← Terug naar "Beslissing van de voorzitter van het Directiecomité waarbij delegatie wordt verleend inzake bepaalde personeelsmateries "
Beslissing van de voorzitter van het Directiecomité waarbij delegatie wordt verleend inzake bepaalde personeelsmateries | Décision du président du Comité de direction accordant délégation dans certaines matières de personnel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
18 JANUARI 2011. - Beslissing van de voorzitter van het Directiecomité | 18 JANVIER 2011. - Décision du président du Comité de direction |
waarbij delegatie wordt verleend inzake bepaalde personeelsmateries | accordant délégation dans certaines matières de personnel |
De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst | Le Président du Comité de direction du Service public fédéral Finances |
Financiën a.i., | a.i., |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, artikel 5, tweede lid vervangen bij | l'Etat, l'article 5, alinéa 2 remplacé par l'arrêté royal du 5 |
het koninklijk besluit van 5 september 2002, artikel 30, § 1, eerste | septembre 2002, l'article 30, § 1er, alinéa 1er remplacé par l'arrêté |
lid vervangen bij koninklijk besluit van 19 november 2008, artikel 33, | royal du 19 novembre 2008, l'article 33, § 1er, remplacé par l'arrêté |
§ 1, vervangen bij koninklijk besluit van 19 november 2008, artikel | royal du 19 novembre 2008, l'article 34, § 1er, alinéa 1er modifié par |
34, § 1, eerste lid gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 april | |
2005, artikel 73, § 4 vervangen bij koninklijk besluit van 19 november | l'arrêté royal du 11 avril 2005, l'article 73, § 4 remplacé par |
2008, artikel 112, § 3, 4° vervangen bij koninklijk besluit van 18 | l'arrêté royal du 19 novembre 2008, l'article 112, § 3, 4° remplacé |
april 2005, artikel 113 gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 mei | par l'arrêté royal du 18 avril 2005, l'article 113 modifié par |
2005; | l'arrêté royal du 11 mai 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, artikel 24, gewijzigd | carrière des agents de l'Etat, l'article 24, modifié par les arrêtés |
bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1993, 14 september 1994, 17 | royaux des 15 mars 1993, 14 septembre 1994, 17 mars 1995 et 5 |
maart 1995 en 5 september 2002, | septembre 2002, |
Beslist : | Décide : |
Artikel 1.Delegatie wordt verleend aan de ambtenaar belast met de |
Article 1er.Délégation est donnée au fonctionnaire chargé de la |
leiding van de diensten bevoegd voor Personeel en Organisatie voor het | direction des services Personnel et Organisation pour prendre et |
nemen en het ondertekenen van de besluiten en beslissingen betreffende | signer les arrêtés et décisions relatifs aux matières reprises |
volgende materies : | ci-après : |
1. de toelating tot de stage en de benoeming in de hoedanigheid van | 1. l'admission au stage et la nomination en qualité de stagiaire des |
stagiair van de geslaagden van een vergelijkende selectie voor het niveau A, B, C of D; | lauréats d'une sélection comparative pour le niveau A, B, C ou D; |
2. de geschiktheid om benoemd te worden in de hoedanigheid van | 2. l'aptitude à être nommé en qualité d'agent de l'Etat pour le |
Rijksambtenaar voor de stagiair van niveau A; | stagiaire du niveau A; |
3. de benoeming in vast verband van de stagiairs van de niveaus B, C | 3. la nomination à titre définitif des stagiaires des niveaux B, C et |
en D; | D; |
4. de bevorderingen en de benoemingen door verandering van graad voor | 4. les promotions et nominations par changements de grade pour les |
de ambtenaren van de niveaus B, C en D; | agents des niveaux B, C et D; |
5. de definitieve ambtsneerlegging voor de ambtenaren van de niveaus | 5. la cessation définitive des fonctions pour les agents des niveaux |
B, C en D in de volgende gevallen : | B, C et D dans les cas suivants : |
- de behoorlijk vastgestelde medische ongeschiktheid; | - l'inaptitude médicale dûment constatée; |
- het vrijwillig ontslag; | - la démission volontaire; |
- de inrustestelling; | - la mise à la retraite; |
- een tweede voltijdse benoeming in vast dienstverband in een andere | - une deuxième nomination définitive à temps plein dans un autre |
overheidsdienst, eens die benoeming niet meer vatbaar is voor | service public, dès que cette nomination n'est plus susceptible d'être |
vernietiging door de Raad van State. | annulée par le Conseil d'Etat. |
Art. 2.Deze beslissing treedt in werking de dag waarop ze in het |
Art. 2.La présente décision entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 18 januari 2011. | Bruxelles, le 18 janvier 2011 |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |