Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 17/01/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering tot aanwijzing van de corresponderende experts van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie "
Besluit van de Regering tot aanwijzing van de corresponderende experts van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie Arrêté du Gouvernement portant désignation des correspondants experts de la Commission de la Communauté germanophone pour la terminologie juridique allemande
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
17 JANUARI 2013. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de 17 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des
corresponderende experts van de Commissie van de Duitstalige correspondants experts de la Commission de la Communauté germanophone
Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie pour la terminologie juridique allemande
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de Vu le décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie
regels van de Duitse rechtsterminologie, artikel 3; juridique pour la langue allemande, l'article 3;
Gelet op het besluit van de Regering van 4 juni 2009 tot uitvoering Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant exécution du décret
van het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour
regels van de Duitse rechtsterminologie, artikel 7, § 1; la langue allemande, l'article 7, § 1er;
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Culture,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Volgende personen worden aangewezen als corresponderende

Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées correspondants

experts van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse experts de la Commission de la Communauté germanophone pour la
rechtsterminologie voor een periode van een jaar die ingaat vanaf de terminologie juridique allemande, et ce, pour une période d'un an à
inwerkingtreding van dit besluit : partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté :
1° de heer André Henkes, 4783 Wiesenbach. 1° M. André Henkes, 4783 Wiesenbach.
2° de heer Christian Behrendt, 4000 Luik. 2° M. Christian Behrendt, 4000 Liège.
3° de heer Robert Queck, 4700 Eupen. 3° M. Robert Queck, 4700 Eupen.
4° Mevr. Wanda Vogel, 1310 Terhulpen. 4° Mme Wanda Vogel, 1310 La Hulpe.
5° de heer Marc Lazarus, 4700 Eupen. 5° M. Marc Lazarus, 4700 Eupen.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 januari 2013.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 janvier 2013.

Art. 3.De minister bevoegd voor Cultuur is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Culture est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 17 januari 2013. Eupen, le 17 janvier 2013.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme,
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
^