Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 december 2021 tot invoering van een subsidiëringssysteem voor proefprojecten van de gemeenten in het kader van de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2021 instaurant un système de subventionnement pour les projets pilotes des communes dans le cadre de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat |
---|---|
14 NOVEMBER 2024. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 14 NOVEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 23 december 2021 tot invoering van een | Gouvernement du 23 décembre 2021 instaurant un système de |
subsidiëringssysteem voor proefprojecten van de gemeenten in het kader | subventionnement pour les projets pilotes des communes dans le cadre |
van de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan | de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE, |
Gelet op het decreet van het Waals Gewest van 9 december 1993 | Vu le décret de la Région wallonne du 9 décembre 1993 relatif à la |
betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, | promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies |
energiebesparingen en hernieuwbare energieën, de artikelen 7 en 8; | d'énergie et des énergies renouvelables, les articles 7 et 8 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van 23 december 2021 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2021 instaurant un système |
invoering van een subsidiëringssysteem voor proefprojecten van de | de subventionnement pour les projets pilotes des communes dans le |
gemeenten in het kader van de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan; | cadre de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei | ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2024 ; |
2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 11 juli 2024; | donné le 11 juillet 2024 ; |
Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting en Energie, | Vu l'avis du conseil consultatif du Logement et de l'Energie, donné le |
gegeven op 27 juni 2024; | 27 juin 2024 ; |
Gelet op advies 77.059/4 van de Raad van State, gegeven op 7 oktober | Vu l'avis n° 77.059/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2024, en |
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Energie; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Energie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van 23 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 23 |
december 2021 tot invoering van een subsidiëringssysteem voor | décembre 2021 instaurant un système de subventionnement pour les |
proefprojecten van de gemeenten in het kader van de implementatie van | projets pilotes des communes dans le cadre de la mise en oeuvre du |
het geïntegreerd energie- en klimaatplan worden de volgende | plan intégré pour l'énergie et le climat, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Gemeenten die een geïntegreerd energie- en klimaatplan hebben en dat | « Peuvent être subventionnées les communes qui disposent d'un plan |
willen implementeren, alsook hun autonome gemeentebedrijven, komen in | intégré pour l'énergie et le climat et qui souhaitent le mettre en |
aanmerking voor een subsidie."; | oeuvre, ainsi que leurs régies communales autonomes respectives. » ; |
2° het artikel wordt aangevuld met een derde lid, luidende: | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Met uitzondering van artikel 1, 3°, artikel 2, eerste en tweede lid, | « A l'exception de l'article 1er, 3°, de l'article 2, alinéas 1er et |
artikel 3, § 1, 2°, artikel 6, eerste lid, artikel 7, § 2, eerste en | 2, de l'article 3, § 1er, 2°, de l'article 6, alinéa 1er, de l'article |
derde lid, artikel 9, tweede lid, en artikel 11, § 1, tweede lid, 9°, | 7, § 2, alinéas 1er et 3, de l'article 9, alinéa 2, et de l'article |
moet voor de toepassing van dit besluit in dat geval onder "gemeente" | 11, § 1er, alinéa 2, 9°, il y a lieu dans ce cas d'entendre également |
ook "autonoom gemeentebedrijf" worden verstaan." | par « commune » la régie communale autonome pour l'application du |
présent arrêté. » | |
Art. 2.Artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par |
als volgt: | ce qui suit : |
"De jaarlijkse subsidie bedraagt per aanvraag hoogstens 30.000 euro | « Le montant du subside annuel s'élève, par demande, à 30 000 euros au |
per gemeente en haar autonome gemeentebedrijven." | maximum pour chaque commune et ses régies communales autonomes. » |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1 - In het bijzonder kan een subsidie worden toegekend voor | « § 1er - Un subside peut être octroyé notamment pour les dépenses |
gemeentespecifieke of gemeenteoverstijgende investeringsuitgaven op | d'investissement spécifiques à la commune ou supracommunales dans les |
volgende gebieden: | domaines suivants : |
1° duurzame mobiliteit; | 1° mobilité durable ; |
2° hernieuwbare warmte; | 2° chaleur renouvelable ; |
3° rationeel energiegebruik; | 3° utilisation rationnelle de l'énergie ; |
4° maatregelen ter aanpassing aan de onvermijdelijke gevolgen van de | 4° mesures d'adaptation aux conséquences inévitables du changement |
klimaatverandering."; | climatique. » ; |
2° § 2, eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt: | 2° dans le § 2, alinéa 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° op eigendom van haar openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn | « 2° sur la propriété de son centre public d'action sociale ou de sa |
of van haar autonoom gemeentebedrijf, op voorwaarde dat dat zich | régie communale autonome, à condition que ceux-ci aient marqué leur |
daarmee akkoord heeft verklaard."; | accord à cet égard. » ; |
3° tussen § 2, eerste lid, en § 2, tweede lid, dat § 2, derde lid, | 3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre le § 2, alinéa 1er, et |
wordt, wordt een lid ingevoegd, luidende: | le § 2, alinéa 2, qui devient le § 2, alinéa 3 : |
"In het kader van proefprojecten van de autonome gemeentebedrijven | « Dans le cadre des projets pilotes des régies communales autonomes, |
worden de investeringsuitgaven uitsluitend gedaan op de onroerende | celles-ci engagent les dépenses d'investissement uniquement sur les |
goederen of gronden van de betrokken gemeenten bedoeld in artikel 12 | biens immobiliers ou les terrains des communes parties prenantes |
van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur, met | mentionnés à l'article 12 du décret du 18 mars 2002 relatif à |
inbegrip van privé-eigendom van de betrokken gemeenten dat voor het | l'Infrastructure, y compris la propriété privée desdites communes |
publiek toegankelijk is."; | accessible au public. » ; |
4° § 2, derde lid, 2°, wordt vervangen als volgt: | 4° dans le § 2, alinéa 3, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° op eigendom van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of | « 2° sur la propriété des centres publics d'action sociale ou des |
autonome gemeentebedrijven van de betrokken gemeenten, op voorwaarde | régies communales autonomes des communes parties prenantes, à |
dat die zich daarmee akkoord hebben verklaard." | condition que ceux-ci aient marqué leur accord à cet égard. » |
Art. 4.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.Dans l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "inwoners" vervangen door | 1° le 1° est complété par les mots « et leurs régies communales |
de woorden "inwoners en hun autonome gemeentebedrijven"; | autonomes respectives » ; |
2° in de bepaling onder 2° wordt het woord "inwoners" vervangen door | 2° le 2° est complété par les mots « et leurs régies communales |
de woorden "inwoners en hun autonome gemeentebedrijven". | autonomes respectives ». |
Art. 5.In artikel 11, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 5.Dans l'article 11, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots « , |
de woorden ", eenmaal in januari en eenmaal in juni" opgeheven. | en janvier et en juin » sont abrogés. |
Art. 6.Artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 6.Dans l'article 12 du même arrêté, le § 1er est complété par un |
tweede lid, luidende: | alinéa rédigé comme suit : |
"Het evaluatiecriterium vermeld in het eerste lid, 1°, geldt niet voor | « Les régies communales autonomes sont dispensées du critère |
de autonome gemeentebedrijven. Daarmee wordt rekening gehouden bij de | d'évaluation prévu à l'alinéa 1er, 1°. Il en sera tenu compte dans le |
berekening van het totaal aantal punten." | calcul du nombre total de points. » |
Art. 7.In artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 7.Dans l'article 13, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "fiscaal attest" | 1° au 1°, les mots « une attestation de l'administration fiscale » |
vervangen door de woorden "bewijs van de aftrekbaarheid van de | sont remplacés par les mots « une attestation de déductibilité de la |
belasting over de toegevoegde waarde"; | TVA » ; |
2° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende: | 2° l'alinéa est complété par un 3° rédigé comme suit : |
"3° een resultatenverslag." | « 3° un rapport sur les résultats. » |
Art. 8.In artikel 14, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 8.Dans l'article 14, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots |
de woorden "en betalingsbewijzen" vervangen door de woorden ", | « une attestation de l'administration fiscale » sont remplacés par les |
betalingsbewijzen en een resultatenverslag" en worden de woorden | mots « ainsi que d'un rapport sur les résultats, une attestation de |
"fiscaal attest" vervangen door de woorden "bewijs van de | déductibilité de la TVA ». |
aftrekbaarheid van de belasting over de toegevoegde waarde". | |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 10.Le Ministre compétent en matière d'Energie est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 14 november 2024. | Eupen, le 14 novembre 2024. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement |
Ordening en Financiën, | du territoire et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |