← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende meldingsplichtige infectieziekten "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende meldingsplichtige infectieziekten | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies infectieuses soumises à déclaration |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
18 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 18 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende meldingsplichtige | Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies infectieuses |
infectieziekten | soumises à déclaration |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de | Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à |
gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 10.2, § 4, | la prévention médicale, l'article 10.2, § 4, inséré par le décret du |
ingevoegd bij het decreet van 20 februari 2017; | 20 février 2017; |
Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de | Vu le décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement |
gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, artikel 3.22, derde | sain des enfants et des jeunes, l'article 3.22, alinéa 3; |
lid; Gelet op het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies |
meldingsplichtige infectieziekten; | infectieuses soumises à déclaration; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 18 januari 2019; | donné le 18 janvier 2019; |
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen, | Vu la demande d'avis, assortie d'un délai de trente jours, introduite |
ingediend bij de Raad van State op 21 november 2018 met toepassing van | le 21 novembre 2018 auprès du Conseil d'Etat en application de |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat dit advies niet binnen die termijn is verstrekt; | Considérant que cet avis n'a pas été rendu dans le délai imparti; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- Bijlage 1 van het besluit van de Regering van 20 juli |
Article 1er.- L'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet |
2017 betreffende meldingsplichtige infectieziekten wordt vervangen | 2017 relatif aux maladies infectieuses soumises à déclaration est |
door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. | remplacée par l'annexe 1re jointe au présent arrêté. |
Art. 2.- In de punten 1.1.4, 1.2.4, 1.3.4, 1.4.4, 1.5.4, 1.6.4, |
Art. 2.- Dans les points 1.1.4, 1.2.4, 1.3.4, 1.4.4, 1.5.4, 1.6.4, |
1.7.4, 1.8.4, 1.9.4, 1.10.4, 1.11.4, 1.12.4, 1.13.4, 1.14.4, 1.15.4 en | 1.7.4, 1.8.4, 1.9.4, 1.10.4, 1.11.4, 1.12.4, 1.13.4, 1.14.4, 1.15.4 et |
1.16.4 van bijlage 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "zie deel | 1.16.4 de l'annexe 3 du même arrêté, les mots « voir partie II » sont |
II" telkens vervangen door de woorden "zie deel 2". | chaque fois remplacés par les mots « voir partie 2 ». |
Art. 3.- Deel 2 van bijlage 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 3.- La partie 2 de l'annexe 3 du même arrêté, est remplacée par |
als volgt: | ce qui suit : |
"2° Versterking van de algemene hygiënische maatregelen in geval van | « 2. Renforcement des mesures générales d'hygiène en cas de maladies |
besmettelijke ziekten | transmissibles |
2.1 Algemene hygiënische maatregelen | 2.1 Mesures générales d'hygiène |
- Regelmatig onderhoud van de lokalen met zeep en water, in het | - Entretien régulier des locaux au savon et à l'eau, en particulier |
bijzonder de sanitaire voorzieningen en keukens. | des sanitaires et des cuisines. |
- In geval van schurft, tinea en luizen: regelmatig stofzuigen. De | - Passer régulièrement l'aspirateur en cas de gale, de teignes et de |
stofzuigerzak na elke stofzuigbeurt vervangen. | lentes. Changer le sac d'aspirateur après chaque utilisation. |
- In het sanitair: terbeschikkingstelling van toiletpapier, stromend | - Dans les sanitaires, mise à disposition de papier toilette, d'eau |
water, vloeibare zeep en papieren handdoeken om de handen te drogen. | courante, de savon liquide et de serviettes en papier pour le séchage des mains. |
- Correcte lichaamshygiëne. | - Hygiène corporelle correcte. |
- Handhygiëne. | - Hygiène des mains. |
- De vingernagels kort houden. | - Garder les ongles courts. |
- Als de handen per ongeluk in contact komen met bloed of andere | - Lors d'un contact involontaire des mains avec du sang ou d'autres |
lichaamssecreten (secreet van de ademwegen, braaksel, stoelgang enz.), | liquides corporels (sécrétions des voies respiratoires, vomi, scelles, |
etc.) laver les mains à fond, avec du savon liquide, pendant au moins | |
de handen minstens 40 seconden lang grondig met vloeibare zeep wassen. | 40 secondes. Après le lavage, sécher les mains avec des serviettes en |
Na het wassen de handen drogen met papier. Na het drogen de handen | papier. Enfin, après le séchage, masser les mains avec une solution |
minstens 20 seconden lang met een water-alcoholoplossing inwrijven. | hydro-alcoolique pendant au moins 20 secondes. |
2.2 Hygiënische maatregelen in geval van ziekten die overdraagbaar | 2.2. Mesures d'hygiène en cas de maladies à transmission respiratoire |
zijn via de luchtwegen | |
- Hygiënisch hoesten en niesen (kinderen leren om in een zakdoek of in | - Tousser et éternuer de manière hygiénique (amener les enfants à |
de plooi van de elleboog te niezen). | tousser dans un mouchoir et éternuer dans le creux du coude). |
- Regelmatig snuiten met behulp van papieren wegwerpzakdoekjes. | - Se moucher régulièrement en utilisant des mouchoirs en papier jetables. |
- Regelmatig handen wassen, vooral na contact met neusvocht. | - Se laver les mains fréquemment, surtout après contact avec des |
sécrétions respiratoires. | |
- De vingernagels kort houden. | - Garder les ongles courts. |
- Wegwerphandschoenen dragen in geval van risicocontact met mogelijk | - Porter des gants jetables en cas de contact risqué avec des fluides |
besmettelijke secreten. | potentiellement contaminants. |
- Als de handen in contact gekomen zijn met mogelijk besmettelijke | - En cas de contact des mains avec des fluides potentiellement |
contaminants provenant de la zone bronchique, laver les mains à fond, | |
bronchiale secreten: de handen minstens 40 seconden lang grondig met | avec du savon liquides, pendant au moins 40 secondes. Après le lavage, |
vloeibare zeep wassen. Na het wassen de handen drogen met papier. Na | sécher les mains avec des serviettes en papier. Enfin, après le |
het drogen de handen minstens 20 seconden lang met een | séchage, masser les mains avec une solution hydro-alcoolique pendant au moins 20 secondes. |
water-alcoholoplossing inwrijven. | - Les surfaces entrant en contact avec du sang potentiellement |
- Oppervlakten die in contact komen met mogelijk besmet bloed of | contaminant ou des fluides provenant de la zone bronchique doivent |
mogelijk besmette bronchiale secretie moeten grondig met gewone | être nettoyées à fond avec des détergents habituels et désinfectées |
reinigingsmiddelen gereinigd worden en dan met 70 % -alcohol of | ensuite avec de l'alcool à 70 % ou de l'eau de Javel (voir point 2.7). |
bleekmiddel ontsmet worden (zie punt 2.7). De aanbevolen effectieve | La concentration efficace recommandée pour l'eau de Javel est de |
bleekmiddelconcentratie bedraagt 1000 ppm, d.i. een vers aangemaakte | 1000ppm, c.-à-d. une solution à 0,1 % fraîchement préparée. Cela |
oplossing van 0,1 % . Dat stemt overeen met 10 ml geconcentreerd | correspond à 10ml d'eau de Javel concentrée dans 10 litres d'eau (voir |
bleekmiddel in 10 liter water (zie punt 2.7). De keuze tussen alcohol | remarque sous le point 2.7). Le choix entre l'alcool et l'eau de Javel |
en bleekmiddel hangt af van de te behandelen oppervlakte en het te | dépend de la grandeur des surfaces et de la nature du matériau à |
behandelen materiaal. | traiter. |
2.3 Hygiënische maatregelen in geval van ziekten die fecaal-oraal | 2.3. Mesure d'hygiène en cas de maladies à transmission féco-orale |
overdraagbaar zijn | |
2.3.1 Algemene hygiënische maatregelen | 2.3.1 Mesures générales d'hygiène |
- Vloeibare zeep gebruiken om de handen te wassen en wegwerpbare | - Utiliser du savon liquide pour se laver les mains et des serviettes |
doeken gebruiken om de handen te drogen, vooral vóór het hanteren van | jetables pour les sécher, surtout avant de manipuler de la nourriture |
voedsel en na de stoelgang. Handen die in aanraking gekomen zijn met | et après avoir été à la selle. Les mains souillées par des scelles |
stoelgang (bijvoorbeeld bij het vervangen van de luiers, bij de | doivent être lavées de la même manière (p.ex. lors du changement de |
wondverzorging,...), moeten ook zo gewassen worden. | lange, de soins de plaies,...) |
- Als de handen in contact gekomen zijn met mogelijk besmettelijke | - En cas de contact des mains avec des fluides potentiellement |
contaminants, provenant du système digestif, laver les mains à fond, | |
darmsecreten: de handen minstens 40 seconden lang grondig met | avec du savon liquides, pendant au moins 40 secondes. Après le lavage, |
vloeibare zeep wassen. Na het wassen de handen drogen met papier. Na | sécher les mains avec des serviettes en papier. Enfin, après le |
het drogen de handen minstens 20 seconden lang met een water-alcoholoplossing inwrijven. | séchage, masser les mains avec une solution hydro-alcoolique pendant au moins 20 secondes. |
- Het ruilen van materiaal (bijv. bekers, bestek enz.) vermijden. | - Eviter l'échange de matériel (ex. : gobelets, couverts, etc.). |
- Het ruilen van persoonlijke hygiëneproducten vermijden. | - Eviter l'échange de produits d'hygiène personnels. |
- Regelmatig onderhoud van het sanitair. Tot het regelmatig onderhoud | - Entretien régulier des sanitaires. En ce compris le lavage à l'eau |
van het sanitair behoort ook dat de volgende voorwerpen met water en | |
zeep worden gereinigd: de deurklinken, de kranen, de knoppen van de | et au savon des endroits suivants : poignées de portes, robinets, |
waterspoeling en de vloer. | bouton de la chasse d'eau et sol. |
- Regelmatig onderhoud van de keukens en van het gebruikte keukenmateriaal. - Inachtneming van de koelingsketen voor levensmiddelen. - Inachtneming van de gebruikelijke aanwijzingen om bepaalde levensmiddelen van elkaar gescheiden te houden tijdens de toebereiding. - Inachtneming van de gebruikelijke richtlijnen inzake levensmiddelenhygiëne in de keuken (bijvoorbeeld temperatuur waarop levensmiddelen bewaard worden en houdbaarheidsdatum van levensmiddelen). - Ruimten en oppervlakken indien mogelijk vaak reinigen en ontsmetten, in het bijzonder voorwerpen die vaak met de handen in contact komen (zoals deurknoppen, waterkraantjes, toiletten, telefoons, trapleuningen,...). | - Entretien régulier des cuisines et du matériel de cuisine utilisé. - Respect de la chaîne du froid pour les denrées alimentaires. - Respect des instructions habituelles relatives à la séparation des aliments pendant la préparation. - Respect des instructions habituelles relatives à l'hygiène alimentaire en cuisine (par ex. températures de stockage et date de conservation des aliments). - Entretien le plus fréquent possible et désinfection des locaux et surfaces en veillant particulièrement aux objets souvent en contact avec les mains (comme poignées de porte, robinets, cuvettes de WC, téléphones, rampes d'escalier,...) |
- In de gemeenschappelijke ruimten bij voorkeur wegwerphandschoenen en wegwerpschorten gebruiken en voor elke patiëntenomgeving apart onderhoudsmateriaal gebruiken. Beddengoed, dekens, handdoeken, kleding, gordijnen, kussens en vuile doeken reinigen met heet water en een reinigingsmiddel (op hoge temperatuur in een wasmachine), besmette tapijten, zetels en matrassen met heet zeepwater reinigen en daarna met damp reinigen. Het gebruik van de stofzuiger vermijden, omdat stofzuigen de verspreiding van virussen bevordert. - Oppervlakten die in contact komen met mogelijk besmet bloed of mogelijk besmette bronchiale secretie grondig met gewone | - Dans les locaux communs, privilégier l'utilisation de gants et blouses ou tabliers jetables, et utilisation de matériel d'entretien individuel pour l'environnement de chaque patient. Lessive du linge de lit et des couvertures, des serviettes, vêtements, rideaux, coussins, chiffons sales avec de l'eau chaude et du détergent (en machine à haute température); les tapis, fauteuils et matelas contaminés à l'eau savonneuse chaude et ensuite, nettoyage à la vapeur. Il faut éviter d'utiliser l'aspirateur, car il favorise la propagation des virus. - Les surfaces entrant en contact avec du sang potentiellement contaminant ou des fluides provenant de la zone bronchique doivent être nettoyées à fond avec des détergents habituels et désinfectées |
reinigingsmiddelen reinigen en dan met 70 % -alcohol of bleekmiddel | ensuite avec de l'alcool à 70 % ou de l'eau de Javel (voir point 2.7). |
ontsmetten (zie punt 2.7). de aanbevolen effectieve | La concentration effective recommandée pour l'eau de Javel est de |
bleekmiddelconcentratie bedraagt 1000 ppm, d.i. een vers aangemaakte | 1000ppm, c.-à-d. une solution à 0,1 % fraîchement préparée. Cela |
oplossing van 0,1 % . Dat stemt overeen met 10 ml geconcentreerd | correspond à 10ml d'eau de Javel concentrée dans 10 litres d'eau (voir |
bleekmiddel in 10 liter water (zie punt 2.7). De keuze tussen alcohol | remarque sous le point 2.7). Le choix entre l'alcool et l'eau de Javel |
en bleekmiddel hangt af van de te behandelen oppervlakte en het te | dépend de la grandeur des surfaces et de la nature du matériau à |
behandelen materiaal. | traiter. |
2.3.2 Specifieke hygiënische maatregelen | 2.3.2 Mesures spécifiques d'hygiène |
Bij hepatitis A | En cas d'hépatite A |
- Handen zorgvuldig wassen en vaat en bestek heet ontsmetten in de | - Il faut privilégier un lavage soigneux des mains et une désinfection |
vaatwas genieten de voorkeur boven vaat en bestek uitsluitend voor de | thermique des couverts en lave-vaisselle plutôt que de réserver |
besmette persoon te gebruiken. | l'utilisation exclusive des couverts à la personne infectée. |
- Er moet op gelet worden dat de handen vaak gewassen worden en dat | - Il faut veiller à un lavage répété des mains et à une désinfection |
sanitaire voorzieningen met bleekmiddel ontsmet worden. | des sanitaires à l'eau de Javel. |
- Het door patiënten gebruikte vaatwerk hoeft niet met bleekmiddel te worden gereinigd. - Het medische materiaal van de patiënt hoeft alleen met bleekmiddel te worden ontsmet als het met stoelgang besmet werd. - De oppervlakken waarmee de patiënt in aanraking gekomen is, hoeven alleen regelmatig ontsmet te worden als ze verontreinigd werden door stoelgang. - Het delen van dezelfde sanitaire voorzieningen met de patiënt moet worden vermeden. Bij enterische virussen zoals norovirussen of rotavirussen (daarbij gaat het om zeer resistente virussen, vooral bij norovirussen) - Besmette oppervlakken grondig en regelmatig met reinigingsmiddel en warm water reinigen. Vervolgens ontsmetten met wegwerpmateriaal (wegwerpsponsjes of wegwerpdoekjes). - Aangezien niet alle ontsmettingsmiddelen tegen resistente virussen werkzaam zijn, chloorhoudende producten zoals bleekmiddel en waterstofperoxide gebruiken. Het gaat daarbij om virusdodende middelen | - Il n'est pas nécessaire de plonger dans l'eau de Javel les couverts utilisés par le patient. - Il n'est pas nécessaire de désinfecter à l'eau de Javel le matériel médical du patient, sauf s'il a été contaminé par des scelles. - Il n'est pas nécessaire de désinfecter régulièrement les surfaces avec lesquelles le patient entre en contact, à moins qu'elles n'aient été souillées par des scelles. - Le partage des mêmes sanitaires avec le patient doit être évité. Lors de virus entériques tels que le norovirus ou le rotavirus (virus très résistants, surtout les norovirus) - Nettoyer régulièrement à fond, avec du détergent et de l'eau chaude, les surfaces contaminées. Désinfecter ensuite à l'aide de matériel jetable (éponges ou chiffons). - Etant donné que tous les désinfectants ne sont pas efficaces contre les virus résistants dans l'environnement, il faut utiliser des produits contenant du chlore, comme l'eau de Javel et le péroxyde d'hydrogène. Il s'agit de virucides, à privilégier pour maintenir une |
die bij voorkeur gebruikt moeten worden voor de correcte hygiëne van | hygiène correcte dans les locaux. La concentration efficace |
de ruimten. De aanbevolen werkzame bleekmiddelconcentratie bedraagt 1000 ppm, d.i. een vers aangemaakte oplossing van 0,1 % . Dit stemt overeen met 10 ml geconcentreerd bleekmiddel, verdund in 10 liter water. - De regelmaat waarmee ruimten en oppervlakken gereinigd en ontsmet worden, tijdens een epidemie verhogen. Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan voorwerpen die vaak in contact komen met de handen, zoals deurknoppen, waterkraantjes, toiletten, telefoons, trapleuningen enz. - Bij de reiniging beginnen met de voorwerpen die het minst waarschijnlijk besmet zijn (tafels,...) en eindigen met de voorwerpen die het meest waarschijnlijk besmet zijn (toiletten, handvaten en kraantjes,...). 2.4 Hygiënische maatregelen in geval van ziekten die overdraagbaar zijn via bloed 2.4.1 Algemene hygiënische maatregelen - Als slijmhuid of beschadigde huid met vreemd bloed in aanraking komt, die slijmhuid of beschadigde huid in geen geval doen bloeden, | recommandée pour l'eau de Javel est de 1000ppm, c.-à-d. une solution à 0,1 % fraîchement préparée. Cela correspond à 10 ml d'eau de Javel concentrée, dilués dans 10 litres d'eau. - Augmenter la fréquence du nettoyage et de la désinfection des locaux et surfaces pendant une épidémie. Tenir particulièrement à l'oeil les objets qui sont souvent en contact avec les mains, comme les poignées de porte, les armatures, les cuvettes de WC, les téléphones, les rampes d'escalier, etc. - Commencer le nettoyage par les objets qui sont probablement les moins contaminés (table,...) et terminer par ceux risquant le plus d'être contaminés (toilettes, poignées des sanitaires,...) 2.4. Mesures d'hygiène en cas de maladies à transmission par voie hématogène 2.4.1 Mesures générales d'hygiène - Si les muqueuses ou les endroits blessés de la peau entrent en contact avec du sang étranger, ne les faire saigner en aucun cas, mais |
maar de volgende maatregelen nemen: | appliquer les mesures suivantes : |
1° uitspoelen onder stromend water; | 1° rincer à l'eau courante; |
2° de wonde ontsmetten met povidonjodium of chlorhexidine; | 2° désinfecter la plaie avec de la povidone iodée ou de la chlorhexidine; |
3° het ontsmettingsmiddel twee minuten laten inwerken; | 3° laisser le désinfectant agir deux minutes; |
4° afdekken met een steriel verband. | 4° couvrir d'un pansement stérile. |
De bloedsporen op de neus- of mondslijmhuid grondig wegspoelen met | - Rincer vigoureusement avec de l'eau les éclaboussures de sang sur |
les muqueuses nasales et buccales. Rincer les projections dans les | |
water. Bloedspatten in de ogen met helder water of fysiologisch serum wegspoelen. | yeux avec de l'eau claire ou du sérum physiologique. |
- Bij vermoed risico van besmetting met HIV of hepatitis B specifieke | - En cas de suspicion de risque de transmission du virus de |
profylactische maatregelen nemen. Idealerwijs moeten die maatregelen | l'immunodéficience humaine ou de l'hépatite B, appliquer des mesures |
prophylactiques spécifiques. Idéalement, les appliquer dans les 4 | |
binnen vier uur en uiterlijk 72 uur na het contact worden genomen. | heures et au plus tard dans les 72 heures suivant le contact. |
- In het algemeen vermijden dat huid en slijmvliezen in contact komen | - De manière générale, éviter les contacts cutanés et muqueux avec du |
met bloed. | sang. |
- Handwonden van de verzorger altijd met een waterbestendige pleister | - Toujours recouvrir les blessures des mains du soignant par un |
afdekken. | sparadrap hydrofuge. |
- Revêtir des gants lors de soins ou de contacts avec du sang. | |
- Bij de verzorging of bij contact met bloed altijd handschoenen aantrekken. | - Laver et désinfecter les mains avant et après chaque acte de soin. |
- Handen voor en na elke verzorgende handeling wassen en ontsmetten. | - Si les mains entrent en contact avec le sang, se les laver |
- Als de handen in aanraking komen met bloed: de handen minstens 40 | soigneusement avec du savon liquide pendant au moins 40 secondes. |
seconden lang grondig wassen met vloeibare zeep. Na het wassen de | Après le lavage, sécher les mains avec des serviettes en papier. |
handen drogen met papier. Na het drogen tot slot de handen minstens 20 seconden lang inwrijven met een water-alcoholoplossing. | Enfin, après séchage, frottez les mains avec une solution hydro-alcoolique pendant au moins 20 secondes. |
- Textiel, wasgoed en vuil beddengoed met gewoon reinigingsmiddel wassen. - Vuile verbanden in sluitbare zakken doen. De zakken veilig opbergen. De zakken samen met het gewone afval laten afhalen. - De gebruikte naalden in daartoe bestemde collectors doen. De collectors door de arts of door de verpleegkundigen als afval laten afhalen. - Elk oppervlak dat in aanraking is gekomen met bloed grondig reinigen met gewone reinigingsmiddelen en daarna, naargelang van de grootte van het oppervlak, met 70 % alcohol of 1000 pm chlooroplossing ontsmetten. | - Laver les textiles, le linge et le linge de lit souillé avec un détergent ordinaire. - Eliminer les pansements souillés dans des sacs refermables entreposés à l'abri. Evacuer les sacs avec les déchets usuels. - Eliminer les aiguilles dans des collecteurs prévus à cet effet, et dont l'élimination est prise en charge par le médecin ou les infirmiers. - Nettoyer soigneusement chaque surface en contact avec le sang avec des produits de nettoyage traditionnels, puis désinfecter avec 70 % d'alcool ou 1000 ppm de solution chlorée en fonction de la grandeur des surfaces. |
2.4.2 Specifieke hygiënische maatregelen | 2.4.2 Mesures spécifiques d'hygiène |
Bij hepatitis B en hepatitis C | Dans les cas d'hépatite B et C |
Het gevaar voor besmetting via speeksel bestaat bij hepatitis B, maar | Le risque de transmission de la salive existe en cas d'hépatite, mais |
is gering. Bij hepatitis C kon dat risico niet vastgesteld worden. | est faible. Ce risque n'a pas pu être identifié pour l'hépatite C. Les |
Daarom moeten de volgende maatregelen worden nageleefd: | mesures suivantes doivent donc être respectées : |
- Toiletartikelen (tandenborstels, scheerapparaten, pincetten, | - Ne pas partager avec d'autres personnes les articles de toilette |
nagelschaartjes, apparaten om tandsteen te verwijderen, scharen, enz.) | (brosse à dents, rasoir, brucelles, coupe-ongles, appareils pour le |
niet met anderen delen. | détartrage dentaire, ciseaux, etc.). |
- Bebloede voorwerpen (tampons, tandzijde, naalden, bandages enz.) in | - Placer des objets souillés de sang (tampons, fil dentaire, |
een box voor gevaarlijke stoffen doen. | aiguilles, bandages, etc.) dans un récipient de protection. |
- Snijwonden of wonden met povidonjodium of chlorhexidine reinigen en | - Nettoyer et désinfecter les coupures ou les plaies avec de la |
ontsmetten en onmiddellijk afdekken met een breed wondverband. | povidone iodée ou de la chlorhexidine et appliquer immédiatement un |
pansement large. | |
2.5 Hygiënische maatregelen in geval van ziekten die overdraagbaar | 2.5. Mesures d'hygiène en cas de maladies à transmission directe par |
zijn via direct contact met de huid | contact avec la peau |
- Direct of indirect contact met huid of haren vermijden. | - Eviter le contact direct ou indirect avec la peau ou les cheveux. |
Geen kledingstukken ruilen, in het bijzonder geen mutsen, sjaals en | - Eviter les échanges de vêtements, en particulier les bonnets, |
handschoenen. | écharpes et gants. |
- Voldoende afstand tussen de kledinghaken voorzien, zodat de | - Prévoir une distance suffisante entre les crochets pour éviter que |
kledingstukken niet met elkaar in contact komen. | les vêtements ne soient en contact. |
- Mutsen en sjaals in de mouwen van de jassen stoppen. | - Ranger les bonnets et les foulards dans les manches. |
- Lange haren samenbinden. | - Attacher les cheveux longs. |
- De kinderen niet met dezelfde borstel of dezelfde kam kammen. | - Ne pas coiffer les enfants avec la même brosse ou le même peigne. |
- Geen handdoeken ruilen. | - Eviter l'échange d'essuies. |
- Op huidhygiëne letten. | - Prêter attention à l'hygiène de la peau. |
- Op handhygiëne letten. | - Prêter attention à l'hygiène des mains. |
- De nagels kort houden. | - Garder les ongles courts. |
- Wonden afdekken. | - Couvrir les plaies. |
- Kleding en textiel van de patiënt op 60 graden wassen. - De lichaamsdelen die in contact gekomen zijn met de huid zorgvuldig en regelmatig wassen. - De omgeving zorgvuldig en regelmatig stofzuigen, in het bijzonder in geval van tinea, schurft of luizen. De stofzuigerzak na elke stofzuigbeurt weggooien. 2.6 Hygiënische maatregelen in geval van seksueel overdraagbare ziekten - bij HIV: alleen veilig vrijen; - bij chronische hepatitis B: alleen veilig vrijen; - bij hepatitis C: alleen veilig vrijen, in het bijzonder tijdens menstruatie en bij genitale wondjes of anale sex; 2.7 Nota: verdunning van bleekwater (javelwater) De verdunning hangt van het aantal chloorgraden in de oplossing af. Standaard-commerciële oplossingen zijn niet geconcentreerd. Hun | - Laver les vêtements et autres textiles du patient à 60 degrés. - Lavage soigné et régulier des surfaces de contact. - Nettoyer soigneusement et régulièrement l'environnement à l'aspirateur, en particulier en cas de gale, de teignes ou de lentes. Changer le sac d'aspirateur après chaque utilisation. 2.6. Mesures d'hygiène en cas de maladies sexuellement transmissibles - En cas de VIH : pratiquer uniquement des rapports sexuels protégés; - En cas d'hépatite B chronique : pratiquer uniquement des rapports sexuels protégés; - En cas d'hépatite C : pratiquer uniquement des rapports sexuels protégés, en particulier pendant les menstruations et les blessures génitales ou lors des relations anales. 2.7. Note : Dilution de l'eau de Javel La dilution dépend du taux de chlore de la solution. Les solutions |
chloorgraad bedraagt tussen 10° en 20°. Dit zijn de verdunningen om | standard du commerce ne sont pas concentrées. Elles vont de 10° à 20°. |
een oplossing van 1000 ppm te krijgen. | Voici les dilutions pour obtenir une solution de 1000 ppm. |
Om 1000 ppm chloor te krijgen : | Pour obtenir 1000 ppm de chlore : |
Hoeveelheid geconcentreerd bleekwater | Quantité d'eau de Javel concentrée |
Bij bleekwateroplossing 10° 32 ml/liter water | Pour une solution d'eau de Javel 10° 32 ml/litre d'eau |
Bij bleekwateroplossing 12 ° 26 ml/liter water | Pour une solution d'eau de Javel 12° 26 ml/litre d'eau |
Bij bleekwateroplossing 15 ° 20 ml/liter water | Pour une solution d'eau de Javel 15° 20 ml/litre d'eau |
Bij bleekwateroplossing 20 ° 16 ml/liter water | Pour une solution d'eau de Javel 20° 16 ml/litre d'eau |
Art. 4.- De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
Art. 4.- Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 18 januari 2019. | Eupen, le 18 janvier 2019. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Bijlage 1 bij het besluit van de Regering van 18 januari 2019 tot | Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2019 modifiant |
wijziging van het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende | l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies |
meldingsplichtige infectieziekten | infectieuses soumises à déclaration |
Bijlage 1 van het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende | Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux |
meldingsplichtige infectieziekten | maladies infectieuses soumises à déclaration |
Lijst van de meldingsplichtige infectieziekten | Liste des maladies contagieuses soumises à déclaration |
De ziekten vermeld in deze bijlage zijn meldingsplichtig om de | Les maladies mentionnées dans la présente annexe sont soumises à la |
volgende reden : | déclaration obligatoire parce que : |
a) de zwaartegraad van de vermoede ziekte is hoog, en/of | a) le degré de gravité de la maladie suspectée est élevé et/ou; |
b) voor de vermoede ziekte bestaan geen therapeutische maatregelen, | b) il n'existe aucune mesure thérapeutique pour la maladie suspectée |
en/of | et/ou; |
c) het epidemische gevarenpotentieel vereist preventieve maatregelen | c) le risque épidémique potentiel exige des mesures préventives et des |
en controlemechanismen. | processus de contrôle. |
In de volgende gevallen geldt geen meldingsplicht : | La déclaration obligatoire s'applique dans les cas suivants : |
1° zodra het klinisch vermoeden bestaat van: | 1° dès qu'il y a suspicion clinique : |
- acute verlamming (vermoeden van poliomyelitis) | - paralysie aigüe (suspicion de poliomyélite) |
- botulisme | - botulisme |
- cholera | - choléra |
- difterie (Corynebakterium diphtheriae) | - diphtérie (corynebacterium diphtheriae) |
- hemorragische virale koorts (filovirussen [ebolavirus, marburgvirus] | - fièvre hémorragique virale (filovirus [Ebola, Marburg], ou |
of arenavirussen [Lassa]) | Arenavirus [Lassa]) |
- invasieve meningokokkeninfectie | - infection invasive à méningocoques |
- kinkhoest | - coqueluche |
- mazelen | - rougeole |
- collectieve voedseltoxi-infecties (CVTI's) | - cluster de toxi-infection alimentaire communautaire (TIAC) |
- pest | - peste |
- pokken | - variole |
- zwaar acuut ademsyndroom met epidemiologische virale context | - syndrome respiratoire aigu sévère avec contexte épidémiologique et |
((MERS-CoV, nieuwe variant van Influenza, SARS,..) | viral (MERS-CoV, nouvelle variante de la grippe, SRAS,...) |
- hondsdolheid | - rage |
- hemolytisch uremisch syndroom door Escherichia coli die een | - syndrome hémolytique urémique par Escherichia coli, producteur de |
Shiga-toxine (STEC) aanmaakt | shigatoxines (STEC) |
2° zodra de diagnostische bevestiging beschikbaar is van : | 2. dès que le diagnostic est confirmé : |
- antrax (miltvuur) | - anthrax (maladie du charbon) |
- brucellose | - brucellose |
- Escherichia coli die Shiga-toxines (STEC) aanmaakt/ eenvoudige | - Escherichia coli, producteur de shigatoxines (STEC)/ infection non |
infectie | compliquée |
- epidemie* overdraagbaar via verzorgende activiteiten** met | - Epidémie* transmissible par des activités de soins** avec des |
multiresistente bacteriën*** | bactéries multirésistantes*** |
- hantavirus | - hantavirus |
- hepatitis A | - hépatite A |
- infectie met Corynebactium ulcerans | - infection à Corynebactium ulcerans |
- influenzae, nieuwe serotypes | - grippe (influenzae), nouveaux serotypes |
- invasieve infectie met Haemophilus Influenzae type b | - infection invasive à Haemophilus influenzae de type b |
- congenitale rodehond | - rubéole congénitale |
- congenitale syfilis | - syphilis congénitale |
- legionellose | - légionellose |
- leptospirose | - leptospirose |
- listeriose | - listériose |
- psittacose (papegaaienziekte) | - psittacose |
- Q-koorts | - fièvre Q |
- rickettsiose (Rickettsia spp.) | - rickettsiose |
- invasieve infectie door groep A-streptokokken (GAS) | - infection invasive à streptocoques du groupe A (GAS) |
- tuberculose | - tuberculose |
- tularemie (hazenpest) | - tularémie |
- tyfus - Paratyfuskoorts | - typhus - paratyphus |
3° zodra de diagnostische bevestiging beschikbaar is, zonder dat de | 3. dès que le diagnostic est confirmé sans que le patient ne se soit |
patiënt op reis was, waarbij het dus om een autochtoon geval kan handelen : | déplacé, c'est-à-dire que la maladie peut être un cas autochtone : |
- Chikungunya | - Chikungunya |
- Denguekoorts | - dengue |
- gele koorts | - fièvre jaune |
- malaria | - paludisme |
- West-Nijl-koorts | - fièvre du Nil occidental |
4° voor elk infectieprobleem met ongewoon of bijzonder ziektebeeld. | 4. pour tout problème infectieux avec symptômes particuliers ou inhabituels. |
* Een epidemie door MRB (multiresistente bacteriën) wordt gedefinieerd | * une épidémie par BMR (bactéries multirésistantes) est définie comme |
als "een plotse stijging van de incidentie van een micro-organisme in | " une augmentation soudaine de l'incidence d'un micro-organisme par |
vergelijking met de gewoonlijke aanwezigheid in de betrokken | rapport à sa présence habituelle dans l'établissement concerné " |
instelling" (Cunha CB, Cunha BA. Pseudo-infections and | (Cunha CB, Cunha BA. Pseudo-infections et pseudo-outbreaks. Hospital |
pseudo-outbreaks. Hospital epidemiology and infection control 4th edition. 2012 CG Mayhall. Blz. 142-152). | epidemiology and infection control 4th edition. 2012 ED. CG Mayhall. pages 142-152). |
** Een epidemie die in ziekenhuizen, rust- en verzorgingstehuizen en | ** une épidémie qui se produit dans les hôpitaux, les maisons de repos |
andere zorginstellingen in de ruimste zin van het woord optreedt. | et de soins et dans les autres établissements de soins au sens large. |
** multiresistent betekent "ongevoelig voor minstens één | et *** le terme " multirésistant " se définit comme une " |
antimicrobieel middel in drie of meer als werkzaam beschouwde | non-sensibilité acquise à au moins 1 agent antimicrobien dans 3 ou |
categorieën" en betreft: MRSA, VRE, Enterobacteriaceae ESBL + en/of | plus des catégories jugées efficaces et concerne : MRSA, VRE, |
CPE+, Actinobacter baumannii en Pseudomonas aeruginosa | Enterobacteriaceae ESBL + et/ou CPE+, Actinobacter baumannii et |
multresistent"(Magiorakos et al. Multidrug-resistant, extensively | Pseudomonas aeruginosa multresistant »(Magiorakos et al. |
drug-resistant and pandrug-resistant bacteria: an international expert | Multidrug-resistant, extensively drug-resistant and pandrug-resistant |
proposal for interim standard definitions for acquired resistance. | bacteria: an international expert proposal for interim standard |
Clin Microbiol Infect 2012; 18: 268-281). | |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 18 | definitions for acquired resistance. Clin Microbiol Infect 2012; 18 : |
januari 2019 tot wijziging van het besluit van de Regering van 20 juli | 268-281). Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2019 |
2017 betreffende meldingsplichtige infectieziekten. | modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux |
maladies infectieuses soumises à déclaration. | |
Eupen, 18 januari 2019. | Eupen, le 18 janvier 2019. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |