← Terug naar "Besluit van de Regering tot benoeming van de corresponderende experts van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie "
Besluit van de Regering tot benoeming van de corresponderende experts van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie | Arrêté du Gouvernement portant nomination des correspondants experts de la Commission de la Communauté germanophone pour la terminologie juridique allemande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
19 JANUARI 2011. - Besluit van de Regering tot benoeming van de | 19 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement portant nomination des |
corresponderende experts van de Commissie van de Duitstalige | correspondants experts de la Commission de la Communauté germanophone |
Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie | pour la terminologie juridique allemande |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de | Vu le décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie |
regels van de Duitse rechtsterminologie, artikel 3; | juridique pour la langue allemande, notamment l'article 3; |
Gelet op het besluit van 4 juni 2009 tot uitvoering van het decreet | Vu l'arrêté du 4 juin 2009 portant exécution du décret du 19 janvier |
van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de regels van de Duitse | 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour la langue |
rechtsterminologie; | allemande; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Cultuur; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Culture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Volgende personen worden voor een verlengbare periode van |
Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées correspondants |
een jaar tot corresponderende experts van de Commissie van de | experts de la Commission de la Communauté germanophone pour la |
Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie benoemd : | terminologie juridique allemande, et ce pour une période d'un an renouvelable : |
de heer Michel De Munter, 1070 Brussel; | M. Michel De Munter, 1070 Bruxelles; |
de heer André Henkes, 4783 Wiesenbach; | M. André Henkes, 4783 Wiesenbach; |
de heer Christian Behrendt, 4000 Luik; | M. Christian Behrendt, 4000 Liège; |
de heer Robert Hensenne, 4821 Dison; | M. Robert Hensenne, 4821 Dison; |
de heer Robert Queck, 4700 Eupen. | M. Robert Queck, 4700 Eupen. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Eupen, 19 januari 2011. | Eupen, le 19 janvier 2011. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |