Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van 14/12/2023
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het personeel van het Ministerie en van bepaalde organismen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap"
Besluit van de Regering tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het personeel van het Ministerie en van bepaalde organismen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement modifiant différentes dispositions concernant le personnel du Ministère et de certains organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone
14 december 2023. - Besluit van de Regering tot wijziging van 14 décembre 2023. - Arrêté du Gouvernement modifiant différentes
verschillende bepalingen betreffende het personeel van het Ministerie dispositions concernant le personnel du Ministère et de certains
en van bepaalde organismen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, vervangen bij Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, remplacé par la loi
de wet van 18 juli 1990; du 18 juillet 1990;
Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la
van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid; Communauté germanophone, l'article 102, § 1er, alinéa 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement,
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van la carrière et le statut pécuniaire des agents;
de ambtenaren; Gelet op het besluit van de Regering van 7 juni 2001 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2001 portant organisation des
organisatie van de organismen van openbaar nut der Duitstalige
Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone et réglant
bezoldiging van de ambtenaren ervan; le recrutement, la carrière et le statut pécuniaire de leurs agents;
Gelet op het besluit van de Regering van 5 juni 2003 houdende bepaalde Vu l'arrêté du Gouvernement du 5 juin 2003 fixant certains principes
principes van de arbeidstijdsregeling voor de ambtenaren en de du régime de travail pour les fonctionnaires et les agents
contractuelen van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; contractuels du Ministère de la Communauté germanophone;
Gelet op het met redenen omklede advies van de directieraad van het Vu l'avis motivé rendu le 27 novembre 2023 par le conseil de direction
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 27 november du Ministère de la Communauté germanophone;
2023; Gelet op protocol nr. S13/2023 van sectorcomité XIX van de Duitstalige Vu le protocole n° S13/2023 du comité de secteur XIX pour la
Gemeenschap van 5 december 2023; Communauté germanophone du 5 décembre 2023;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2023; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2023;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door
het feit dat de organismen van openbaar nut Dienst voor
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap en Dienst voor Considérant que l'urgence est motivée par le fait que dans le cadre de
zelfbeschikkend leven van de Duitstalige Gemeenschap met ingang van 1
januari 2024 worden omgevormd tot diensten met afzonderlijk beheer en la réforme des statuts prenant effet au 1er janvier 2024 et de la
hun statuut met ingang van die datum wordt hervormd, waardoor ook de transformation des organismes d'intérêt public « Office de l'emploi de
toekenning van volmachten aan bepaalde personeelsleden moet worden la Communauté germanophone » et « Office de la Communauté germanophone
aangepast; dat in dat verband ruimere volmachten op het gebied van pour une vie autodéterminée » en services à gestion séparée, il
convient également d'adapter l'octroi de délégations à certains agents
personeel moeten worden toegekend, in het bijzonder aan de de l'administration; que, dans ce contexte, il y a lieu notamment
bestuursdirecteurs en directeurs die lid zijn van de directieraad, om d'octroyer des délégations plus étendues en matière de personnel aux
een efficiënte leiding van hun bevoegdheidsdomeinen te waarborgen; dat directeurs d'administration et directeurs siégeant en tant que membres
die volmachten, met het oog op de rechtszekerheid voor de betrokken du conseil de direction, afin de garantir une direction efficace des
personeelsleden en de continuïteit van de openbare dienst, ook al op 1 domaines dont ils sont responsables; que ces délégations doivent
januari 2024 moeten ingaan; dat dit besluit derhalve zo snel mogelijk également déjà prendre effet au 1er janvier 2024 à des fins de
sécurité juridique pour les membres du personnel concernés et de
continuité du service public, de sorte que l'adoption du présent
moet worden aangenomen; arrêté ne souffre aucun délai;
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Personeel; Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Personnel;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 28 van het besluit van de Regering van 27

Article 1er.Dans l'article 28 de l'arrêté du Gouvernement du 27

december 1996 houdende organisatie van het Ministerie van de décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de
loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren, gewijzigd bij het germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut
besluit van de Regering van 17 januari 2013, worden de woorden "de pécuniaire des agents, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 17
secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal" janvier 2013, les mots « et au secrétaire général ou secrétaire
vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, diens général suppléant » sont remplacés par les mots « et au secrétaire
plaatsvervanger of een lid van de directieraad". général, à son suppléant ou à un membre du conseil de direction ».

Art. 2.In artikel 29 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.Dans l'article 29 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Regering van 17 januari 2013, worden de woorden "aan de Gouvernement du 17 janvier 2013, les mots « au secrétaire général ou
secretaris-generaal of aan diens plaatsvervanger" vervangen door de secrétaire général suppléant » sont remplacés par les mots « au
woorden "aan de secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of een lid secrétaire général, à son suppléant ou à un membre du conseil de
van de directieraad". direction ».

Art. 3.Artikel 39, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 3.Dans l'article 39, § 2, du même arrêté, l'alinéa 2, inséré par

bij het besluit van de Regering van 19 januari 2017, wordt opgeheven. l'arrêté du Gouvernement du 19 janvier 2017, est abrogé.

Art. 4.In artikel 41, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 4.Dans l'article 41, § 1er, du même arrêté, remplacé par

besluit van de Regering van 17 januari 2013, worden de volgende l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2013, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "zijn bevoegde plaatsvervanger" 1° dans l'alinéa 1er, les mots « par le secrétaire général suppléant
vervangen door de woorden "diens plaatsvervanger of een lid van de directieraad dat ook hiërarchische meerdere is"; 2° in het tweede lid worden de woorden "die rechtstreeks onder de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal ressorteren" vervangen door de woorden "die rechtstreeks onder de secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of een lid van de directieraad ressorteren" en worden de woorden "verricht de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal" vervangen door de woorden "verricht de secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of het lid van de directieraad dat ook hiërarchische meerdere is". compétent » sont remplacés par les mots « par son suppléant ou un membre du conseil de direction en tant que supérieur »; 2° dans l'alinéa 2, les mots « Pour les autres agents dont le supérieur hiérarchique immédiat est le secrétaire général ou un secrétaire général suppléant, le secrétaire général ou secrétaire général suppléant procède » sont remplacés par les mots « Pour les autres agents dont le supérieur hiérarchique immédiat est le secrétaire général, son suppléant ou un membre du conseil de direction, le secrétaire général, son suppléant ou le membre du conseil de direction en tant que supérieur procède ».

Art. 5.In artikel 120 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 5.A l'article 120 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Regering van 11 december 2003 en gewijzigd bij het Gouvernement du 11 décembre 2003 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Regering van 17 januari 2013, worden de volgende Gouvernement du 17 janvier 2013, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "de secretaris-generaal of 1° dans l'alinéa 1er, les mots « auprès du secrétaire général ou
plaatsvervangende secretaris-generaal" vervangen door de woorden "de secrétaire général suppléant » sont remplacés par les mots « auprès du
secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of een lid van de secrétaire général, de son suppléant ou d'un membre du conseil de
directieraad"; direction »;
2° in het tweede lid worden de woorden "de secretaris-generaal of 2° dans l'alinéa 2, les mots « Si le secrétaire général ou secrétaire
plaatsvervangende secretaris-generaal" vervangen door de woorden "de général suppléant » sont remplacés par les mots « Si le secrétaire
secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of het lid van de général, son suppléant ou le membre du conseil de direction ».
directieraad".

Art. 6.In artikel 126, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 6.Dans l'article 126, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

bij het besluit van de Regering van 11 december 2003 en gewijzigd bij l'arrêté du Gouvernement du 11 décembre 2003 et modifié par l'arrêté
het besluit van de Regering van 17 januari 2013, worden de woorden "de du Gouvernement du 17 janvier 2013, les mots « du secrétaire général
secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal" ou secrétaire général suppléant » sont remplacés par les mots « du
vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, diens secrétaire général, de son suppléant ou d'un membre du conseil de
plaatsvervanger of een lid van de directieraad". direction ».

Art. 7.In artikel 158 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 7.Dans l'article 158 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Regering van 11 december 2003 en gewijzigd bij het Gouvernement du 11 décembre 2003 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Regering van 17 januari 2013, worden de woorden "de Gouvernement du 17 janvier 2013, les mots « C'est le secrétaire
secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal" général, le secrétaire général suppléant » sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, diens « C'est le secrétaire général, son suppléant ou un membre du conseil
plaatsvervanger of een lid van de directieraad". de direction ».

Art. 8.In artikel 168 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 8.A l'article 168 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Regering van 11 december 2003 en vervangen bij het Gouvernement du 11 décembre 2003 et remplacé par l'arrêté du
besluit van de Regering van 17 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal" vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of een lid van de directieraad"; 2° in het tweede lid worden de woorden "de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal" vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of het lid van de directieraad". Gouvernement du 17 janvier 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « par le secrétaire général ou secrétaire général suppléant » sont remplacés par les mots « par le secrétaire général, son suppléant ou un membre du conseil de direction »; 2° dans l'alinéa 2, les mots « auprès du secrétaire général ou secrétaire général suppléant » sont remplacés par les mots « auprès du secrétaire général, de son suppléant ou du membre du conseil de direction ».

Art. 9.In artikel 169 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 9.A l'article 169 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Regering van 11 december 2003 en gewijzigd bij de Gouvernement du 11 décembre 2003 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Regering van 17 januari 2013 en 23 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 3 worden de woorden "de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal" vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of een lid van de directieraad"; 2° in paragraaf 5 worden de woorden "de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal" vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of het lid van de directieraad". Gouvernement des 17 janvier 2013 et 23 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 3, les mots « le secrétaire général ou secrétaire général suppléant » sont remplacés par les mots « le secrétaire général, son suppléant ou un membre du conseil de direction »; 2° dans le § 5, les mots « le secrétaire général ou secrétaire général suppléant » sont remplacés par les mots « le secrétaire général, son suppléant ou le membre du conseil de direction ».

Art. 10.In artikel 171, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 10.Dans l'article 171, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par

bij het besluit van de Regering van 11 december 2003 en gewijzigd bij l'arrêté du Gouvernement du 11 décembre 2003 et modifié par l'arrêté
het besluit van de Regering van 17 januari 2013, worden de woorden "de du Gouvernement du 17 janvier 2013, les mots « le secrétaire général
secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal" ou secrétaire général suppléant » sont remplacés par les mots « le
vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, diens secrétaire général, son suppléant ou le membre du conseil de direction
plaatsvervanger of het lid van de directieraad". ».

Art. 11.In artikel 191.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 11.A l'article 191.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Regering van 15 september 2022 en gewijzigd bij het Gouvernement du 15 septembre 2022 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Regering van 7 september 2023, worden de volgende Gouvernement du 7 septembre 2023, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "de secretaris-generaal of 1° dans l'alinéa 1er, 2°, les mots « du secrétaire général ou de son
diens plaatsvervanger" vervangen door de woorden "de suppléant » sont remplacés par les mots « du secrétaire général, de
secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of een lid van de son suppléant ou d'un membre du conseil de direction »;
directieraad"; 2° in het tweede lid worden de woorden "de secretaris-generaal of 2° dans l'alinéa 2, les mots « le secrétaire général ou son suppléant
diens plaatsvervanger" vervangen door de woorden "de » sont remplacés par les mots « le secrétaire général, son suppléant
secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of het lid van de ou le membre du conseil de direction ».
directieraad".

Art. 12.In artikel 191.5, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 12.Dans l'article 191.5, § 4, du même arrêté, inséré par

het besluit van de Regering van 15 september 2022, worden de woorden l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2022, les mots « signée par
"door de secretaris-generaal of diens plaatsvervanger" vervangen door le secrétaire général ou son suppléant, il faut entendre par supérieur
de woorden "door de secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of een hiérarchique immédiat, tel que mentionné aux §§ 2 et 3, le secrétaire
lid van de directieraad" en worden de woorden "de secretaris-generaal général ou son suppléant » sont remplacés par les mots « signée par le
of diens plaatsvervanger verstaan" vervangen door de woorden "de secrétaire général, son suppléant ou un membre du conseil de
direction, il faut entendre par supérieur hiérarchique immédiat, tel
secretaris-generaal, diens plaatsvervanger of het lid van de que mentionné aux §§ 2 et 3, le secrétaire général, son suppléant ou
directieraad verstaan". le membre du conseil de direction ».

Art. 13.In artikel 24.1 van het besluit van de Regering van 7 juni

Art. 13.Dans l'article 24.1 de l'arrêté du Gouvernement du 7 juin

2001 houdende organisatie van de organismen van openbaar nut der 2001 portant organisation des organismes d'intérêt public de la
Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de Communauté germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le
loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren ervan, ingevoegd bij het statut pécuniaire de leurs agents, inséré par l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Regering van 7 september 2023, worden de woorden du 7 septembre 2023, les mots « tous les collaborateurs de l'ASBL
"arbeidsovereenkomst bij de vzw Regionalzentrum für Regionalzentrum für Kleinkindbetreuung qui se trouvent au 31 décembre
Kleinkindbetreuung" vervangen door de woorden "arbeidsovereenkomst bij 2023 dans une relation de travail avec celle-ci ainsi que tous les
accueillants » sont remplacés par les mots « pour tous les
de vzw Regionalzentrum für Kleinkindbetreuung of de vzw KiTaBe collaborateurs de l'ASBL Regionalzentrum für Kleinkindbetreuung et de
l'ASBL KiTaBe Marienkäfer qui se trouvent au 31 décembre 2023 dans une
Marienkäfer", worden de woorden "personeelsleden van de vzw relation de travail avec celles-ci ainsi que pour tous les
Regionalzentrum für Kleinkindbetreuung" vervangen door de woorden accueillants », et les mots « au sein de l'ASBL Regionalzentrum für
Kleinkindbetreuung ou en tant qu'accueillant conventionnés agréés »
"personeelsleden van de vzw Regionalzentrum für Kleinkindbetreuung en sont remplacés par les mots « au sein de l'ASBL Regionalzentrum für
de vzw KitaBe Marienkäfer" en worden de woorden "bij die vzw" Kleinkindbetreuung ou de l'ASBL KiTaBe Marienkäfer ou en tant
vervangen door de woorden "bij die vzw's". qu'accueillant conventionné agréé ».

Art. 14.In artikel 24.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 14.Dans l'article 24.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Regering van 7 september 2023, worden de woorden Gouvernement du 7 septembre 2023, les mots « ou de l'ASBL KiTaBe
"werknemer van de vzw Regionalzentrum für Kleinkindbetreuung" Marienkäfer » sont insérés entre les mots « L'employé de l'ASBL
vervangen door de woorden "werknemer van de vzw Regionalzentrum für Regionalzentrum für Kleinkindbetreuung » et les mots « qui, au 31
Kleinkindbetreuung of de vzw KiTaBe Marienkäfer". décembre 2023, ».

Art. 15.Het besluit van de Regering van 5 juni 2003 houdende bepaalde

Art. 15.L'arrêté du Gouvernement du 5 juin 2003 fixant certains

principes van de arbeidstijdsregeling voor de ambtenaren en de principes du régime de travail pour les fonctionnaires et les agents
contractuelen van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. contractuels du Ministère de la Communauté germanophone est abrogé.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 17.De minister bevoegd voor Personeel is belast met de

Art. 17.Le Ministre compétent en matière de Personnel est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 14 december 2023 Eupen, le 14 décembre 2023
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën O. Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances O.
PAASCH PAASCH
^