Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 16/12/2010
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
16 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 16 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement portant modification de
besluit van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de l'arrêté du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au
subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un "Dienststelle der
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung"
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de (Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées),
personen met een handicap), inzonderheid artikel 32, § 1, gewijzigd bij het decreet van 4 februari 2003; article 32, § 1er, modifié par le décret du 4 février 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les personnes
2 juli 2010; handicapées, donné le 2 juillet 2010;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 13 december 2010; donné le 13 décembre 2010;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderdheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gebaseerd is op de Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les mesures
omstandigheid dat de besparingsmaatregelen die in dit besluit worden d'économie fixées dans le présent arrêté auront déjà des répercussions
bepaald, al vanaf januari 2010 uitwerking zullen hebben op de sur le subventionnement à partir de janvier 2010, il est impératif de
subsidies, zodat dringend een wettelijke grondslag voor de uitvoering fixer d'urgence les bases légales pour leur mise en oeuvre. Les
van die maatregelen moet worden geschapen. De instellingen zijn op établissements ont été préalablement informés de ces mesures
voorhand in kennis gesteld van die besparingsmaatregelen via een d'économie par une circulaire administrative du pouvoir subsidiant
administratief rondschrijven van de subsidiërende overheid d.d. 23 datée du 23 octobre 2009;
oktober 2009; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Regering van 12 december 1997

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif

betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour
mindervaliden, gewijzigd bij de besluiten van 24 februari 2005, 5 juni personnes handicapées, modifié par les arrêtés des 24 février 2005, 5
2007 en 4 december 2008 worden de volgende bedragen vervangen als juin 2007 et 4 décembre 2008, les montants suivants sont remplacés
volgt : comme suit :
1. in artikel 10, § 1, wordt het bedrag 304 BF vervangen door euro 1. à l'article 10, § 1er, le montant de 304 F est remplacé par euro
8,8261; 8,8261;
2. in artikel 10, § 2, wordt het bedrag 129 BF vervangen door euro 2. à l'article 10, § 2, le montant de 129 F est remplacé par euro
3,7453; 3,7453;
3. in artikel 10, § 3, wordt het bedrag 51 BF vervangen door euro 3. à l'article 10, § 3, le montant de 51 F est remplacé par euro
1,5110; 1,5110;
4. in artikel 13, § 1, wordt het bedrag 37 BF vervangen door euro 4. à l'article 13, § 1er, le montant de 37 F est remplacé par euro
1,0743; 1,0743;
5. in artikel 13, § 2, wordt het bedrag 14 BF vervangen door euro 5. à l'article 13, § 2, le montant de 14 F est remplacé par euro
0,4065; 0,4065;
6. in artikel 13, § 3, wordt het bedrag 51 BF vervangen door euro 6. à l'article 13, § 3, le montant de 51 F est remplacé par euro
1,4808. 1,4808.

Art. 2.Artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 2.L'article 11, § 1er, du même arrêté est complété par un

lid, luidende : alinéa, rédigé comme suit :
« En ce qui concerne le subventionnement des frais de transport pour
« Voor de subsidiëring van de vervoerskosten voor de jaren 2010 en les années 2010 et 2011, le subventionnement est, à l'exception des
2011 wordt de subsidiëring, met uitzondering van de aanvullende frais de transport supplémentaires occasionnés par une modification de
vervoerskosten voor een goedgekeurde trajectwijziging, beperkt tot de trajet approuvée, limité aux coûts de transport effectifs de l'année
werkelijke vervoerskosten van het jaar 2009, verminderd met 2 %. » 2009, réduits de 2 %. »

Art. 3.Artikel 12, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 3.L'article 12, § 1er, alinéa 2, du même décret, est remplacé

vervangen als volgt : par ce qui suit :
« De subsidiëring van de personeelskosten voor de jaren 2010 en 2011 « C'est le nombre maximal d'heures prestées par le personnel, y
wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op
1 september 2009 is vastgelegd en door de Dienst van de Duitstalige compris les heures approuvées relatives à des prestations de firmes
Gemeenschap voor de personen met een handicap is goedgekeurd, met privées extérieures, tel que fixé le 1er septembre 2009 et approuvé
inbegrip van de goedkeurde uren voor diensten van externe private par l'Office pour les personnes handicapées qui est pris en compte
ondernemingen. Aan de hand van die berekeningsgrondslag worden de pour déterminer la subsidiation des frais de personnel pour les années
personeelsuren voor arbeiders, begeleidend personeel en administratief 2010 et 2011. Sur cette base, les heures prestées à prendre en compte
personeel die voor de subsidiëring van de personeelskosten in pour le subventionnement du personnel ouvrier, du personnel
aanmerking moeten worden genomen en de met die uren overeenstemmende d'encadrement et du personnel administratif et le coût correspondant
personeelskosten voor het jaar 2010 met één procent en voor het jaar sont réduits d'un pour cent pour l'année 2010 et d'un pour cent et
2011 met anderhalf procent verminderd. » demi pour l'année 2011. »

Art. 4.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 16.Alle in dit besluit vermelde bedragen worden geïndexeerd

«

Art. 16.Tous les montants cités dans le présent arrêté sont indexés

met toepassing van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een en application de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. dépenses dans le secteur public.
Het spilindexcijfer is gebaseerd op het gezondheidsindexcijfer basis 2004 = 100. L'indice-pivot est basé sur l'indice santé base 2004 = 100.
In afwijking van het bepaalde in het eerste lid wordt de indexering Par dérogation à la règle énoncée au premier alinéa, l'indexation des
van de bedragen die in het besluit vermeld worden, voor de jaren 2010 montants cités dans l'arrêté est suspendue en 2010 et 2011.
en 2011 geschorst.
De in dit besluit vermelde bedragen stemmen overeen met de waarde van Les montants cités dans le présent arrêté correspondent à la valeur de
het spilindexcijfer op 1 september 2008, t.w. 110,51. » l'indice-pivot au 1er septembre 2008, à savoir 110,51. »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden wordt belast

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 16 december 2010. Eupen, le 16 décembre 2010.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^