Raeren : | "22° sur proposition du "Sportrat Raeren" : |
a) als werkend lid : de heer Rolf Carl, 4731 Eynatten | a) membre effectif : M. Rolf Carl, 4731 Eynatten |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Jürgen Strang, 4700 Eupen" | b) membre suppléant : M. Jürgen Strang, 4700 Eupen" |
de bepaling onder 23° wordt vervangen als volgt : | le 23° est remplacé par ce qui suit : |
"23° op de voordracht van de sportraad Büllingen : | "23° sur proposition du "Sportrat Büllingen" : |
a) als werkend lid : de heer Gerhard Löfgen, 4760 Büllingen | a) membre effectif : M. Gerhard Löfgen, 4760 Bullange |
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Marianne Lejeune, 4760 Büllingen" | b) membre suppléant : Mme Marianne Lejeune, 4760 Bullange" |
de bepaling onder 36° wordt vervangen als volgt : | le 36° est remplacé par ce qui suit : |
"36° op de voordracht van de hondensportorganisaties : | "36° sur proposition des organisations de sports canins : |
a) als werkend lid : de heer Ronny Van Goethem, 4720 Kelmis | a) membre effectif : M. Ronny Van Goethem, 4720 La Calamine |
b) als plaatsvervangend lid : moet nog aangewezen worden" | b) membre suppléant : encore à désigner" |
het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 41°, luidende : | l'article est complété par un 41°, rédigé comme suit : |
"41° op de voordracht van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité (B.O.I.C.) : | "41° sur proposition du Comité olympique et interfédéral belge : |
a) als adviserend lid : Mevr. Martine Tossens, 4700 Eupen". | a) membre ayant voix consultative : Mme Martine Tossens, 4700 Eupen". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 april 2013. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 19 avril 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sport is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Sport est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 19 juli 2013. | Eupen, le 19 juillet 2013. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |