Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 19/07/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering tot bepaling van de voorwaarden voor het verkrijgen van het kwaliteitslabel voor seniorenresidenties "
Besluit van de Regering tot bepaling van de voorwaarden voor het verkrijgen van het kwaliteitslabel voor seniorenresidenties Arrêté du Gouvernement fixant les conditions que doivent remplir les résidences pour seniors en vue d'obtenir le label de qualité
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 19 JULI 2013. - Besluit van de Regering tot bepaling van de voorwaarden voor het verkrijgen van het kwaliteitslabel voor seniorenresidenties De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 19 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement fixant les conditions que doivent remplir les résidences pour seniors en vue d'obtenir le label de qualité Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 4 juni 2007 betreffende de woon-, Vu le décret du 4 juin 2007 relatif aux structures d'hébergement,
begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden, de d'accompagnement et de soins pour personnes âgées, aux résidences pour
seniorenresidenties en de psychiatrische verzorgingstehuizen, artikel seniors et aux maisons de soins psychiatriques, l'article 10.2, inséré
10.2, ingevoegd bij het decreet van 13 februari 2012; par l'arrêté du 13 février 2012;
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de woon-, Vu l'avis de la Commission consultative pour les structures
begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi
thuishulp, gegeven op 12 april 2013; que pour l'aide à domicile, donné le 12 avril 2013;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 avril 2013;
april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 2 mei 2013; donné le 2 mai 2013;
Gelet op advies 53.480/3 van de Raad van State, gegeven op 28 juni Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 53.480/3 émis le 28 juin 2013 en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor het bejaardenbeleid; Sur la proposition du Ministre compétent pour la Politique des
Na beraadslaging, personnes âgées;
Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° decreet : het decreet van 4 juni 2007 betreffende de woon-, 1. décret : le décret du 4 juin 2007 relatif aux structures
begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden, de d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées, aux
seniorenresidenties en de psychiatrische verzorgingstehuizen; résidences pour seniors et aux maisons de soins psychiatriques;
2° residentie : seniorenresidentie overeenkomstig artikel 1, 8°, van 2. résidence : résidence pour seniors conformément à l'article 1er,
het decreet; 8°, du décret;
3° kwaliteitslabel : de benaming 'Seniorenresidenz mit Qualitätslabel 3. label de qualité : la dénomination "Seniorenresidenz mit
der Deutschsprachigen Gemeinschaft' (seniorenresidentie met Qualitätslabel der Deutchsprachigen Gemeinschaft" (résidence pour
kwaliteitslabel van de Duitstalige Gemeenschap) overeenkomstig artikel seniors portant le label de qualité de la Communauté germanophone)
10.2 van het decreet die wordt toegekend nadat voldaan is aan de octroyée conformément à l'article 10.2 du décret lorsque sont remplies
kwaliteitsvoorwaarden die in dit besluit worden bepaald; les conditions de qualité fixées par le présent arrêté;
4° Minister : de minister van de Regering van de Duitstalige 4. Ministre : le ministre du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap bevoegd voor het bejaardenbeleid; germanophone compétent pour la Politique des personnes âgées;
5° departement : het departement van het Ministerie van de Duitstalige 5. département : le département du Ministère de la Communauté
Gemeenschap bevoegd inzake Bejaarden. germanophone compétent en matière de personnes âgées.
HOOFDSTUK 2. - Kwaliteitsvoorwaarden CHAPITRE 2. - Conditions de qualité

Art. 2.Elke residentie die het kwaliteitslabel aanvraagt, maakt een

Art. 2.Toute résidence qui demande le label de qualité établit un

realistisch en verifieerbaar organisatieconcept. Dat concept bevat : concept organisationnel réaliste et vérifiable. Ce concept reprend :
1° de beschrijving van het dienstaanbod; 1° la description des services proposés;
2° de manier waarop informatie wordt verstrekt over het in artikel 3 2° la manière de communiquer l'information relative aux prestations
vermelde dienstaanbod; mentionnées à l'article 3;
3° de voorwaarden waaronder de gemeenschappelijke ruimte kan worden benut. 3° les conditions d'utilisation des locaux communautaires.
Het concept mag geen bepalingen bevatten die de inwonenden bepaalde Le concept ne peut contenir aucune clause imposant certaines
commerciële verplichtingen opleggen of die onverenigbaar zijn met de obligations commerciales aux résidents ou incompatible avec la liberté
cultusvrijheid verankerd in de artikelen 19 en 20 van de Grondwet. de culte fixée aux articles 19 et 20 de la Constitution.

Art. 3.De inrichtende macht verstrekt de inwonenden en degenen die

Art. 3.Le pouvoir organisateur communique aux résidents et aux

een plaats aanvragen informatie over de volgende diensten : personnes qui demandent à être accueillies des informations relatives aux prestations suivantes :
1° het adviesaanbod van het consultatiebureau gedefinieerd in artikel 1° les consultations proposées par le bureau de consultation défini à
2, 11°, van het decreet van 16 februari 2009 betreffende de l'article 2, 11°, du décret du 16 février 2009 concernant les services
thuishulpdiensten en houdende oprichting van een consultatiebureau d'aide à domicile et créant un bureau de consultation pour l'aide à
voor thuishulp, transmurale en stationaire hulp; domicile, semi-résidentielle et résidentielle;
2° de poetsdienst, tuin- en klussendienst, linnen- en 2° les prestations de ménage, jardinage et conciergerie, blanchisserie
maaltijdendienst, winkel- en vervoersdienst. De inrichtende macht kan et repas, courses et déplacements. Ces prestations peuvent aussi être
die diensten tegen meerprijs ook zelf aanbieden. De inwonenden proposées par le pouvoir organisateur lui-même, contre paiement d'un
beslissen of ze een beroep doen op die diensten of niet; supplément. Le résident décide s'il recourt ou non à cette offre;
3° de nooddienst van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn 3° le service d'urgence des centres publics d'aide sociale en région
in het Duitse taalgebied; de langue allemande;
4° de vrijwilligersdiensten voor bejaarden. 4° le bénévolat pour seniors.
De inrichtende macht biedt zelf geen persoonsgebonden hulp zoals L'aide personnalisable, telle que l'aide aux familles et aux seniors
gezins- en bejaardenhulp of verpleegkundige verzorging aan in de ou les soins infirmiers, n'est pas proposée au sein de la résidence
residentie. par le pouvoir organisateur.

Art. 4.Het gebouw voldoet aan de volgende voorwaarden :

Art. 4.Le bâtiment répond aux conditions suivantes :

1° het voldoet aan de voorschriften inzake toegankelijkheid voor 1° les obligations d'accessibilité aux personnes handicapées,
gehandicapten vervat in het besluit van de Regering van 12 juli 2007 conformément à l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2007 fixant les
tot vastlegging van de bepalingen inzake toegankelijkheid van dispositions visant l'accessibilité d'infrastructures subsidiées aux
gesubsidieerde infrastructuren voor de gehandicapten; personnes handicapées, sont remplies;
2° de inrichtende macht neemt alle nodige maatregelen om het gebouw te 2° le pouvoir organisateur prend toutes les mesures nécessaires pour
onderhouden; l'entretien du bâtiment;
3° de residentie heeft een eigen afzonderlijke ingang; 3° la résidence dispose d'un accès distinct, qui lui est propre;
4° de residentie heeft een eigen gemeenschappelijke ruimte; 4° la résidence dispose d'un local communautaire qui lui est propre;
5° de werkelijke minimale oppervlakte van de woningen bedraagt 30 m2 5° la superficie minimale effective des logements est de 30 m2 pour
in de appartementen voor één persoon en 40 m2 in de appartementen voor les appartements d'une personne et de 40 m2 pour les appartements de
twee personen, sanitaire inrichtingen niet inbegrepen. deux personnes, installations sanitaires non comprises.

Art. 5.Voor zover de gemeenschappelijke ruimte bepaald in artikel 4,

Art. 5.Dans la mesure où le local communautaire prévu à l'article 4,

4°, overeenkomstig artikel 12, § 3, van het decreet gesubsidieerd is, 4°, est subsidié conformément à l'article 12, § 3, du décret, il est
staat die ruimte zowel ter beschikking van de inwonenden van de mis à la disposition tant des résidents que d'offres pour seniors
residentie als van de externe diensten die worden aangeboden. proposées par l'extérieur.
HOOFDSTUK 3. - Toekenningsprocedure CHAPITRE 3. - Procédure d'octroi

Art. 6.De aanvraag om het kwaliteitslabel te mogen voeren, wordt aan

Art. 6.La demande introduite en vue d'obtenir le label de qualité est

het departement gericht en bevat de volgende documenten en gegevens : adressée au département et contient les documents et données suivants
1° de identiteit van degene die de residentie leidt; : 1° l'identité du directeur de la résidence;
2° de plaats waar de residentie gevestigd is; 2° le lieu d'implantation de la résidence;
3° een plan dat per bouwlaag de verschillende ruimten aanduidt, de 3° un plan indiquant par niveau les différentes ambiances, leurs
afmetingen en de bestemming ervan alsmede het aantal woningen; dimensions et leur destination ainsi que le nombre de logements;
4° een advies van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de 4° un avis de l'Office pour les personnes handicapées quant au fait
personen met een handicap over de vraag of de voorschriften van het que sont ou non remplies les obligations de l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Regering van 12 juli 2007 tot vastlegging van de du 12 juillet 2007 fixant les dispositions visant l'accessibilité
bepalingen inzake toegankelijkheid van gesubsidieerde infrastructuren d'infrastructures subsidiées aux personnes handicapées;
voor de gehandicapten worden nageleefd;
5° het organisatieconcept. 5° le concept organisationnel.

Art. 7.Overeenkomstig artikel 10.2, derde lid, van het decreet

Art. 7.Dans les quarante jours de la réception de la demande

beslist de Minister, binnen veertig dagen na ontvangst van de complète, le Ministre statue sur l'octroi ou le refus du label
volledige aanvraag, op basis van een advies van het departement of hij conformément à l'article 10.2, alinéa 3, en se basant sur l'avis du
het label al dan niet toekent. Het kwaliteitslabel kan pas worden département. Le label de qualité ne peut être octroyé qu'après
toegekend nadat de residentie voltooid is. achèvement de la résidence.
De beslissing bevat het aantal woningen waarvoor het kwaliteitslabel La décision d'octroi mentionne le nombre de logements pour lequel le
wordt toegekend, de vestigingsplaats en de datum waarop het label label de qualité est octroyé, le lieu d'implantation et la date
wordt toegekend. d'octroi.
Het kwaliteitslabel wordt toegekend voor onbepaalde duur. Le label est octroyé pour une durée indéterminée.

Art. 8.Indien de voorschriften vermeld in de artikelen 2 tot 4 niet meer vervuld zijn, deelt de Minister de inrichtende macht van de residentie per aangetekende brief mee dat hij overweegt om het kwaliteitslabel in te trekken. De inrichtende macht wordt tegelijkertijd verzocht om haar standpunt daaromtrent mee te delen. Dat standpunt moet aan de Minister worden bezorgd binnen een termijn van veertien dagen die ingaat op de derde dag na de verzendingsdatum van de brief vermeld in het eerste lid. Na ontvangst van het standpunt of na het verstrijken van de termijn beslist de Minister binnen een maand of het kwaliteitslabel al dan niet wordt ingetrokken. Die beslissing wordt zo snel mogelijk ter kennis gebracht van de inrichtende macht. Indien het kwaliteitslabel wordt ingetrokken, wordt dat meegedeeld aan de inwonenden van de residentie en aan het consultatiebureau voor thuishulp, transmurale en stationaire hulp dat werkzaam is in de Duitstalige Gemeenschap. In geval van intrekking wordt aan de inrichtende macht het recht ontzegd om het kwaliteitslabel nog langer te gebruiken.

Art. 8.Si les obligations mentionnées aux articles 2 à 4 ne sont plus remplies, le Ministre communique au pouvoir organisateur de la résidence, par recommandé, son intention de retirer le label de qualité. Le pouvoir organisateur est en même temps invité à faire connaître sa position. Celle-ci sera notifiée au Ministre dans un délai de quinze jours prenant cours le 3e jour suivant l'envoi de la communication visée à l'alinéa 1er. Le Gouvernement statue sur le retrait du label dans le mois suivant la réception de la position adoptée par le pouvoir organisateur ou l'échéance du délai. Cette décision est notifiée sans délai au pouvoir organisateur. Les résidents et le bureau de consultation pour l'aide à domicile, semi-résidentielle et résidentielle actif en Communauté germanophone sont informés du retrait du label de qualité. Il est interdit au pouvoir organisateur de continuer à utiliser le label de qualité.

Art. 9.De minister bevoegd voor het Bejaardenbeleid is belast met de

Art. 9.Le Ministre compétent pour la Politique des personnes âgées

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 19 juli 2013. Eupen, le 19 juillet 2013.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^