Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 19/02/2015
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 december 2010 houdende benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 december 2010 houdende benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2010 portant nomination du président et des autres membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
19 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 19 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
besluit van de Regering van 23 december 2010 houdende benoeming van de Gouvernement du 23 décembre 2010 portant nomination du président et
voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur van de Dienst des autres membres du conseil d'administration de l'Office de la
van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap Communauté germanophone pour les personnes handicapées
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un "Dienststelle der
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung"
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de (Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées),
personen met een handicap), artikel 6, artikel 7, gewijzigd bij het decreet van 17 mei 2004, en artikel 8; article 6, article 7, modifié par le décret du 17 mai 2004, et article 8;
Gelet op het besluit van de Regering van 23 december 2010 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2010 portant nomination du
benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van président et des autres membres du conseil d'administration de
bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap; l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées;
Overwegende dat het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen Considérant que le centre pour le développement sain des enfants et
en jongeren, opgericht bij het bijzonder decreet van 20 januari 2014, des jeunes, créé par le décret spécial du 20 janvier 2014, est le
de rechtsopvolger is van de PMS-centra in de Duitstalige Gemeenschap; successeur juridique des centres PMS en Communauté germanophone;
Gelet op de voordracht van het centrum voor de gezonde ontwikkeling Vu la proposition introduite le 22 janvier 2015 par le centre pour le
van kinderen en jongeren - Kaleido-DG van 22 januari 2015; développement sain des enfants et des jeunes - Kaleido-DG;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, 9°, van het besluit van de Regering van

Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, 9° de l'arrêté du Gouvernement

23 december 2010 houdende benoeming van de voorzitter en de overige du 23 décembre 2010 portant nomination du président et des autres
leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté
Gemeenschap voor de personen met een handicap worden de woorden "de germanophone pour les personnes handicapées, les mots "M. KLÖCKER,
heer KLÖCKER, Siegfried" vervangen door de woorden "de heer MICHAELIS, Siegfried" sont remplacés par les mots "M. MICHAELIS, Gerhard".
Gerhard".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 19 februari 2015. Eupen, le 19 février 2015.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^