Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 15/05/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985 waarbij de Sint-Laurentiuskerk in Mackenbach als monument en als landschap wordt gerangschikt "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985 waarbij de Sint-Laurentiuskerk in Mackenbach als monument en als landschap wordt gerangschikt Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 10 octobre 1985 classant comme monument et site l'église Saint-Laurentius à Mackenbach
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
15 MEI 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit 15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif
van de Executieve van 10 oktober 1985 waarbij de Sint-Laurentiuskerk du 10 octobre 1985 classant comme monument et site l'église
in Mackenbach (Sankt Vith) als monument en als landschap wordt Saint-Laurentius à Mackenbach (Saint-Vith)
gerangschikt
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du
monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles,
opgravingen, artikel 8.1; article 8.1;
Gelet op het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985 waarbij de Sint-Laurentiuskerk in Mackenbach (Sankt Vith) als monument en als landschap wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de stad Sankt Vith, gegeven op 13 februari 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 3 februari 2014; Overwegende dat het beschermingsgebied geen deel uitmaakt van het beschermde goed, maar het beschermde goed tegen negatieve invloeden moet beschermen; Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat bouwactiviteiten in de omgeving geen afbreuk kunnen doen aan het beschermde goed; Overwegende dat het beschermingsgebied de directe omgeving van het beschermde goed, essentiële zichtassen en andere gebieden of kenmerken omvat die in de praktijk een belangrijke rol spelen om het goed en de bescherming ervan te ondersteunen; Overwegende dat het beschermingsgebied zo afgebakend is dat de specifieke kenmerken van het cultuurlandschap in aanmerking zijn genomen; Overwegende dat deze kenmerken van het cultuurlandschap met adequate mechanismen zijn vastgelegd; Overwegende dat het bevoegde gemeentecollege, na een grondig onderzoek ter plaatse, in zijn advies van 13 februari 2014 aanbeveelt om het beschermingsgebied tot het werkelijke gezichtsveld te verkleinen; Overwegende dat de aanbeveling van het gemeentecollege om het beschermingsgebied te verkleinen, niet gevolgd kan worden, omdat, gelet op de belangrijke zichtassen op het monument, verbouwingen binnen dat gebied werkelijk afbreuk zouden kunnen doen aan het monument en dus een voorafgaande erfgoedvergunning vergen; Overwegende dat de Commissie voor de bescherming van monumenten en landschappen in haar advies van 3 februari 2014 geen opmerkingen bij het voorgestelde beschermingsgebied maakt; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Monumentenzorg, Vu l'arrêté de l'Exécutif du 10 octobre 1985 classant comme monument et site l'église Saint-Laurentius à Mackenbach (Saint-Vith); Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 13 février 2014 par le Collège communal de la Ville de Saint-Vith; Vu l'avis favorable émis le 3 février 2014 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protection ne fait pas partie du bien classé, mais sert à le protéger d'influences négatives; Considérant que la zone de protection a été conçue de manière à ce que des travaux dans les environs ne puissent porter atteinte au bien classé; Considérant que la zone de protection inclut les environs immédiats du bien classé, des axes de vue essentiels et d'autres zones ou caractéristiques qui jouent un rôle pratique important pour soutenir le bien classé et sa protection; Considérant que la délimitation de la zone de protection tient compte des caractéristiques spécifiques du paysage culturel; Considérant que ces caractéristiques du paysage culturel ont été fixées au moyen de mécanismes appropriés; Considérant que le Collège communal compétent recommande dans son avis du 13 février 2014, après un examen approfondi des lieux, de limiter la zone de protection au champ visuel réel; Considérant que la recommandation du Collège communal de réduire la zone de protection ne peut être suivie étant donné que, en tenant compte des importants axes de vue donnant sur le monument, des travaux de construction dans cette zone pourraient effectivement porter préjudice au monument et nécessiteraient dès lors un permis de patrimoine préalable; Considérant que la Commission des Monuments et Sites n'a, dans son avis du 3 février 2014, formulé aucune remarque à propos de la zone de protection proposée; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Protection des monuments,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985

Article 1er.Dans l'arrêté de l'Exécutif du 10 octobre 1985 classant

waarbij de Sint-Laurentiuskerk in Mackenbach (Sankt Vith) als monument comme monument et site l'église Saint-Laurentius à Mackenbach
en als landschap wordt gerangschikt, wordt een artikel 1.1 ingevoegd, luidende : (Saint-Vith), il est inséré un article 1.1, rédigé comme suit :
"Art. 1.1 - Het in bijlage 2 afgebakende beschermingsgebied omvat de "Article 1.1 - La zone de protection délimitée dans l'annexe 2
volgende percelen : gemeente Sankt Vith, afdeling 4, sectie B, nr. comprend les parcelles suivantes : Commune de Saint-Vith, Division 4,
101a, 102f, 102g, 106a, 106b, 107a, 107f, 107g, 107n, 107p, 108e, Section B, parcelles 101a, 102f, 102g, 106a, 106b, 107a, 107f, 107g,
110e, 110g en 110h; sectie D, nr. 46g, 48a, 48b, 51g, 51h, 51k, 51l, 107n, 107p, 108e, 110e, 110g et 110h; Section D, parcelles 46g, 48a,
51m en 51n. 48b, 51g, 51h, 51k, 51l, 51m et 51n.
Dit beschermingsgebied is dienovereenkomstig gearceerd en met een La zone de protection est hachurée et délimitée par un trait gras
zwarte doorlopende lijn afgebakend." continu."

Art. 2.De bijlage bij het besluit van de Executieve van 10 oktober

Art. 2.L'annexe à l'arrêté de l'Exécutif du 10 octobre 1985 classant

1985 waarbij de Sint-Laurentiuskerk in Mackenbach (Sankt Vith) als comme monument et comme site l'église Saint-Laurentius à Mackenbach
monument en als landschap wordt gerangschikt, wordt bijlage 1. devient l'annexe 1re.
In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als bijlage is Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 qui est jointe en
gevoegd bij dit besluit. annexe au présent arrêté.

Art. 3.De minister bevoegd voor Monumentenzorg is belast met de

Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Protection des monuments

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 15 mei 2014. Eupen, le 15 mai 2014.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme,
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
Bijlage bij het besluit van de Regering van 15 mei 2014 tot wijziging Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2014 modifiant l'arrêté de
van het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985 waarbij de l'Exécutif du 10 octobre 1985 classant comme monument et site l'église
Sint-Laurentiuskerk in Mackenbach (Sankt Vith) als monument en als Saint-Laurentius à Mackenbach
landschap wordt gerangschikt
Bijlage 2 bij het besluit van de Executieve van 10 oktober 1985 Annexe 2 à l'arrêté de l'Exécutif du 10 octobre 1985 classant comme
waarbij de Sint-Laurentiuskerk in Mackenbach (Sankt Vith) als monument monument et site l'église Saint-Laurentius à Mackenbach (Saint-Vith)
en als landschap wordt gerangschikt
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 15 mei
2014 tot wijziging van het besluit van de Executieve van 10 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2014
1985 waarbij de Sint-Laurentiuskerk in Mackenbach (Sankt Vith) als modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 10 octobre 1985 classant comme
monument en als landschap wordt gerangschikt. monument et site l'église Saint-Laurentius à Mackenbach (Saint-Vith).
Eupen, 8 mei 2014. Eupen, le 8 mai 2014.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme,
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
^