← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 23 augustus 1988 tot vastlegging van de subsidiëring van coördinatieactiviteiten ten gunste van erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 23 augustus 1988 tot vastlegging van de subsidiëring van coördinatieactiviteiten ten gunste van erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 23 août 1988 fixant la subsidiation des activités de coordination pour les services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
17 DECEMBER 1998. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 17 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de |
besluit van de Executieve van 23 augustus 1988 tot vastlegging van de | l'Exécutif du 23 août 1988 fixant la subsidiation des activités de |
subsidiëring van coördinatieactiviteiten ten gunste van erkende | coordination pour les services agréés d'aide aux familles et aux |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp | personnes âgées |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993; | juillet 1990, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 26 juni 1986 tot regeling van de erkenning | Vu le décret du 26 juin 1986 réglant l'agréation des services d'aide |
van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, van de toekenning van | aux familles et aux personnes âgées, l'octroi de subventions à ces |
subsidies aan deze diensten en van de bijdragen van de beneficiant van | services et la contribution du bénéficiaire de l'aide, notamment |
de hulp, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 1 maart 1988; | l'article 6, modifié par le décret du 1er mars 1988; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat dit besluit onverwijld in werking moet treden daar de | Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre plus |
bewezen behoeften al in het jaar 1998 hebben doen blijken dat meer dan | aucun délai, étant donné qu'en 1998 déjà, les besoins avérés ont |
démontré qu'il fallait consacrer aux activités de coordination plus de | |
1 % van de jaarlijks gepresteerde uren in aanmerking moet worden | 1 % des heures annuellement prestées afin de garantir un service de |
genomen voor de coördinatieactiviteiten om de kwaliteit van de dienstverlening te waarborgen; | qualité; Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Finances, des |
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Financiën, | Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes |
Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, | âgées, du Sport et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Executieve van 23 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif du 23 août |
augustus 1988 tot vastlegging van de subsidiëring van | 1988 fixant la subsidiation des activités de coordination pour les |
coördinatieactiviteiten ten gunste van erkende diensten voor gezins- | services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées, le nombre |
en bejaardenhulp wordt het cijfer "1" door "2" vervangen. | "1" est remplacé par le nombre "2". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998. |
Art. 3.De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale |
Art. 3.Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations |
Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, is | internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du |
belast met de uitvoering van dit besluit. | Sport et du Tourisme, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 17 december 1998. | Eupen, le 17 décembre 1998. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations | |
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, | internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du |
Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, | Sport et du Tourisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |