← Terug naar "Besluit van de Minister tot wijziging van het besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs "
Besluit van de Minister tot wijziging van het besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs | Arrêté du Ministre modifiant l'arrêté du 11 janvier 2007 portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 14 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Minister tot wijziging van het besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 20 juli 1994 betreffende de samenstelling en de werking van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs alsmede de organisatie van de examens afgelegd vóór deze commissie, zoals gewijzigd; | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Ministre modifiant l'arrêté du 11 janvier 2007 portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, Vu le décret du 18 avril 1994 relatif à l'installation d'un jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire et à l'organisation des examens devant ce jury, tel que modifié; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 20 juillet 1994 relatif à la composition et au fonctionnement du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire ainsi qu'à l'organisation des examens présentés devant ce jury, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Minister van 11 januari 2007 tot | Vu l'arrêté du Ministre du 11 janvier 2007 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige | membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour |
Gemeenschap voor het secundair onderwijs, inzonderheid op de artikelen 1 en 5; | l'enseignement secondaire, notamment les articles 1 et 5; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers, | pouvoirs de décision aux ministres, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 11 januari 2007 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 11 janvier 2007 portant |
aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige | désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone |
Gemeenschap voor het secundair onderwijs wordt vervangen door de | pour l'enseignement secondaire est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Worden als voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de | « Sont désignés comme président et président suppléant du jury |
examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair | d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire |
onderwijs (eerste en tweede afdeling) aangewezen : | (1re et 2e sections) : |
voorzitter : de heer Jörg Vomberg, adjunct bij het Ministerie van de | Président : M. Jörg Vomberg, adjoint auprès du Ministère de la |
Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
plaatsvervangende voorzitter : Mevr. dr. Verena Greten, adjunct bij | Président suppléant : Mme Dr Verena Greten, adjointe auprès du |
het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | Ministère de la Communauté germanophone. » |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est complété comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 mei 2007. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2007. |
Eupen, 14 september 2007. | Eupen, le 14 septembre 2007. |
De Minister, | Le Ministre, |
O. PAASCH | O. PAASCH |