Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 17/06/2004
← Terug naar "Sectorakkoord tussen de Waalse Regering en de industrie betreffende de verbetering van de energie-efficiëntie en de vermindering van de specifieke uitstoten van broeikasgas tegen 2010 "
Sectorakkoord tussen de Waalse Regering en de industrie betreffende de verbetering van de energie-efficiëntie en de vermindering van de specifieke uitstoten van broeikasgas tegen 2010 Accord de branche entre le Gouvernement wallon et l'industrie relatifs à l'amélioration de l'efficience énergétique et à la réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de serre à l'horizon 2010
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
17 JUNI 2004. - Sectorakkoord tussen de Waalse Regering en de 17 JUIN 2004. - Accord de branche entre le Gouvernement wallon et
l'industrie relatifs à l'amélioration de l'efficience énergétique et à
industrie betreffende de verbetering van de energie-efficiëntie en de la réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de serre à
vermindering van de specifieke uitstoten van broeikasgas tegen 2010 l'horizon 2010
Bericht Avis
Overeenkomstig het decreet van 20 december 2001 betreffende de Conformément au décret du 20 décembre 2001 relatif aux conventions
milieuovereenkomsten deelt de Waalse Regering mede dat ze tijdens haar environnementales, le Gouvernement wallon informe qu'il a adopté en sa
zitting van 17 juni 2004 een overeenkomst heeft aangenomen met de séance du 17 juin 2004 une convention avec le secteur de la sidérurgie
sector van de Waalse staalindustrie vertegenwoordigd door de « wallonne représentée le Groupement pour la Sidérurgie Staalindustrie
Groupement de la Sidérurgie » - Staalindustrie Verbond (GSV). Verbond (GSV).
De bij deze overeenkomst betrokken ondernemingen van die sector Les entreprises de ce secteur participant à la présente convention
verbinden er zich toe een sectorale doelstelling van 5,6 % verbetering s'engagent à atteindre un objectif sectoriel de 5,6 % d'amélioration
van de energie-efficiëntie (5.8 % in broeikasgas) tussen 2000 en 2010 de l'efficience énergétique (5.8 % en gaz à effet de serre) entre 2000
te bereiken. Daar de overeenkomst op 31 december 2012 afloopt, worden et 2010. L'accord expirant le 31 décembre 2012, ses objectifs à
de doelstellingen voor 2012 in januari 2006 geëvalueerd en uiterlijk l'horizon 2012 seront estimés en janvier 2006 et précisés ou revus au
op 1 januari 2009 nader bepaald of bijgesteld op basis van een plus tard le 1er juillet 2009 sur base d'une évaluation approfondie
grondige evaluatie, door te voeren in 2008. effectuée en 2008.
Deze overeenkomst is op 21 juni 2004 door de vertegenwoordigers van de Cette convention a été signée par les représentants des parties
ondertekende partijen getekend. signataires en date du 21 juin 2004.
Een volledig afschrift van de gesloten akkoorden en van hun bijlagen Une copie complète de l'accord conclu et de ses annexes peut être
wordt op gewone aanvraag ter beschikking gesteld bij de Afdeling obtenue par simple demande auprès de la Division de l'Energie de la
Energie van het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Direction générale des Technologies, de la Recherche et de l'Energie,
Energie, bij de heer Claude Rappe, fax : 081-30 66 00, e-mail : M. Claude Rappe, fax : 081-30 66 00, e-mail : c.rappe@mrw.wallonie.be,
c.rappe@mrw.wallonie.be, avenue Prince de Liège 7, te 5100 Jambes. De avenue Prince de Liège 7, à 5100 Jambes.
aanvraag moet de sectoren vermelden waarvoor een afschrift wordt gewenst.
Namen, 17 juni 2004. Namur, le 17 juin 2004.
Voor het Waalse Gewest : Pour la Région wallonne :
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^