← Terug naar "Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van 10 juli 2003 betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer alsmede de leiding van de dienst met autonoom beheer "Gemeenschapscentra" "
Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van 10 juli 2003 betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer alsmede de leiding van de dienst met autonoom beheer "Gemeenschapscentra" | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté du 10 juillet 2003 relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable ainsi qu'à la direction du service à gestion autonome "Centres communautaires" |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
14 MEI 2009. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het | 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
besluit van 10 juli 2003 betreffende het budgettair, financieel en | portant modification de l'arrêté du 10 juillet 2003 relatif à la |
boekhoudkundig beheer alsmede de leiding van de dienst met autonoom | gestion budgétaire, financière et comptable ainsi qu'à la direction du |
beheer "Gemeenschapscentra" | service à gestion autonome "Centres communautaires" |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 20 december 1999 tot wijziging van het | Vu le décret du 20 décembre 1999 portant modification du décret du 21 |
decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van | janvier 1991 portant suppression et réorganisation des fonds |
begrotingsfondsen en tot oprichting van een dienst met autonoom beheer | |
"Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken", in het bijzonder | budgétaires et instituant le « Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum |
Worriken » (centre sportif, touristique et de loisirs de Worriken), | |
service à gestion autonome, notamment son article 8bis, ajouté par | |
artikel 8bis, ingevoegd door het decreet van 3 februari 2003 en | décret du 3 février 2003 et amendé par les décrets du 1er mars 2004 et |
gewijzigd door de decreten van 1 maart 2004 en van 27 april 2009; | du 27 avril 2009; |
Gelet op het besluit van 10 juli 2003 betreffende het budgettair, | Vu l'arrêté du 10 juillet 2003 relatif à la gestion budgétaire, |
financieel en boekhoudkundig beheer, alsmede de leiding van de dienst | financière et comptable, ainsi qu'à la direction du service à gestion |
met autonoom beheer "Gemeenschapscentra", in het bijzonder artikel 16, | autonome « centres communautaires », notamment son article 16, amendé |
gewijzigd door het besluit van 26 juni 2008; | par l'arrêté du 26 juin 2008; |
Gelet op de goedkeuring door de Minister-President, bevoegd voor Begroting, van 14 mei 2009; | Vu l'accord du Ministre-Président en charge du budget, rendu le 14 mai 2009; |
Gelet op het gunstige advies van de Inspecteur van Financiën van 8 mei 2009; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances rendu le 8 mai 2009; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari | Vu les lois coordonnées du Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, |
1973, in het bijzonder artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 | |
juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, alinéa 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 |
Gelet op de hoogdringendheid; | et amendé par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is door het feit dat | Vu l'urgence; Etant donné que l'urgence est motivée par le fait que les dispositions |
de bepalingen van het besluit van 10 juli 2003 betreffende de | de l'arrêté du 10 juillet 2003 sur les centres communautaires doivent |
gemeenschapscentra zo snel mogelijk moeten worden aangepast aan de | être adaptées le plus vite possible aux nouvelles règles fixées par le |
nieuwe voorwaarden die door het programmadecreet van 27 april 2009 | décret programme du 27 avril 2009; |
zijn bepaald; Op voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale besturen, | Sur proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 16, § 2, lid 1, van het besluit van 10 juli 2003 |
Article 1.L'article 16, alinéa 2, 1er, de l'arrêté du 10 juillet 2003 |
betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer | relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable, ainsi qu'à |
alsmede de leiding van de dienst met autonoom beheer | la direction du service à gestion autonome « Centres communautaires », |
"Gemeenschapscentra", gewijzigd door het besluit van 26 juni 2008, | notamment son article 16, amendé par l'arrêté du 26 juin 2008, est |
wordt als volgt gewijzigd : | modifié comme suit : |
de woorden "Besucherzentrums Wesertalsperre" worden vervangen door de | les termes « Centre touristique 'Barrage de la Vesdre' » sont |
woorden "centrum Heidbergkloster, Haus Ternell en Wesertalsperre"; | remplacés par les termes « Centre du Heidbergkloster, de la Maison |
Ternell et du Barrage de la Vesdre »; | |
na het zesde gedachtestreepje wordt een nieuw gedachtestreepje met | après le 6e tiret, un nouveau tiret est ajouté portant le libellé |
volgende tekst ingevoegd : "- een vertegenwoordiger van de VZW | suivant : « - un représentant de l'ASBL Heidbergkloster ». |
Heidbergkloster". | |
Art. 2.In artikel 16, § 3, lid 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
Art. 2.A l'article 16, alinéa 3, 1er, du même arrêté, modifié par |
door het besluit van 26 juni 2008, worden de woorden | l'arrêté du 26 juin 2008, les termes « Centre de rencontre de |
"ontmoetingscentrum Burg-Reuland" vervangen door de woorden "cultureel | Burg-Reuland » sont remplacés par le libellé « Centre de découverte, |
centrum, burg- en ontmoetingscentrum Burg-Reuland." | du château et de culture de Burg-Reuland ». |
Art. 3.Voorliggend besluit wordt gelijktijdig van kracht met artikel |
Art. 3.Le présent arrêté prend ses effets en même temps que l'article |
19 van het programmadecreet van 27 april 2009. | 19 du décret programme du 27 avril 2009. |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Gemeenschapscentra, wordt |
Art. 4.Le Ministre en charge des centres communautaires est |
belast met de uitvoering van voorliggend besluit. | responsable de la mise en oeuvre du présent arrêté. |
Eupen, 14 mei 2009. | Eupen, le 14 mai 2009. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |