Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 16/07/2015
← Terug naar "Besluit van de Regering tot uitstel van de indexering van bepaalde uitkeringen uit het gezondheids- en bejaardenbeleid voor het jaar 2015 "
Besluit van de Regering tot uitstel van de indexering van bepaalde uitkeringen uit het gezondheids- en bejaardenbeleid voor het jaar 2015 Arrêté du Gouvernement reportant l'indexation de certaines allocations dans le secteur de la politique de la santé et des personnes âgées pour l'année 2015
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot uitstel van de indexering 16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement reportant l'indexation de
van bepaalde uitkeringen uit het gezondheids- en bejaardenbeleid voor certaines allocations dans le secteur de la politique de la santé et
het jaar 2015 des personnes âgées pour l'année 2015
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 april 2014; Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 avril 2014;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée, le 14 juillet 1994, l'article 22, 6° et 6ter,
1994, artikel 22, 6° en 6°ter, artikel 23, § 3bis, artikel 37, § 12, l'article 23, § 3bis, l'article 37, § 12, l'article 47 et l'article
artikel 47 en artikel 56, § 2, eerste lid, 3°; 56, § 2, alinéa 1er, 3°;
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, de artikelen 57, 59 en Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, les articles 57, 59 et 59ter;
59ter; Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins,
andere verzorgingsinrichtingen, de artikelen 6, 10, 95, 96, 105 en coordonnée le 10 juillet 2008, les articles 6, 10, 95, 96, 105 et 170;
170; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, d.d. 9 juli 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 16 juli 2015; donné le 16 juillet 2015;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid ingegeven is door de Considérant que l'urgence est motivée par le fait que l'indice-pivot
omstandigheid dat de spilindex die van toepassing is op bepaalde applicable à certaines interventions dans le secteur de la politique
tegemoetkomingen uit het gezondheids- en bejaardenbeleid op 30 juni de la santé et des personnes âgées a été dépassé le 30 juin 2015;
qu'une indexation de ces allocations entraînerait d'importantes
2015 overschreden werd; dat een indexering van die tegemoetkomingen dépenses supplémentaires, alors qu'aucune augmentation des subsides
tot hoge meerkosten zou leiden terwijl in 2015 geen verhoging van de n'a été prévue en 2015 pour pouvoir supporter une indexation des
subsidies gepland was om een indexering op te vangen van de subsidies subventions accordées de manière autonome à des organisations actives
die de bevoegde gemeenschappen en gewesten autonoom aan organisaties dans le secteur de la santé et des personnes âgées par les communautés
in de gezondheids- en bejaardensector toekennen, wat het evenwicht et régions compétentes, ce qui pourrait mener à un déséquilibre entre
tussen de verschillende organisaties zou kunnen verstoren; dat de les différentes organisations; qu'en conséquence, les communautés et
bevoegde gemeenschappen en gewesten daarom besloten hebben de régions compétentes ont décidé de suspendre l'indexation dans les
indexering in de betrokken sectoren tijdelijk buiten werking te secteurs concernés; que le présent arrêté doit être adopté avant le 31
stellen; dat dit besluit uiterlijk op 31 juli 2015 moet worden juillet 2015 pour être exécutoire et que son entrée en vigueur ne
aangenomen om rechtsgeldig te kunnen zijn; dat dit besluit bijgevolg
zo snel mogelijk in werking moet treden; souffre dès lors aucun délai;
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Gezondheid en Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille et de
Bejaarden; Personnes âgées;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van artikel 152, eerste lid, van de

Article 1er.Par dérogation à l'article 152, alinéa 1er, de la

programmawet van 19 december 2014 is het tweede lid van hetzelfde loi-programme du 19 décembre 2014, l'alinéa 2 du même article est
artikel van toepassing op de tegemoetkomingen bedoeld in de volgende bepalingen : applicable aux allocations prévues dans les dispositions suivantes :
1° het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van 1° l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les
het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming,
bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos
in de rustoorden voor bejaarden; et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées;
2° het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de 2° l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et
artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation
harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en
tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen des barèmes et l'augmentation des rémunérations dans certaines
betreft; institutions de soins;
3° het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot uitvoering van 3° l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant exécution de l'article
artikel 59 van de programmawet van 2 januari 2001 houdende sociale, 59 de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales,
budgettaire en andere bepalingen, wat de maatregelen inzake budgétaires et diverses, en ce qui concerne les mesures de dispense
vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft; des prestations de travail et de fin de carrière;
4° het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van de 4° l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à
tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor dagverzorging; de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les
centres de soins de jour;
5° het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot vaststelling van de 5° l'arrêté royal du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans
voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van lesquelles le Comité de l'Assurance peut conclure des conventions en
artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien
ouderen, beperkt tot de categorieën 1 en 4; aux soins à des personnes âgées fragiles, limité aux catégories 1 et
6° de nationale overeenkomst tussen de rustoorden voor bejaarden, de 4; 6° la convention nationale entre les maisons de repos et de soins, les
rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et
verzekeringsinstellingen, gesloten overeenkomstig artikel 47 van de les organismes assureurs, conclue en application de l'article 47 de la
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
7° het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 7° l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter
59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la
de vakbondspremie betreft; contribution relative à la prime syndicale;
8° de overeenkomsten voor revalidatie op lange termijn, gesloten 8° les conventions de revalidation pour le long terme conclues entre
tussen het Verzekeringscomité van het RIZIV en de volgende le Comité de l'Assurance de l'INAMI et les établissements suivants en
instellingen krachtens artikel 22, 6°, van de wet betreffende de vertu de l'article 22, 6°, de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
gecoördineerd op 14 juli 1994 : 1994 :
- 953 en 965 Centra voor ambulante revalidatie; - 953 et 965 Centres de rééducation fonctionnelle ambulatoire;
9° de overeenkomsten, gesloten tussen het Verzekeringscomité van het 9° les conventions conclues entre le Comité de l'Assurance de l'INAMI
RIZIV en de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve et les équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins
verzorging krachtens artikel 22, 6ter, van de wet betreffende de palliatifs en vertu de l'article 22, 6ter, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
10° het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de 10° l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention
tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
verzorgingstehuizen; 1994, dans les maisons de soins psychiatriques;
11° het koninklijk besluit van 17 december 2002 houdende vaststelling 11° l'arrêté royal du 17 décembre 2002 fixant les règles selon
van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins
psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt psychiatriques est portée à la charge de l'Etat;
gelegd; 12° het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van 12° l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément
de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische spécifiques des maisons de soins psychiatriques;
verzorgingstehuizen;
13° het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling van 13° l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon
de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de
quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les
van beschut wonen worden bepaald; initiatives d'habitation protégée;
14° het ministerieel besluit van 12 september 1994 tot bepaling van de 14° l'arrêté ministériel du 12 septembre 1994 déterminant le mode de
wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat in de prijs per liquidation de l'Etat dans le prix de la journée de séjour des
verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen wordt bepaald; initiatives d'habitation protégée;
15° het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de 15° l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la
vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, limité aux
van de ziekenhuizen, beperkt tot de geïsoleerde geriatriediensten en services de gériatrie isolés et aux services spécialisés isolés de
de geïsoleerde diensten voor behandeling en revalidatie, vermeld in revalidation et de traitement mentionnés à l'article 5, § 1er, I,
artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4°, van de bijzondere wet van 8 alinéa 1er, 3° et 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
augustus 1980 tot hervorming der instellingen. institutionnelles.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2015 en

Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er juin 2015 et cesse d'être

treedt buiten werking op 31 december 2015. en vigueur le 31 décembre 2015.

Art. 3.De minister bevoegd voor Gezondheid en Bejaarden is belast met

Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Santé et de Personnes

de uitvoering van dit besluit. âgées est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 16 juli 2015. Eupen, le 16 juillet 2015.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^