Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 14/05/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende aanduiding van leden van de Raad voor ontwikkelingssamenwerking, solidariteit en integratie "
Besluit van de Regering houdende aanduiding van leden van de Raad voor ontwikkelingssamenwerking, solidariteit en integratie Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Conseil pour la coopération au développement, la solidarité et l'intégration
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 14 MEI 2009. - Besluit van de Regering houdende aanduiding van leden van de Raad voor ontwikkelingssamenwerking, solidariteit en integratie (ROSI) De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Conseil pour la coopération au développement, la solidarité et l'intégration (RESI) Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het besluit van de Regering van 19 juli 2007 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2007 portant création en
Communauté germanophone du Conseil pour la coopération au
oprichting van een raad voor ontwikkelingssamenwerking, solidariteit développement, la solidarité et l'intégration (RESI), notamment son
en integratie (ROSI), in het bijzonder artikel 3, § 2, en artikel 5; article 3, alinéa 2, et son article 5;
Gelet op het voorstel voor de vertegenwoordigers dat de Raad van de Vu la proposition du représentant du Conseil de la jeunesse
Duitstalige jeugd op 16 april 2008 heeft gedaan; germanophone en date du 16 avril 2008;
Gelet op het besluit van de Regering van 6 december 2007 houdende Considérant l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre 2007 portant
aanduiding van de vertegenwoordigers en plaatsvervangende nomination des représentants et suppléants des organisations membres
vertegenwoordigers van de organisaties die lid zijn van de raad voor du Conseil pour la coopération au développement, la solidarité et
ontwikkelingssamenwerking, solidariteit en integratie (ROSI); l'intégration (RESI);
Op voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale besturen; Sur proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux;
Na beraadslaging, Après consultation,
Besluit : Arrête :

Article 1er.- En application de l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté du

Artikel 1.- Ter uitvoering van artikel 3, § 2, van het besluit van 19

19 juin portant création, en Communauté germanophone, du Conseil pour
juli 2007 houdende oprichting van een raad voor la coopération au développement, la solidarité et l'intégration
ontwikkelingssamenwerking, solidariteit en integratie in de portant, sont nommés, sur proposition du Conseil de la jeunesse
Duitstalige Gemeenschap worden op voordracht van de Raad van de
Duitstalige jeugd de volgende personen aangeduid : germanophone, les représentant et suppléant suivants :
- als lid : Mevr. Jenny Möres; - en tant que membre de plein droit : Mme Jenny Möres;
- als vervangend lid : de heer Herr James Karasira. - en tant que membre suppléant : M. James Karasira.

Art. 2.- Ter uitvoering van artikel 3, § 2, lid 4, van datzelfde

Art. 2.- En application de l'article 3, alinéa 2, 4e du même arrêté,

besluit worden volgende personen aangeduid als vertegenwoordiger van sont nommées représentants du Gouvernement avec voix consultative, les
de Regering met een adviserende stem : personnes suivantes :
- de heer Olivier Warland; - M. Olivier Warland;
- de heer Louis Goebbels. - M. Louis Goebbels.

Art. 3.- Ter uitvoering van artikel 3, § 2, lid 4, van datzelfde

Art. 3.- En application de l'article 3, alinéa 2, 4e du même arrêté,

besluit worden volgende personen aangeduid als vertegenwoordiger van sont nommées représentants du Ministère avec voix consultative, les
het ministerie met een adviserende stem : personnes suivantes :
- Mevr. Marlene Hardt; - Mme Marlene Hardt;
- de heer Roger Erkens. - M. Roger Erkens.

Art. 4.- Ter uitvoering van artikel 5, lid 3, van datzelfde besluit

Art. 4.- En application de l'article 5, alinéa 3, du même arrêté, MM.

worden de heer Olivier Warland en de heer Roger Erkens als adviserende Olivier Warland et Roger Erkens sont nommés membres conseilles près le
leden van het directiecomité aangeduid. Comité directeur.

Art. 5.- De mandaten van de personen die door voorliggend besluit

Art. 5.- Les mandats des personnes désignées par le présent arrêté se

worden benoemd, lopen op hetzelfde tijdstip ten einde als de mandaten termineront en même temps que les mandats des représentants et
van de leden en plaatsvervangende leden van de organisaties van "ROSI" suppléants des organisations membres du RESI nommés par arrêté en date
die door het besluit van 6 december 2007 werden aangeduid. du 6 décembre 2007.

Art. 6.- Voorliggend besluit wordt van kracht op de dag van zijn ondertekening.

Art. 6.- Le présent arrêté prend ses effets le jour de sa signature.

Art. 7.- De Minister-president, Minister van Lokale besturen wordt

Art. 7.- Le Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs locaux est

met de uitvoering van voorliggend besluit belast. responsable de la mise en oeuvre du présent arrêté.
Eupen, 14 mei 2009. Eupen, le 14 mai 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-president, Minister van Lokale besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^