Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 15/02/2024
← Terug naar "Besluit van de Regering betreffende de beroepsoriëntatiemaatregel "kennismakingsweken" van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's"
Besluit van de Regering betreffende de beroepsoriëntatiemaatregel "kennismakingsweken" van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's Arrêté du Gouvernement relatif à la mesure d'orientation professionnelle « semaines de découverte » de l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME
15 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Regering betreffende de 15 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement relatif à la mesure
beroepsoriëntatiemaatregel "kennismakingsweken" van het Instituut voor d'orientation professionnelle « semaines de découverte » de l'Institut
de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes
kmo's et les PME
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la
de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, artikel 16, formation continue dans les Classes moyennes et les PME, l'article 16,
eerste lid, 19°, ingevoegd bij het decreet van 14 december 2023, alinéa 1er, 19°, inséré par le décret du 14 décembre 2023, l'article
artikel 34.4, § 4, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, artikel 34.4, § 4, inséré par le décret du 26 juin 2023, l'article 34.6, § 3,
34.6, § 3, 1°, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, en artikel 1°, inséré par le décret du 26 juin 2023, et l'article 34.7, alinéa 2,
34.7, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023; inséré par le décret du 26 juin 2023;
Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue
voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, gegeven op 22 dans les Classes moyennes et les PME, donné le 22 décembre 2023;
december 2023;
Gelet op advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données, donné le
gegeven op 24 maart 2023; 24 mars 2023;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2024;
januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 25 januari 2024; donné le 25 janvier 2024;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours,
van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 29 januari 2024 Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 janvier 2024 au
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 75.479/2; 75.479/2;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 30 januari 2024 Vu la décision de la section de législation du 30 janvier 2024 de ne
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Opleiding; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Definities

Article 1er.Définitions

Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° erkende opleidingsonderneming: onderneming die door het IAWM erkend 1° entreprise de formation agréée : l'entreprise agréée par l'IAWM
is voor de opleiding van leerlingen overeenkomstig hoofdstuk III van pour la formation d'apprentis conformément au chapitre III de l'arrêté
het besluit van de Regering van 4 juni 2009 betreffende de du Gouvernement du 4 juin 2009 portant établissement des conditions de
vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen formation pour les apprentis des Classes moyennes et pour les
en opleidingsondernemingen; entreprises de formation;
2° werkzoekende deelnemer: bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van 2° participant demandeur d'emploi : le demandeur d'emploi inscrit
de Duitstalige Gemeenschap ingeschreven werkzoekende; auprès de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone;
3° IAWM: het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding 3° IAWM : l'Institut pour la formation et la formation continue dans
les Classes moyennes et les PME (Institut für Aus- und Weiterbildung
in de middenstand en de kmo's; im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen);
4° kennismakingsweken: door het IAWM georganiseerde 4° semaines de découverte : la mesure d'orientation professionnelle
beroepsoriëntatiemaatregel voor de duale opleiding overeenkomstig organisée par l'IAWM pour la formation en alternance, conformément à
artikel 16, 19°, van het decreet van 16 december 1991 betreffende de l'article 16, 19°, du décret du 16 décembre 1991 relatif à la
opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's. formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME.

Art. 2.Nadere regels voor de aanmelding en toelatingsvoorwaarden voor

Art. 2.Modalités d'inscription et conditions d'admission des

de ondernemingen entreprises
Een door het IAWM erkende opleidingsonderneming meldt zich aan bij het L'entreprise de formation agréée par l'IAWM s'inscrit auprès de l'IAWM
IAWM voor deelname aan de kennismakingsweken. pour participer aux semaines de découverte.
Een nog niet door het IAWM erkende opleidingsonderneming vraagt aan L'entreprise de formation pas encore agréée par l'IAWM introduit
het IAWM toelating om deel te nemen aan de kennismakingsweken. Om deze auprès de l'IAWM une demande d'autorisation pour participer aux
toelating te verkrijgen, dient de onderneming de volgende gegevens en semaines de découverte. Pour obtenir cette autorisation, l'entreprise
documenten in bij het IAWM: fournit les informations et documents suivants à l'IAWM :
1° de naam, de zetel en de vestigingseenheid van de onderneming; 1° le nom, le siège social et l'unité d'établissement de l'entreprise;
2° haar ondernemingsnummer; 3° de gegevens van het ondernemingshoofd: naam, voornaam, adres, geboorteplaats, geboortedatum, nationaliteit, rijksregisternummer, aanspreking en bewijzen van zijn handelingsbevoegdheid, zijn vakbekwaamheid en zijn beroepservaring alsmede een blanco uittreksel uit het strafregister overeenkomstig artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering dat maximaal drie maanden oud is. Tegelijkertijd met de aanvraag vermeld in het tweede lid dient de onderneming de bewijzen in dat ze voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° de onderneming heeft het recht het beroep uit te oefenen waarop de toelating betrekking heeft. Indien hiervoor een bijzondere toegang tot het beroep vereist is, moet die worden bewezen; 2° de onderneming beschikt over de noodzakelijke ruimten en technische uitrusting om anderen de vaardigheden bij te brengen die vermeld worden in het opleidingsprogramma van het beroep waarop de toelating betrekking heeft; 2° son numéro d'entreprise; 3° les données relatives au chef d'entreprise : les nom et prénom, l'adresse, les lieu et date de naissance, la nationalité, le numéro de registre national, le titre de civilité et la preuve qu'il est mandaté et dispose des aptitudes professionnelles et de l'expérience professionnelle requises, ainsi qu'un extrait du casier judiciaire, tel que visé à l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, datant de moins de trois mois et ne comportant aucune inscription. En même temps que la demande visée à l'alinéa 2, l'entreprise fournit les preuves qu'elle remplit les conditions suivantes : 1° L'entreprise a le droit d'exercer la profession faisant l'objet de l'autorisation. Si un accès spécifique à la profession est requis, celui-ci doit être prouvé. 2° L'entreprise dispose des locaux et de l'équipement technique nécessaires à la transmission des compétences prévues au programme d'apprentissage pour la profession faisant l'objet de l'autorisation.
3° de onderneming beschikt over het personeel, de organisatorische 3° L'entreprise dispose du personnel, des structures
structuren en de in soort en omvang nodige activiteiten om anderen de organisationnelles et des activités suffisantes, en nature et en
vaardigheden bij te brengen die vermeld worden in het volume, pour lui permettre de transmettre les compétences prévues au
opleidingsprogramma van het beroep waarop de toelating betrekking programme d'apprentissage pour la profession faisant l'objet de
heeft; l'autorisation.
4° de veiligheidsregels en de sanitaire voorzieningen van de 4° Les règles de sécurité et les installations sanitaires de
onderneming voldoen aan de voorschriften van de wetgeving over het l'entreprise respectent les prescriptions de la législation sur le
welzijn op het werk. De controle of deze regels worden nageleefd, valt bien-être au travail. Le contrôle du respect de ces dispositions
in beginsel onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde incombe en principe au service de santé compétent.
gezondheidsdienst.
Zodra het IAWM over de gegevens en documenten vermeld in het tweede en Dès que les informations et les documents mentionnés aux alinéas 2 et
het derde lid beschikt, bezoekt het de onderneming om de voornoemde 3 sont disponibles, l'IAWM effectue une visite de l'entreprise afin de
gegevens te controleren. Daarop volgt de schriftelijke toelating of de vérifier les renseignements susmentionnés. Ensuite, l'autorisation
met redenen omklede weigering van de deelname aan de écrite ou le refus motivé concernant la participation aux semaines de
kennismakingsweken. découverte est émis.

Art. 3.Nadere regels voor de aanmelding en toelatingsvoorwaarden voor

Art. 3.Modalités d'inscription et conditions d'admission des

de deelnemers participants
De deelnemer aan de kennismakingsweken of de persoon belast met zijn Le participant aux semaines de découverte ou la personne chargée de
opvoeding meldt de deelnemer aan bij de onderneming of ondernemingen son éducation procède à une inscription auprès de l'entreprise ou des
van zijn keuze en ondertekent een overeenkomst met de betreffende entreprises de son choix et signe une convention avec l'entreprise
onderneming. concernée.
De deelnemer aan de kennismakingsweken valt niet meer onder de Le participant aux semaines de découverte n'est plus soumis à la
voltijdse leerplicht overeenkomstig de wet van 29 juni 1983 scolarité obligatoire à temps plein conformément à la loi du 29 juin
betreffende de leerplicht. 1983 concernant l'obligation scolaire.

Art. 4.Periode van de kennismakingsweken, kennismakingsuren en duur

Art. 4.Calendrier pour l'organisation des semaines de découverte,

van de pauzes horaires y afférents et durée des pauses
§ 1 - De kennismakingsweken vinden plaats: § 1er - Les semaines de découverte ont lieu :
1° tijdens de twee weken van de paasvakantie; 1° les deux semaines des vacances de Pâques;
2° tijdens de laatste week voor het einde van het schooljaar en de eerste week na het einde van het schooljaar; 3° tijdens twee weken in de maand augustus. § 2 - Elke deelnemer kan per kalenderjaar binnen de in paragraaf 1 vastgelegde perioden in totaal hoogstens drie keer deelnemen gedurende telkens één tot maximaal vijf dagen. Meervoudige deelname voor kennismaking met hetzelfde beroep kan alleen in verschillende ondernemingen. Meervoudige deelname in dezelfde onderneming kan alleen voor kennismaking met verschillende beroepen. De kennismaking mag acht uur per werkdag en 38 uur per werkweek niet overschrijden en vindt voor minderjarigen plaats tussen 6.00 en 20.00 uur. Als de kennismaking meer dan vierenhalf uur duurt, nemen de minderjarige deelnemers een pauze van minstens dertig opeenvolgende minuten. Als de kennismaking zes uur duurt, krijgt elke deelnemer een uur pauze, waarvan dertig minuten opeenvolgend.

Art. 5.Plichten van de deelnemer De deelnemer is verplicht:

2° la dernière semaine de l'année scolaire et la première semaine suivant la fin de l'année scolaire; 3° pendant deux semaines au mois d'août. § 2 - Chaque participant peut participer au maximum trois fois par année calendrier au cours des périodes définies au § 1er, pour une durée d'un à cinq jours au plus à chaque fois. Dans ce contexte, en cas de participation à plusieurs reprises, le même métier ne peut être découvert que dans des entreprises différentes. En cas de participation à plusieurs reprises au sein de la même entreprise, il n'est possible de suivre les séances de découverte que dans différents métiers. Les séances de découverte ne peuvent excéder huit heures par jour de travail et trente-huit heures par semaine de travail et, pour les mineurs, se déroulent entre 06 h 00 et 20 h 00. Si la séance de découverte dépasse quatre heures et demie, les participants mineurs observent une pause d'au moins trente minutes consécutives. Si la séance de découverte dure plus de six heures, une pause d'une heure, dont trente minutes consécutives, doit être prévue pour chaque participant.

Art. 5.Obligations incombant au participant Le participant est tenu :

1° de overeenkomst in te vullen en te ondertekenen of te laten 1° de remplir et de signer la convention ou, selon le cas, de la faire
ondertekenen door de persoon belast met zijn opvoeding; signer par les personnes chargées de son éducation;
2° de regels die gelden in de onderneming, in het bijzonder de 2° de respecter les règles en vigueur au sein de l'entreprise et en
hygiëne- en veiligheidsvoorschriften, na te leven; particulier les règles en matière d'hygiène et de sécurité;
3° zowel tijdens de kennismaking als na de beëindiging ervan 3° de ne pas divulguer d'informations confidentielles dont il aurait
vertrouwelijke informatie waarvan hij kennis heeft gekregen, voor zich eu connaissance, tant pendant les séances de découverte qu'à l'issue
te houden; de celles-ci;
4° voor deelnemers die nog vallen onder de deeltijdse leerplicht, 4° de donner la priorité à toutes les activités scolaires, s'il s'agit
voorrang te geven aan alle schoolse activiteiten; de participants encore soumis à l'obligation scolaire à temps partiel;
5° voor werkzoekende deelnemers, met voorrang te voldoen aan de 5° de remplir en priorité les obligations liées au statut de demandeur
verplichtingen die verbonden zijn met de hoedanigheid van d'emploi, s'il s'agit de participants demandeurs d'emploi. Il ne peut
werkzoekende. In het bijzonder mag hij afspraken bij de Dienst voor notamment pas refuser des rendez-vous à l'Office de l'emploi de la
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap of Communauté germanophone ou des entretiens d'embauche au motif de la
sollicitatiegesprekken niet weigeren op grond van de deelname aan de participation aux semaines de découverte.
kennismakingsweken.

Art. 6.Plichten van de onderneming

Art. 6.Obligations incombant à l'entreprise

De onderneming is verplicht: L'entreprise est tenue :
1° de overeenkomst in te vullen, te ondertekenen en voor de eerste dag 1° de remplir la convention, de la signer et d'en envoyer une copie à
van de kennismaking een kopie toe te zenden aan het IAWM; l'IAWM avant le premier jour de la période de découverte;
2° bij wijziging aan de overeenkomst een kopie toe te zenden aan het 2° en cas de modification de la convention, d'en envoyer une copie à
IAWM; l'IAWM;
3° de deelnemer te ontvangen, hem de algemene werking van de 3° d'accueillir le participant, de lui expliquer le fonctionnement
onderneming uit te leggen, inzicht te geven in de beroepen die in het général de l'entreprise et de lui donner un aperçu des métiers qui
kader van een duale opleiding geleerd kunnen worden en zo kennis te peuvent être appris dans le cadre d'une formation en alternance et, ce
laten maken met de activiteiten die verband houden met deze beroepen; faisant, de lui faire découvrir les activités liées au métier concerné;
4° het beroepsoriëntatieproces te ondersteunen; 4° de soutenir le processus d'orientation professionnelle;
5° de nodige maatregelen te nemen om de gezondheid en de veiligheid 5° d'assurer les mesures nécessaires à la protection de la santé et de
van de deelnemer te waarborgen en de veiligheids- en hygiënemiddelen la sécurité du participant et de mettre à la disposition de celui-ci
die voorgeschreven of nodig zijn voor het correcte verloop van de les équipements de sécurité et/ou d'hygiène prescrits et nécessaires
kennismaking, tot zijn beschikking te stellen; au bon déroulement des séances de découverte;
6° een Dimona-aangifte te doen voor de deelnemer aan de 6° d'établir une déclaration DIMONA pour le participant aux semaines
kennismakingsweken of het IAWM de opdracht te geven de Dimona-aangifte de découverte ou, selon le cas, de charger l'IAWM d'établir la
te doen. déclaration DIMONA.

Art. 7.Verzekering

Art. 7.Assurance

Het IAWM sluit een aansprakelijkheidsverzekering voor alle deelnemers L'IAWM contracte une assurance responsabilité civile pour tous les
voor de perioden vermeld in artikel 4. participants pendant les périodes mentionnées à l'article 4.

Art. 8.Inhoud en model van de overeenkomst

Art. 8.Contenu et modèle de la convention

De overeenkomst tussen de deelnemer en de onderneming bevat de La convention entre le participant et l'entreprise contient les
volgende gegevens: informations suivantes :
1° naam, voornaam, adres, geboortedatum, geboorteplaats, geslacht, 1° les nom et prénom, l'adresse, les date et lieu de naissance, le
rijksregisternummer, telefoonnummer, e-mailadres, statuut van de sexe, le numéro de registre national, le numéro de téléphone,
deelnemer; l'adresse électronique et le statut du participant;
2° naam en voornaam van de persoon belast met de opvoeding; 2° les nom et prénom de la personne chargée de l'éducation;
3° naam, rechtsvorm, activiteitensector, zetel, vestigingseenheid of 3° le nom, la forme juridique, le secteur d'activité, le siège social,
plaats waar de kennismaking plaatsvindt, ondernemingsnummer, l'unité d'établissement et le lieu des séances de découverte, le
telefoonnummer, e-mailadres van de onderneming; numéro d'entreprise, le numéro de téléphone et l'adresse électronique de l'entreprise;
4° gegevens van het ondernemingshoofd: naam, voornaam; 4° les données relatives au chef d'entreprise : les nom et prénom;
5° beroep waarmee kennisgemaakt wordt; 5° le métier faisant l'objet des séances de découverte;
6° begin- en einddatum, kennismakingsuren; 6° les dates de début et de fin ainsi que les horaires des séances de
7° rechten en plichten van de deelnemer; découverte; 7° les droits du participant et les obligations qui lui incombent;
8° rechten en plichten van de onderneming; 8° les droits de l'entreprise et les obligations qui lui incombent;
9° rechtsvorm van de overeenkomst; 9° la forme juridique de la convention;
10° verzekering; 10° l'assurance;
11° beëindiging en wijziging van de overeenkomst; 11° les modalités de résiliation et de modification de la convention;
12° vergoedingen; 12° les indemnités;
13° onverenigbaarheden en bevoegde rechtbank; 13° les incompatibilités et la juridiction compétente;
14° gegevensbescherming. 14° la protection des données.
De minister bevoegd voor Opleiding legt het model van de overeenkomst Le Ministre compétent en matière de Formation fixe le modèle de la
tussen de deelnemer en de onderneming vast. convention entre le participant et l'entreprise.

Art. 9.Einde van de overeenkomst

Art. 9.Fin de la convention

De overeenkomst kan op elk moment eenzijdig opgezegd worden. De La convention peut être résiliée unilatéralement à tout moment. En cas
deelnemer en de onderneming verbinden zich ertoe elkaar en het IAWM in de résiliation, le participant et l'entreprise s'engagent à s'informer
te lichten wanneer de overeenkomst opgezegd wordt. mutuellement et à en informer l'IAWM.

Art. 10.Gegevensbescherming

Art. 10.Protection des données

De persoonsgegevens die overeenkomstig artikel 8, eerste lid, Les données à caractère personnel collectées conformément à l'article
verzameld worden, worden uitgewisseld met de volgende diensten: 8, alinéa 1er, sont échangées avec les services suivants :
1° de verzekeringsmaatschappij waarbij de 1° la compagnie d'assurance auprès de laquelle l'assurance
aansprakelijkheidsverzekering gesloten wordt; responsabilité civile est souscrite;
2° de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; 2° l'Office national de sécurité sociale;
3° voor werkzoekende deelnemers, de Dienst voor arbeidsbemiddeling van 3° l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone pour les
de Duitstalige Gemeenschap. participants demandeurs d'emploi.
De persoonsgegevens die verzameld worden overeenkomstig artikel 2, Les données à caractère personnel collectées conformément à l'article
tweede en derde lid, en artikel 8, eerste lid, worden door het IAWM 2, alinéas 2 et 3, et à l'article 8, alinéa 1er, sont conservées par
bewaard tot drie jaar na het kalenderjaar waarop ze betrekking hebben. l'IAWM pendant une durée de trois ans suivant l'année civile à laquelle elles se rapportent.

Art. 11.Inwerkingtreding

Art. 11.Entrée en vigueur

Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024.

Art. 12.Uitvoeringsbepaling

Art. 12.Exécution

De minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering van dit Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 15 februari 2024. Eupen, le 15 février 2024.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen en Financiën, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique,
L. KLINKENBERG L. KLINKENBERG
^