← Terug naar "Gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 voor het Europees Parlement, de federale Wetgevende Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsraden. - Lijstenvereniging "
Gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 voor het Europees Parlement, de federale Wetgevende Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsraden. - Lijstenvereniging | Elections simultanées du 13 juin 1999 pour le Parlement européen, les Chambres législatives fédérales et les Conseils de Région et de Communauté. - Affiliation de listes |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
18 MEI 1999. - Gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 voor het | 18 MAI 1999. - Elections simultanées du 13 juin 1999 pour le Parlement |
Europees Parlement, de federale Wetgevende Kamers en de Gewest- en | européen, les Chambres législatives fédérales et les Conseils de |
Gemeenschapsraden. - Lijstenvereniging | Région et de Communauté. - Affiliation de listes |
In uitvoering van artikel 115ter, § 3, van het Algemeen Kieswetboek, | En exécution de l'article 115ter, § 3, du Code électoral, modifié par |
gewijzigd bij de wet van 18 december 1998 tot regeling van de | la loi du 18 décembre 1998 réglant les élections simultanées ou |
gelijktijdige of kort opeenvolgende verkiezingen voor de federale | rapprochées pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement |
Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- of | européen et les Conseils de Région et de Communauté, il n'y a pas eu |
Gemeenschapsraden zijn bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken geen | de demande régulière d'affiliation de listes auprès du Ministère de |
rechtsgeldige aanvragen tot lijstenvereniging ingediend om zo een | l'Intérieur tendant à l'obtention d'un numéro d'ordre commun au |
gemeenschappelijk volgnummer te krijgen voor de lijsten van de | bénéfice de listes de candidats se présentant à l'élection des |
personen die zich kandidaat stellen voor de verkiezing van de | Chambres législatives, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand, |
Wetgevende Kamers, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse | du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou du Conseil de la |
Hoofdstedelijke Raad of de Raad van de Duitstalige Gemeenschap voor de | Communauté germanophone, pour les listes qui ne demandent pas |
lijsten die geen toekenning vragen van een volgnummer dat toegewezen | l'attribution d'un numéro d'ordre conféré pour l'élection du Parlement européen |
is voor de verkiezing van het Europees Parlement. | Le tirage au sort complémentaire, tel que prévu par l'article 128ter, |
De bijkomende loting door de voorzitter van het hoofdbureau van elk | § 2, du Code électoral, s'effectue par le président du bureau |
van de twee kiescolleges voor de verkiezing van de Senaat zoals | principal de chacun des deux collèges électoraux pour l'élection du |
voorzien in artikel 128ter, § 2, van het Algemeen Kieswetboek, dient | |
bijgevolg te starten met het nummer 29 voor het Nederlands kiescollege | Sénat à partir du numéro 29 pour le collège électoral néerlandais et à |
en 30 voor het Frans kiescollege. | partir du numéro 30 pour le collège électoral français. |
Namens de Minister van Binnenlandse Zaken : | Pour le Ministre de l'Intérieur : |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
L. Vanneste. | L. Vanneste. |