← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 15 februari 2018 tot aanwijzing van de leden van de adviescommissie voor integratie en samenleven in diversiteit "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 15 februari 2018 tot aanwijzing van de leden van de adviescommissie voor integratie en samenleven in diversiteit | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 février 2018 portant désignation des membres du conseil consultatif pour l'intégration et le vivre ensemble dans la diversité |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
18 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 18 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 15 februari 2018 tot aanwijzing van de | Gouvernement du 15 février 2018 portant désignation des membres du |
leden van de adviescommissie voor integratie en samenleven in | conseil consultatif pour l'intégration et le vivre ensemble dans la |
diversiteit | diversité |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de | Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in | et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du |
adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; | 14 février 2011; |
Gelet op het decreet van 11 december 2017 betreffende integratie en | Vu le décret du 11 décembre 2017 relatif à l'intégration et au vivre |
samenleven in diversiteit, artikel 22, § 3, eerste lid; | ensemble dans la diversité, l'article 22, § 3, alinéa 1er; |
Gelet op het besluit van de Regering van 15 februari 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 février 2018 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van de adviescommissie voor integratie en | membres du conseil consultatif pour l'intégration et le vivre ensemble |
samenleven in diversiteit; | dans la diversité; |
Gelet op de voordrachten van de organisaties die vertegenwoordigd zijn | Vu les propositions des différentes organisations représentées au sein |
in de adviescommissie voor integratie en samenleven in diversiteit; | du conseil consultatif pour l'intégration et le vivre ensemble dans la diversité; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- In artikel 1 van het besluit van de Regering van 15 |
Article 1er.- A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 15 |
februari 2018 tot aanwijzing van de leden van de adviescommissie voor | février 2018 portant désignation des membres du conseil consultatif |
integratie en samenleven in diversiteit worden de volgende wijzigingen | pour l'intégration et le vivre ensemble dans la diversité, les |
aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 1, 1°, b), gewijzigd bij het besluit van de Regering van 12 | 1° dans le § 1er, 1°, b), modifié par l'arrêté du Gouvernement du 12 |
juli 2019, worden de woorden « mevrouw Katharina Schröder" vervangen | juillet 2019, les mots « Mme Katharina Schröder » sont remplacés par |
door de woorden "mevrouw Nadia Sieberath"; | les mots « Mme Nadia Sieberath »; |
2° § 1, 1°, wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: | 2° dans le § 1er, le 1° est complété par un c) rédigé comme suit : |
"c) mevrouw Aurélie Senster als werkend lid en de heer Marco Reul als | « c) Mme Aurélie Senster comme membre effectif et M. Marco Reul comme |
plaatsvervangend lid; " | membre suppléant; » |
3° In § 2, 2°, worden de woorden "mevrouw Janina Vomberg" vervangen | 3° dans § 2, 2°, les mots « Mme Janina Vomberg » sont remplacés par |
door de woorden "mevrouw Anne Doum". | les mots « Mme Anne Doum ». |
Art. 2.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 2.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 3.-De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast |
Art. 3.- Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 18 februari 2021. | Eupen, le 18 février 2021. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, |
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, | de l'Aménagement du territoire et du Logement, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |