Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep van het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren | Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden | 17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres |
van de raad van beroep van het Centrum voor de gezonde ontwikkeling | de la chambre de recours du centre pour le développement sain des |
van kinderen en jongeren | enfants et des jeunes |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de | Vu le décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement |
gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, artikel 6.70, § 1, | sain des enfants et des jeunes, l'article 6.70, § 1er, alinéas 2 et 3; |
tweede en derde lid; | |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 januari 2015 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 janvier 2015 relatif à la chambre de |
de raad van beroep van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van | recours du centre pour le développement sain des enfants et des |
kinderen en jongeren, artikel 5; | jeunes, l'article 5; |
Gelet op de voordracht van de raad van bestuur van het centrum voor de | Vu la proposition introduite le 11 février 2016 par le conseil |
gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, gedaan op 11 februari | d'administration du centre pour le développement sain des enfants et |
2016; | des jeunes; |
Gelet op de voordrachten van de vakorganisaties die met toepassing van | Vu les propositions introduites le 22 janvier 2015, le 12 mars 2015 et |
le 6 mai 2015 par les organisations syndicales représentatives en | |
de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de | application de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations |
overheid en de vakbonden van haar personeel en met toepassing van het | entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de |
koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 representatief zijn, gedaan op 22 januari 2015, 12 maart 2015 en 6 mei 2015; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Aanwijzing van de voorzitter en plaatsvervangende voorzitters. De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter : de heer Rudolf Lennertz De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende voorzitters: de heer Ralf Schmidt en de heer Marc Lazarus Art. 2.Aanwijzing van de leden en plaatsvervangende leden. De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de raad van bestuur : Leden Plaatsvervangende leden |
ces autorités et en application de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Après délibération, Arrête : Article 1er.Désignation des président et présidents suppléants. Est désigné comme président : M. Rudolf Lennertz. Sont désignés comme présidents suppléants : MM. Ralf Schmidt et Marc Lazarus. Art. 2.Désignation des membres et membres suppléants. Sont désignés comme représentants du conseil d'administration : Membres Membres suppléants |
Mevr. Christine Bernrath | Mme Christine Bernrath |
Mevr. Karin Fatzaun | Mme Karin Fatzaun |
De heer Marcel Henn | M. Marcel Henn |
De heer Siegfried Mreyen | M. Siegfried Mreyen |
De heer Heinz Koch | M. Heinz Koch |
De heer Michael Fryns | M. Michael Fryns |
De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de | Sont désignés comme représentants des organisations syndicales |
vakorganisaties : | représentatives : |
Leden | Membres |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Mevr. Martine Mathay (CSC) | Mme Martine Mathay (CSC) |
Mevr. Andrea Thomé (CSC) | Mme Andrea Thomé (CSC) |
De heer Frédéric Straet (CGSP) | M. Frédéric Straet (CGSP) |
Mevr. Eve-Marie Niessen (CGSP) | Mme Eve-Marie Niessen (CGSP) |
De heer Alain Rousseaux (SLFP) | M. Alain Rousseaux (SLFP) |
Vacant | Vacant |
Art. 3.Aanwijzing van de secretaris en de adjunct-secretaris. |
Art. 3.Désignation des secrétaire et secrétaire adjointe. |
De volgende persoon wordt aangewezen als secretaris : Mevr. Karin | Est désignée comme secrétaire : Mme Karin Schins. |
Schins. De volgende persoon wordt aangewezen als adjunct-secretaris : Mevr. Rebecca Sauer. | Est désignée comme secrétaire adjointe : Mme Rebecca Sauer. |
Art. 4.Inwerkingtreding. |
Art. 4.Entrée en vigueur. |
Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Uitvoering. |
Art. 5.Exécution. |
De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering van dit | Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 17 maart 2016. | Eupen, le 17 mars 2016. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |